
Page18
Ab dem Modell 9m ist das, auf dem
Zentralrahmen montierte Radpaar
auf dem hinteren Träger befestigt
und für die, auf den Seitenteilen
montierten Rädern ist es
unerlässlich, die Radverlängerung
zu verwenden (Ref. 182018) wie
auf Abb. 2 von §5.3
From the 9 m model upwards, the
pair of wheels mounted on the
central frame is fixed on its rear
beam. For the wheels mounted
on the extensions, it is essential
to use the wheel extension (ref.
as in figure 2 of §5.3
A partir du modèle 9m, la paire de
roues montée sur le bâti central
se fixe sur la poutre arrière
de celui-ci et pour les roues
montées sur les extensions, il est
indispensable d’utiliser la rallonge
de roue (réf. 182018) comme sur
la figure 2 du §5.3
réglage roue de terrage
Sur SARCLERSE semi-portée
la position des 2 paires de roues
de terrage est prédéfini lors du
montage en usine. Il est possible
de régler la position latérale en
déplaçant le support de roues
qui est boulonné. Dans ce cas, il
est impératif de faire un essai de
repliage en vérifiant qu’il n’y a pas
d’interférence.
Summary of Contents for 38312121
Page 40: ...Page38 NOTES...
Page 41: ...Page39...