28
PO
LS
K
I
Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - polime-
rowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż
konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub akumulatory ni-
klowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego
kierowania. Z tego względu należy bezwzględnie przestrze-
gać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy
nieprawidłowym użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o stałe
przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu zuży-
tych akumulatorów typu LiPo.
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektryczne-
go i elektronicznego zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
WEEE
Pokazany tutaj symbol przedstawiają-
cy przekreślone pojemniki na odpady
ma zwrócić uwagę, że rozładowane
baterie, akumulatory, baterie guziko-
we, zestawy baterii, baterie urządzeń,
elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane
jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla śro-
dowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej
na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadze-
nie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zuży-
tych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zu-
żyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do
wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten sposób zapew-
niony jest ich właściwy recykling.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani
łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte
baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nadające się do
ponownego naładowania muszą być ładowane pod nadzo-
rem osób dorosłych.
OSTRZEŻENIE!
Baterie nadające się do ponownego naładowania muszą być
ładowane pod nadzorem osób dorosłych.
Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiaj-
cie go Państwo bez nadzoru.
Nie wolno zwierać zacisków
podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie
lub baterie równoważnego typu.
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować
kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszko-
dzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzed-
nim dokonaniu naprawy.
Zabawka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń dru-
giej klasy ochronności.
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowa-
nia akumulatorów typu LiPo
• Dostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V 85 mAh muszą
Państwo ładować w bezpiecznym miejscu, z dala od łatwopal-
nych materiałów.
• Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go
Państwo bez nadzoru.
• Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć
do temperatury otoczenia.
• Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej
w zestawie ładowarki przeznaczonej do akumulatorów litowo -
polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się
do tej wskazówki istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, i
w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy.
NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.
• W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub
ładowania wzdyma się lub się deformuje, muszą Państwo na-
tychmiast zakończyć ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie
Państwo akumulator tak szybko i tak ostrożnie jak tylko możli-
we, połóżcie go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni,
z dala od palnych materiałów, i obserwujcie go Państwo przez
przynajmniej 15 minut. W przypadku dalszego ładowania lub
rozładowywania już wzdętego lub zdeformowanego akumula-
tora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru! Nawet przy
nieznacznym zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumu-
lator musi zostać usunięty.
• Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej
i w suchym miejscu.
• Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie na-
ładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego
rozładowania akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie
uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem i
ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien
czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie powy-
żej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszko-
dzenia akumulatora.
• Podczas transportu lub przejściowego przechowywania aku-
mulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 ° C. W miarę
możliwości nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu
w samochodzie, lub nie narażajcie ich Państwo na bezpośred-
nie działanie promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrza-
nym samochodzie akumulator może zostać uszkodzony lub
może się zapalić.
Wskazówka:
w przypadku niskiego napięcia/ mocy baterii moż-
na zaobserwować, że konieczne jest znaczne trymowanie i/lub
ruchy sterowania, by Quadrocopter nie wpadał w turbulencje.
Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnięciem poziomu 3 V
napięcia akumulatora i jest odpowiednim momentem dla zakoń-
czenia lotu.
Zakres dostawy
1
1 x Quadrocopter
1 x Kontroler
1 x Kabel do ładowania USB
1 x Zestaw zapasowych wirników
4 x Baterie 1,5 V Micro AAA
(nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Ładowanie akumulatorów LiPo
Zwrócić uwagę, by dostarczony akumulator LiPo ładować tyl-
ko dołączoną ładowarką LiPo (kabel USB). Jeśli dokonacie
Państwo prób ładowania akumulatora inną ładowarką LiPo
lub inną, może doprowadzić to do poważnych uszkodzeń.
Prosimy dokładnie przeczytać poprzedni akapit wraz z ostrze-
żeniami i instrukcjami stosowania akumulatora, przed konty-
nuacją. Akumulatory mogą być ładowane tylko przez osoby
dorosłe. Nie powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu.
Akumulator zamontowany w Quadrocopterze można łado-
wać przynależnym kablem ładowania USB albo z portu USB
komputera albo bezpośrednio na pilocie sterującym:
2
• Połączyć kabel ładowania USB z portem USB
komputera
2a
lub pilota obsługi
2b
. Dioda LED
na kablu USB zapala się na zielono i wskazuje,
że zespół ładowania podłączony jest prawidłowo
z komputerem lub pilotem obsługi. Jeśli Quadro-
copter z wyładowanym akumulatorem zostanie
podłączony, na kablu USB nie zapala się dioda
LED i wskazuje, że akumulator Quadrocoptera
jest ładowany. Kabel ładujący USB lub gniazdo
ładowania na Quadrocopterze są tak wykonane,
że wykluczona jest zamiana biegunów.
