10
FR
A
N
ÇA
IS
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sen-
sibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui sont utilisés
normalement pour les télécommandes radio. C’est pourquoi
il faut respecter très strictement les prescriptions et avertis-
sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de
l’accu LiPo, il y a risque d’incendie. Toujours respecter les in-
dications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d’élimination de vieux appareils électriques
et électroniques selon la réglementation WEEE (Déchets
d’équipements électriques et électroniques provenant
des Équipements Électriques et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des pou-
belles sur roues barrées est destiné à
attirer votre attention sur le fait qu’il est
interdit de jeter les piles, accumula-
teurs, piles rondes, packs d’accus,
batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans
les ordures ménagères, étant donné que ces produits
nuisent à l’environnement et à la santé. Veuillez nous aider
à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez aussi
l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des
batteries, piles et appareils électriques usagés. Remettez
les batteries, piles et appareils électriques usagés aux
postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur
recyclage aux termes des réglementations en vigueur.
Il est strictement interdit d’utiliser des types différents de
batteries ou des piles neuves avec des piles usagées. Reti-
rez toujours les batteries et piles vides du jouet. Ne jamais
recharger des piles, non rechargeables.
ATTENTION !
Le chargement des accumulateurs doit impérativement se
faire sous la surveillance des adultes.
Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveil-
lance.
Retirez les accumulateurs du jouet avant de les
recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de rac-
cordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou
d’accumulateur recommandé ou d’un type de pile ou d’accu-
mulateur équivalent.
En cas d’emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le
câble, le raccord, les couvercles et les autres pièces de
ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être
remis en service qu’après avoir subi une réparation.
Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils de la
classe de protection II.
Directives et avertissements pour l’emploi de l’accu LiPo
• Vous devez charger l’accu LiPo 3,7 V 85 mAh dans un
endroit sûr, à l’écart de matériaux inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l’accu après un vol, il faut tout d’abord qu’il
refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble
USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces indica-
tions, il y a risque d’incendie et donc un danger pour la
santé et/ou un risque de dommage matériel. NE JAMAIS
utiliser un autre chargeur.
• Si l’accu gonfle ou se déforme pendant la décharge ou
la charge, mettre immédiatement fin à la décharge ou
décharge. Retirer l’accu aussi rapidement et prudemment
que possible et le déposer dans un endroit sûr, à l’air libre,
à l’écart de matériaux inflammables et l’observer au moins
durant 15 minutes. Si vous continuez à charger ou déchar-
ger un accu qui a déjà gonflé ou s’est déformé, il y a risque
d’incendie. Même en présence d’une faible déformation ou
gonflement, un accu doit être mis hors service.
• Entreposer l’accu à température ambiante dans un lieu sec.
• Rechargez votre accu après utilisation afin d’éviter une
décharge profonde de celui-ci. Veillez à faire une pause
de 20 minutes env. entre le vol et la charge. Chargez votre
accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois). La
non-observation de l’utilisation mentionnée précédem-
ment peut provoquer une détérioration de l’accu.
• Pour le transport ou pour un entreposage temporaire de
l’accu, la température devrait se situer entre 5-50 °C. Ne pas
entreposer l’accu et la maquette si possible dans la voiture
ou sous l’effet direct du soleil. Si l’accu est exposé à la cha-
leur dans la voiture, il peut être endommagé ou prendre feu.
Remarque:
si la tension/puissance de l’accu est faible, vous
constaterez qu’il faut effectuer des opérations d’équilibrage
et/ou des mouvements de pilotage considérables pour que
le Quadrocopter ne se mette pas en vrille. Ceci est le cas en
général avant que la tension de l’accu n’atteigne les 3 V et
c’est le bon moment pour interrompre le vol.
Fournitures
1
1 x Quadrocopter
1 x Contrôleur
1 x Câble USB de chargement
1 x Kit de rotors de rechange
4 x Accus 1, 5 V micro AAA
(non rechargeable)
Chargement de l’accu LiPo
Veillez à ce que l’accu LiPo fourni soit chargé uniquement
avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le charge-
ment de l’accu avec l’appareil de charge d’un autre accu LiPo
ou un autre appareil de charge peut causer des endommage-
ments sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précé-
dent avec les avertissements et les instructions d’utilisation de
l’accu avant de continuer. Le chargement des accus doit être
effectué uniquement par des adultes. Ne mettez jamais les
chargeurs et les blocs d’alimentation en court-circuit.
