WICHTIGE SICHERHEITS-
HINWEISE!
SORGEN SIE DAFÜR, DASS ALLE
DIE SICHERHEITSHINWEISE
AM ENDE JEDES ABSCHNITTS
LESEN UND BEFOLGEN.
Der EIGENTÜMER bzw. BEDIE-
NER ist für VERNÜNFTIGES
HANDELN und für die BEFOL-
GUNG der Sicherheitshinweise
verantwortlich, um SCHWERE
VERLETZUNGEN ZU VERMEI-
DEN.
I
MPORTANT SAFETY INS-
TRUCTIONS
ENSURE EVERYONE READS
AND APPLIES THE NOTES
CONCERNING SAFETY AT THE
END OF EACH SECTION.
It is the responsibility of the
OWNER/OPERATOR TO USE
COMMON SENSE AND APPLY
the safety instructions IN ORDER
TO AVOID SERIOUS INJURIES.
CONSIGNES IMPORTANTES
DE SECURITE !
FAITES LIRE ET APPLI-
QUER PAR TOUS LES NOTES
CONCERNANT LA SECURITE A
LA FIN DE CHAQUE SECTION.
Il est de la responsabilité du PRO-
PRIETAIRE/OPERATEUR DE
FAIRE PREUVE DE BON SENS
ET D’APPLIQUER les consignes
de sécurité POUR EVITER LES
BLESSURES GRAVES.
3.2 Utilisation conforme à l’usage prévu - Usage as intended - Bestimmungsgemäße
Benutzung
Die ROTANET Sternhacke ist auf
die Entkrustung und Lüftung des
Bodens und das Ausreißen von
Unkraut in Reihenkulturen ausge-
legt.
Jede anderweitige Nutzung gilt
als nicht bestimmungsgemäß und
entbindet den Hersteller im Scha-
denfall von seiner Haftung. Der
Bediener haftet allein für die Risi-
ken einer solchen Nutzung.
Beachten Sie alle in diesem Han-
dbuch enthaltenen Hinweise für
Installation, Betrieb, Einstellung,
Wartung und Reparatur.
Verwenden Sie ausschließlich
die vom Hersteller empfohlenen
Ersatzteile und Zubehörteile. Be-
trieb, Pflege und Instandhaltung
der ROTANET Sternhacke dür-
fen nur Fachkräften überantwor-
tet werden, die mit der Maschine
vertraut sind und deren mögliche
Gefahren kennen.
Nehmen Sie eigenständig d. h.
ohne vorherige schriftliche Zus-
timmung des Herstellers keine
Änderungen an der Maschine und
den Zubehörteilen (technische
Daten der Mechanik, Elektrik und
Hydraulik) vor und lassen Sie
solche nicht durch andere vorne-
hmen.
The ROTANET rotary hoe is
intended for crust removal and
soil aeration for row crops.
Any other use will be considered
as non-compliant with the
intended use and will relieve the
manufacturer of any liability in the
event of damage. The user alone
will bear the risks resulting from
such use.
Comply with all the installation,
operating, adjusting, maintenance
and repair instructions contained
in this notice.
Use only spare parts and
accessories that comply with
the recommendations of
the manufacturer. The use,
maintenance and repair of the
ROTANET rotary hoe should only
be entrusted to people who are
familiar with and informed of the
possible dangers.
Do not modify your machine and
its accessories (mechanical,
electrical, hydraulic, pneumatic
characteristics) or have it modified
by another person without
previously requesting written
approval from your manufacturer.
La houe rotative ROTANET est
prévue pour l’écroutage, l’aéra-
tion et le désherbage des cultures
en ligne.
Toute utilisation autre que celle-
ci sera considérée comme non
conforme à l’usage prévu et dé-
gagera le constructeur de toute
responsabilité en cas de préju-
dice, l’utilisateur supportera seul
les risques résultant d’une telle
utilisation.
Respectez l’ensemble des pres-
criptions d’installation, de fonc-
tionnement, de réglages, de
maintenance et de réparation
contenues dans cette notice.
Utilisez exclusivement des pièces
de rechange et des accessoires
conformes aux préconisations du
fabricant. L’utilisation, l’entretien
et la remise en état de la houe
rotative ROTANET ne devront
être confiés qu’à des personnes
familiarisées et informées des
dangers éventuels.
Ne modifiez pas vous-même et
ne faites pas modifier par une
autre personne votre machine et
ses accessoires (caractéristiques
mécaniques, électriques, hydrau-
liques, pneumatiques), sans
demander au préalable l’accord
écrit de votre fabricant.
Page 7
Summary of Contents for ROTANET
Page 17: ...HF 3500 ROTANET 3M50 ROTF035 X Page 15...
Page 19: ...HR 5000 ROTANET 5M00 ROTR050 X Page 17...
Page 20: ...HR 6000 ROTANET 6M00 ROTR060 X Page 18...
Page 21: ...ROTANET 7M00 ROTR070 X Page 19...
Page 22: ...5 5 Montage de la signalisation Signalisation assembly Montage der Signalger te Page 20...
Page 23: ...Page 21...
Page 34: ...Page 32 NOTES...
Page 35: ...Page 33...