• Ponowne naładowanie akumulatora (nie wyła-
dowanego krańcowo) trwa około 30 minut. Gdy
akumulator jest pełen, ponownie zapala się na
zielono diodowy wskaźnik na kablu USB.
Informacja: przy dostawie dołączony akumulator LiPo
jest naładowany częściowo. Dlatego też pierwszy pro-
ces ładowania może trwać nieco krócej.
Absolutnie zachować powyższą kolejność podłączania!
Podczas procesu ładowania załącznik mocy musi być
ustawiony na „OFF“.
Wkładanie baterii do pilota obsługi
3
Otworzyć przegrodę baterii za pomocą śrubokręta
i wstawić baterie do pilota obsługi. Zwrócić uwagę
na prawidłowe ułożenie biegunów. Po zamknięciu
schowka można sprawdzić działanie pilota za po-
mocą załacznika mocy z przodu.
W pozycji ON załącznika i przy prawidłowym dzia-
łaniu powinna się zapalić czerwona dioda LED po
środku pilota.
Jeśli kontrolna dioda szybko miga, baterie w pilo-
cie trzeba wymienić.
Połączenie modelu z pilotem
obsługi.
Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzężone fa-
brycznie. Gdyby na początku występowały problemy przy
komunikacji pomiędzy Carrera RC Quadrocopterem a pilo-
tem obsługi, prosimy wykonać ponowne sprzężenie.
4a
• Włączcie Państwo model naciskając przełącznik
ON/OFF.
• Lampy LED przy quadrokopterze świecą nie-
przerwanie.
• Włączcie Państwo kontroler naciskając prze-
łącznik Power.
• Przesuńcie Państwo lewy joystick, czyli dźwignię
gazu, zupełnie do dołu i następnie ponownie do
góry do pozycji zero.
• Teraz lampy LED przy quadrokopterze migają
rytmicznie. Lampy LED przy kontrolerze świecą
teraz nieprzerwanie.
4b
•
OSTRZEŻENIE! Bezpośrednio po włączeniu
quadrokoptera należy go bezwarunkowo
umieścić na równej, poziomej powierzchni.
System żyroskopowy ustawia się automa-
tycznie.
Przegląd funkcji pilota obsługi
5
1. Antena
2. Załącznik mocy (ON/OFF)
3. Kontrolka LED
4. Gaz
Ruch obrotowy
5. Przód/tył
Pochylenie w prawo/w lewo
6. Korekta pochylenia w prawo/w lewo
7. Korekta w przód/w tył
8. Trymer obrotów
9. Przycisk ramienny do funkcji looping
10. Przycisk ramienny diod LED
11. Przełącznik trybu dla początkujących/
trybu Advanced
(W celu przełączenia należy nacisnąć od góry
prawy dżojstik. )
3
12. Schowek baterii
Opis Quadrocoptera
6
1. System rotora
2. Ochronny kosz rotora
3. Załącznik ON/OFF
4. Czerwona dioda LED
5. Niebieska dioda LED
7
6. Gniazdo ładowania akumulatora LiPo
Wybór obszaru latania
8
Gdy będziecie już Państwo gotowi do pierw-
szego lotu, należy wybrać zamknięte pomiesz-
czenie, które nie posiada przeszkód, nie ma w
nim ludzi i jest możliwie duże. Ze względu na
wielkość i sterowalność Quadrocoptera dla
doświadczonych pilotów możliwa jest obsługa
także we względnie małych pomieszczeniach.
Dla pierwszych lotów zalecamy koniecznie
minimalną wielkość pomieszczenia 3 na 3
metry powierzchni oraz 2,4 metry wysokości.
Po uzyskaniu pełnej kontroli nad Quadrocop-
terem i zapoznaniu się z jego sterowaniem i
możliwościami, można odważyć się na loty w
mniejszym i mniej swobodnym otoczeniu.
Quadrocopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w
zamkniętych pomieszczeniach bez bezpośredniego działania
promieni słonecznych lub światła reflektorów.
Między kontro-
lerem i Quadrocopterem nie mogą znajdować się żadne przed-
mioty, jak np.słupy lub osoby.
Lista kontrolna do przygotowania
do lotu.
Niniejsza lista kontrolna nie zastępuje treści instrukcji ob-
sługi. Choć można ją użyć jako skrócony przewodnik, abso-
lutnie zalecamy wpierw całościowe przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi, przed kontynuowaniem.
• Sprawdzić zawartość opakowania.
• Połączyć ładowarkę ze źródłem prądu.
Summary of Contents for Micro Quadrocopter II
Page 51: ...51 4a 4b 8 5 LED 3 6 7 LED 15 14 13b 16 15 14 9 10 11 12 13a 14 15 16 13b 13a 13a 17 18...
Page 52: ...52 18 17...
Page 53: ...53...
Page 54: ...54...
Page 55: ...55...