background image

 

 2.  SPÉCIFICATIONS - SPECIFICATIONS - SPEZIFIKATIONEN

 

 2.1  Description - Description - Beschreibung

La houe rotative ROTANET est un 

outil de désherbage non sélectif 

qui travaille sur et entre les rangs 

de culture tels que le maïs, le blé, 

l’orge, les betteraves etc.

Avec une vitesse de travail de 

15 km/h, ROTANET permet un 

débit de chantier important, pour 

l’écroûtage, l’aération des sols 

et l’arrachage des jeunes adven-

tices.

L’équipement standard pour une 

ROTANET comprend :

Attelage 3 points à broches 

catégories n°2/3

Châssis tube carré 120x5 

modèle fixe et 140x8 modèle re-

pliable

Roues acier Ø540 compo-

sées de 16 cuillères montées sur 

bras indépendant à ressort indivi-

duel

Paire de roues de terrage 

pneus 10 plis Ø535x168

Paire de béquilles

Grille anti-projections

Des options sont possibles : net-

toyeur de roue et un kit rallonge 

de rang arrière (voir § 7).

Puissance requise par mètre de 

travail = 15 chevaux

Vitesse de travail = 15 Km/h

Bruit aérien en statique.

Aucun équipement ne produit 

à vide un niveau de pression 

acoustique équivalent pondéré A 

supérieur à 70 dB (A) à 1 m de 

distance.

Aucun équipement ne produit une 

valeur de la pression instantanée 

pondérée C supérieure à 130 

dB(C).

The ROTANET rotary hoe is a 

non-selective weeding tool which 

works on and between rows of 

crops such as maize, wheat, bar-

ley, beet, etc. 

With a working speed of 15 km/h, 

ROTANET makes a high site rate 

possible for crust removing, soil 

aeration and lifting young weeds.

The standard equipment on a 

ROTANET includes:

3-point pin coupling, cate-

gories Nos. 2/3 

-  

Square tube chassis, 120x5 

fixed  model  and  140x8  folding 

model 

-   Steel wheels Ø540 com-

posed of 16 scoops mounted on 

independent arms with individual 

springs

Pair of depth control whee-

ls, 10-ply tyres Ø535x168 

Pair of stands 

Anti-projection grille

Options are available: wheel 

cleaner and rear row extension kit 

(see § 7).

Power required per metre of work 

= 15 horse power 

Working speed = 15 Km/h 

Static airborne noise. 

When empty none of the equip-

ment produces an equivalent A-

weighted sound pressure level 

greater than 70 dB at a distance 

of 1m.

None of the equipment produces 

a C-weighted instantaneous pres-

sure value exceeding 130 dB(C).

Die ROTANET Sternhacke ist ein 

nicht selektiver Unkrautentferner, 

der bei Mais, Weizen, Gerste, 

Rüben und ähnlichen Kulturen auf 

und zwischen den Reihen arbeitet 

Dank einer Arbeitsgeschwindi-

gkeit von 15 km/h bietet ROTA-

NET eine hohe Leistung für die 

Entkrustung und Lüftung des Bo-

dens und das Ausreißen junger 

Unkräuter.

Die Standardausstattung eines 

ROTANET-Geräts umfasst:

3-Punktkupplung mit Rasts-

tiften Kategorie Nr. 2/3

-  Stahlrahmen aus Vier-

kantrohr 120x5 bei der starren 

und 140x8 bei der klappbaren 

Ausführung

Stahlräder Ø540 bestehend 

aus 16 jeweils mit eigener Feder 

an einen unabhängigen Arm mon-

tierten Schaufeln

Zwei Andruckreifen 10 Fal-

ten Ø535x168

Zwei Abstellstützen

- Klumpenschutzrost

Verschiedene Optionen sind 

erhältlich: Radreiniger und ein 

Bausatz zur Verlängerung der 

hinteren Reihe (siehe § 7).

Leistungsbedarf pro Arbeitsme-

ter: 15 CV

Arbeitsgeschwindigkeit: 15 km/

Stunde

Luftschallemission unter statis-

chen Messbedingungen

Kein Ausrüstungsteil produziert 

auf 1 m Abstand leer einen äqui-

valenten Schalldruckpegel A-Wert 

(Mittelwert) über 40 dB.

Kein Ausrüstungsteil produ-

ziert leer einen momentanen 

Schalldruckpegel C-Wert (Mit-

telwert) über 130 dB.

Page 3

Summary of Contents for ROTANET

Page 1: ...T D UTILISER LA MACHINE R f 38010110 A MAJ 05 2012 ROTANET ANWEISUNGEN INSTRUCTION NOTICE D UTILISATION READ IT ATTENTIVELY BE FORE USING THE MACHINE AUFMERKASAM AUSLESEN VOR BENUTZUNG DER MASCHINE R...

Page 2: ...the tractor 3 Remonter les b quilles de d pose de la machine Reassemble the removal of crutches machine 4 Brancher les coupleurs hydrauliques si ROTANET repliable Connect the hydraulics couplers if f...

Page 3: ...epair 4 OPERATOR CONTROLS 5 ASSEMBLY AND PUTTING INTO SERVICE 5 1 Link on the tractor 5 2 Hydraulic folding 5 3 Fixed ROTANET models 5 4 Folding ROTANET models 5 5 Signalisation assembly 6 USE 7 OTHER...

Page 4: ...e correctly and safely Keep this instruction manual per manently at hand or at your place of work or farm Give it to any other user or if your machine is sold or lent to someone else Your CARR retaile...

Page 5: ...40x8 folding model Steel wheels 540 com posed of 16 scoops mounted on independent arms with individual springs Pair of depth control whee ls 10 ply tyres 535x168 Pair of stands Anti projection grille...