Vous pouvez charger l’accu utilisé dans le Quadrocopter
avec le câble USB de chargement correspondant soit via le
port USB d’un ordinateur soit directement sur le contrôleur :
2
• Branchez le câble de charge USB au port USB
d’un ordinateur
2a
ou du contrôleur
2b
. La
DEL sur le câble de charge USB s’allume en vert
et indique que l’unité de charge est correctement
reliée à l’ordinateur ou au contrôleur. Lorsque
vous branchez un Quadrocopter dont l'accu est
vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille
plus et indique que l'accu du Quadrocopter est
en phase de charge. Le câble de charge USB
voire la douille de charge sur le Quadrocopter
sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible
d’inverser la polarité.
• La recharge d’un accu déchargé (non fortement
déchargé) dure environ 30 minutes. Lorsque
l’accu est plein, la DEL du câble de charge USB
se rallume en vert.
Remarque : lors de la livraison, l’accu LiPo fourni est
chargé partiellement. C’est pourquoi le premier proces-
sus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccorde-
ment ci-dessus !
Pendant le rechargement, l’interrup-
teur doit se trouver en position «OFF».
Insertion des piles dans le
contrôleur
3
Ouvrez le compartiment à accu à l’aide d’un
tournevis et insérer les piles dans le contrôleur.
Respectez la polarité. Après la fermeture du com-
partiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité
du contrôleur à l’aide de l’interrupteur principal
situé sur le devant.
En position ON de l’interrupteur principal et si
le fonctionnement est correct, la DEL située en
position centrale en haut du contrôleur devrait
s’allumer en rouge.
Si la DEL de contrôle clignote rapidement, les
piles doivent être remplacées dans le contrôleur.
Liaison entre le modèle réduit et le
contrôleur
Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont reliés en
usine. Si des problèmes de communication entre le Quadro-
copter Carrera RC et le contrôleur ont lieu au début, réalisez
une nouvelle liaison.
4a
• Allumez le modèle réduit via l’interrupteur ON/
OFF.
• Les DEL du Quadrocopter brillent de manière
permanente.
• Allumez le contrôleur via l’interrupteur principal.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à
fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais
régulièrement. La liaison est réussie. La LED du
contrôleur brille maintenant de manière permanente.
4b
•
ATTENTION ! Posez impérativement le Qua-
drocopter sur une surface horizontale plane
juste après l’avoir allumé. Le système de
gyroscope s’ajuste automatiquement.
Vue d’ensemble des fonctions du
contrôleur
5
1. Antenne
2. Interrupteur principal (ON/OFF)
3. DEL de contrôle
4. Gas
Rotation
5. Avant/arrière
Inclinaison droite/gauche
6. Trim pour inclinaison droite/gauche
7. Trim avant/arrière
8. Trim de rotation circulaire
9. Touche L/R pour fonction looping
10. Touche de tranche pour DEL
11. Interrupteur Beginner/Advanced
(Appuyez sur la manette de droite du haut
vers le bas pour changer de mode)
3
12. Compartiment à piles
Description du Quadrocopter
6
1. Système de rotor
2. Cage de protection du rotor
3. Interrupteur ON-/OFF
4. DEL rouge
5. DEL bleue
7
6. Douille de charge pour le chargement
de l’accu LiPo
Choix de la zone de vol
8
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol,
vous devriez choisir une pièce close qui doit
être aussi grande que possible et exempte de
personnes et d’obstacles. En raison de la taille
et de la facilité de pilotage du Quadrocopter,
les pilotes expérimentés sont également
capables de faire voler le Quadrocopter dans
des pièces fermées relativement petites. Mais
pour vos premiers vols, nous recommandons
une taille minimale de la pièce de 3 fois 3
mètres de surface et de 2,40 mètres de haut.
Après avoir trimmé votre Quadrocopter et
vous être familiarisé avec son pilotage et ses
capacités, vous pouvez également tenter de
le faire voler dans des environnements plus
petits et moins dégagés.
Le Quadrocopter
a été développé exclusivement pour utili-
sation dans des pièces fermées sans lumière directe du
soleil et sans forte lumière de projecteurs.
Aucune per-
sonne et aucun objet (comme par exemple des piliers)
ne doit se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter.
Summary of Contents for Micro Quadrocopter II
Page 51: ...51 4a 4b 8 5 LED 3 6 7 LED 15 14 13b 16 15 14 9 10 11 12 13a 14 15 16 13b 13a 13a 17 18...
Page 52: ...52 18 17...
Page 53: ...53...
Page 54: ...54...
Page 55: ...55...