
Page29
8. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – ENVIRONMENT PROTECTION –
UMWELTSCHUTZ
Es ist darauf zu achten, dass Altöl
wie Hydrauliköl, Kraftstoff u. ä. nicht
in den Boden eindringen oder in die
Kanalisation geraten.
Die Kraftstoffe und Öle sollen nicht
vermischt werden.
• Rückgewinnung der Öle:
Hydrauliköl in dichten, sauberen und
dafür vorgesehenen Tanks auffangen.
Keine Behälter für Nahrungsmittel
oder Getränkeflaschen benutzen.
• Rückgewinnung der gebrauchten
Reifen:
Die Lagerung, Zurücklassung,
Ablagerung in der Natur oder
Verbrennung von Reifen im Freien ist
verboten.
Be carefull, do not spread on the
soil and do not throw in the sewer
the worn greases and the matters
as hydraulic oil, fuel…
Do not blend fuel and oil
•
Oil’s salvage:
Collect the liquids’ emptying in
waterproof container, clean and
planed for it.
Avoid to use containers for food
and bottles for drink.
•
Used pneumatics’ salvage:
It is forbidden to stock, to give up,
to put dowm in a natural place or to
burn outside the pneumatics.
Veiller à ne pas répandre sur
le sol et à ne pas jeter dans les
égouts les graisses usagées et
les substances telles que l’huile
hydraulique, carburant…
Ne pas mélanger carburants et
huiles.
•
Récupération des huiles:
Recueillir la vidange des liquides
dans des récipients étanches,
propres et prévus à cet effet.
Eviter d’utiliser les récipients pour
aliments et les bouteilles pour
boisson.
• Récupération
des
pneumatiques usagés:
Il est interdit de stocker,
d’abandonner, de déposer dans
le milieu naturel ou de bruler à
l’air libre les pneumatiques.
Summary of Contents for 38312121
Page 40: ...Page38 NOTES...
Page 41: ...Page39...