Page 6: ...40 625 ROTANET REPLIABLE FOLDING ROTANET KLAPPBARER ROTANET Mod le Model Ausf hrung Largeur de travail Working width Arbeitsbreite Nombre de roues Number of wheels Anzahl Hacken Masse Weight Masse KG...

Page 7: ...der das Material besch digt werden k nnte a Ein Pfeil zeigt an dass ein Tipp zur Arbeitser leichterung gegeben wird TriangleindicatingDANGER whenever there is a high risk of an accident or damage to t...

Page 8: ...end erhalten um H nde zu sch tzen Eloigner toute personne de la zone dangereuse Il y a risque d crase ment People should be kept away from the danger zone There is a risk they may be run over Darauf a...

Page 9: ...ten der Mechanik Elektrik und Hydraulik vor und lassen Sie solche nicht durch andere vorne hmen The ROTANET rotary hoe is intended for crust removal and soil aeration for row crops Any other use will...

Page 10: ...ne sofort anhal ten und Panne sofort reparie ren oder reparieren lassen Only use the ROTANET rotary hoe if all the protective and sa fety devices are installed and are operating correctly Check regu l...

Page 11: ...ROTANET 3 5 Pr vention des accidents Accident prevention Unfallferh tung Erg nzend zu den in diesem Han dbuch gemachten Empfehlungen die Vorschriften der landwirtschaft lichen Versicherungen beachten...

Page 12: ...s the projection of soil and stones Ensure that no one is within the vicinity of the machine Le syst me hydraulique fonc tionne avec de la haute pression v rifier r guli rement si toutes les conduites...

Page 13: ...tary hoe at the end of each crop year at least take the opportunity to check that the hydraulic lines are properly sealed the connections are tight and that there are no de fects caused by friction Re...

Page 14: ...o that they are not mis placed the pins and their guide pins are connected to the rotary hoe by chains and the 2 guide pins for the coupling bar are atta ched by a chain For ROTANET models with hydrau...

Page 15: ...t static stability possible the load on the front axle of the tractor must not be less than 20 of the empty weight of the tractor For this the most practical method involves weighing the front of the...

Page 16: ...5 3 Mod les ROTANET fixes Fixed ROTANET models ROTANET Ausf hrungen mit starrem Rahmen HF 3000 ROTANET 3M ROTF030 X Page 14...

Page 17: ...HF 3500 ROTANET 3M50 ROTF035 X Page 15...

Page 18: ...5 4 Mod les ROTANET repliables Folding ROTANET models Klappbare ROTANET Ausf hrungen HR 4500 ROTANET 4M50 ROTR045 X Page 16...

Page 19: ...HR 5000 ROTANET 5M00 ROTR050 X Page 17...

Page 20: ...HR 6000 ROTANET 6M00 ROTR060 X Page 18...

Page 21: ...ROTANET 7M00 ROTR070 X Page 19...

Page 22: ...5 5 Montage de la signalisation Signalisation assembly Montage der Signalger te Page 20...

Page 23: ...Page 21...

Page 24: ...er the depth control wheels in an identical manner On hard ground raise them 3 Perform a test over 100 metres with a minimum forward speed of 10 km h 4 Adjust the height of the depth control wheels to...

Page 25: ...s utilise dans le cas de pr sence importante de r sidus dans le champ Celui ci permet d augmenter le d gagement en quin conce d une roue par rapport l autre pour faciliter le passage des r sidus The r...

Page 26: ...EAR AFTER EACH SEASON Replace the wheels where the scoops are worn Check that the wheel bearings are in good condition They have lifetime lubrication Check that the hydraulic pipe lines of the folding...

Page 27: ...pliables en y appliquant un film anticorrosif graisse a Pi ces d tach es sur de mande Voir les nomenclatures correspondantes Les pi ces d tach es doivent correspondre aux exigences techniques du const...

Page 28: ...e rentrent pas dans le sol crou tage trop l ger The scoops do not enter the soil crust removal too light Die Schaufeln dringen nicht in den Boden ein Entkrustung ineffizient Ajouter les ressorts suppl...

Page 29: ...oue 10 PR 550x175 6 00X9 130050 Coussinet nylon 35 130050 nylon bearing 35 130050 nylon bearing 35 50420001 Roue houe rotative 50420005 Bras court 87 mm 50420006 Bras long 72 mm 50420004 Bras court 72...

Page 30: ...tc are not spread on the soil or discarded in drains All the metal parts should be sent to a scrap iron recycling centre The tyres should be sent to a used tyre recycling centre Collect the hydraulic...

Page 31: ...8412121 Est conforme aux dispositions de la directive machines Directive 2006 42 CE et aux l gislations nationales la transposant Est galement conforme aux dispositions des normes Europ ennes harmonis...

Page 32: ...mber 38412121 Is compliant with the provisions of the machines directive Directive 2006 42 CE and with the transpositions into national law Is also compliant with the provisions of the following hamon...

Page 33: ...hen Maschinenrichtlinie Nr 2006 42 CE und die franz sischen Bestimmungen die diese um setzen erf llt Die Maschine erf llt ebenfalls die Bestimmungen folgender europ ischer Standards NF EN ISO 12100 Di...

Page 34: ...Page 32 NOTES...

Page 35: ...Page 33...

Page 36: ...CARRE SAS CONSTRUCTIONS MECANIQUES ZA les Fours BP6 85140 SAINT MARTIN DES NOYERS Tel 33 0 2 51 07 82 35 Fax 33 0 2 51 07 80 75 e mail carre carre fr Internet http www carre fr...

Reviews: