background image

rd: Delta regolatore
Stabilisce il valore del differenziale, o isteresi, usato nel
controllo della temperatura.
Valori bassi garantiscono una temperatura ambiente che
si scosta poco dal set-point (o punto di lavoro) ma comporta
frequenti inserimenti e spegnimenti dell’attuatore principale
(normalmente il compressore).
È comunque possibile salvaguardare il funzionamento del
compressore settando opportunamente i parametri che
limitano il numero di inserimenti/ora e il tempo minimo di
spegnimento (vedi parametri C).
In tutti gli strumenti Infrared per refrigerazione il differenziale
è posto a destra del set-point, come indicato in figura 
(funzionamento Direct):

Def.: rd=2.
Disponibile su tutti i modelli. Parametro
con accesso diretto da Telecomando

r1: SET minimo ammesso
Determina il minimo valore impostabile per il set-point.
Utilizzando questo parametro si impedisce all’utente 
di fissare un set-point inferiore al valore indicato da r1.
Def.: r1= -50. Disponibile su tutti i modelli.

r2: SET massimo ammesso
Determina il valore massimo accettato per il set-point.
Utilizzando questo parametro si impedisce all’utente 
di fissare un set-point superiore al valore indicato da r2.
Def.: r2=+60. Disponibile su tutti i modelli.

r3: Abilitazione allarme Ed (per i modelli IR32XE,
IR32YE, IR32CE).
Rientra nella serie di parametri impostabili per controllare
lo sbrinamento (si veda la descrizione dei parametri 
denominati “d”). L’allarme Ed segnala la fine dello sbrinam.
per “raggiungimento durata massima del tempo di sbrinam.”.
Esso può comunque essere disabilitato, con r3=0.
Def.:r3= 0. Per i modelli IR32YE, IR32XE, IR32CE.

Direct / Reverse (solo per il modello IR32SE)
Per permettere la selezione del “Modo di funzionamento”,
il modello IR32SE, oltre al parametro H1=0 che lo configura
come termostato, dispone di un ulteriore parametro nella
categoria “r”: il parametro r3. Nel funzionamento ”termostato”
è possibile scegliere tra funzionamento per freddo
(o Direct, usato tipicamente nella refrigerazione) 
e funzionamento per caldo (o Reverse, usato tipicamente
nel riscaldamento).

r3 = 0

funzionamento Direct (refrigerazione);

r3 = 1

funzionamento Reverse (riscaldamento).

Si veda anche la descrizione del parametro A4.

Si ricorda che nel funzionamento
Reverse il differenziale è a sinistra del
set-point come indicato nella figura
seguente.

Def.: r3=0 (Direct) con H1=0 nel modello
IR32SE.

rd: Control delta
Sets the value of the differential, or hysteresis, used in
regulating the temperature. A narrow differential, i.e. one
with a low value, ensures a temperature which differs little
from the set-point (or optimal operating temperature), but
which requires frequent switching on and off of the main
actuators (normally the compressor). It is possible to pro-
long the life of the compressor by 
appropriately setting the parameters to define the number
of start-ups per hour and the minimum switch-off period
(see the parameters).
In all Infrared refrigeration controllers the differential is
placed to the right of the set-point as indicated below
(Direct operation):

Def.: rd=2.
Available on all models. Parameter with
direct access from remote control

r1: SET minimum allowed
This parameter sets the minimum value that can be given
to the set-point. Using this parameter prevents the user
from fixing a set-point lower than the value assigned to r1.
Def.: r1=-50. Available on all models.

r2: SET maximum allowed
This parameter sets the maximum value accepted as a
set-point. Use of this parameter prevents the user from
fixing a set-point greater than the value assigned to r2.
Def.: r2=+60. Available on all models.

r3: Enabling Ed alarm (for models IR32XE, IR32YE,
IR32CE).
This is one of the series of parameters which can be set
to control defrosting (see the description of parameters
named with “d”). The Ed alarm signals the end of 
defrosting when the “maximum defrost time has elapsed”.
It can be inhibited, setting r3=0.
Def.:r3= 0. For models IR32YE. IR32XE, IR32CE.

Direct/Reverse (only for model IR32SE)
To allow the selection of the “Operating mode” the
IR32SE model, as well as the parameter H1=0, allowing it
to operate as a thermostat, has a further “r” parameter:
the r3 parameter. In “thermostat” operation it is possible
to select the cooling function(or Direct, as typically used
in refrigeration) or the heating function (or Reverse, as
used typically in heating).

r3=0

Direct operation (refrigeration);

r3=1

Reverse operation (heating).

Also see the description of parameter A4.

Please remember that in Reverse 
operation the differential is to the left 
of the set-point as indicated in the 
following figure.

Def.: r3=0 (Direct) with H1=0 model
IR32SE.

25

D

DIRECT Freddo /

 Cooling

OFF

ON

Set Point

rd

Attuatore
Actuator

R

REVERSE Caldo /

 Heating

OFF

ON

Set Point

rd

Attuatore
Actuator

Summary of Contents for infrared IR32CE Series

Page 1: ...Technology Evolution Serie Infrared per Refrigerazione Infrared Series for Refrigeration Manuale d uso User manual refrigeration...

Page 2: ...57 con termistori tipo NTC 11 3 Corrispondenza temperatura resistenza 57 per i termistori NTC 12 Schemi elettrici 58 12 1 Schemi elettrici per unit multiple 58 12 2 Connessioni per montaggio dell IR32...

Page 3: ...a il parametro 5 C o F necessario reimpostare il parametro F1 WARNING The models of the IR32SE and IR32SR series with the serial number greater than 200 000 have changed their H1 and dI parameters def...

Page 4: ...gestione delle ventole dell evaporatore le quali possono essere gestite con vari algoritmi alla gestione degli allarmi con la possibilit di diseccitare il rel quando l allarme attivo 1 General featur...

Page 5: ...ompressore viene fatto funzionare ad intervalli con tempo di funzionamento in minuti pari al valore assegnato al parametro duty setting parametro c4 e tempo di spegnimento della durata fissa di 15 min...

Page 6: ...montato lo strumento Fissaggio Il fissaggio per quanto riguarda la serie IR32 E ottenuto per mezzo di una staffa di fissaggio rapido di ingombro minimo realizzata in materiale plastico Questo consente...

Page 7: ...duzione CAREL certificato ISO 9001 e dal marchio CE sul prodotto 2 Codici degli strumenti e accessori 2 1 IR32 E per montaggio a pannello Controlli per refrigerazione IR32 E 12 Vac Controlli per refri...

Page 8: ...ro Thermometer IR32ME senza opzioni no options IR32ME0100 IR32MER con ricevitore IR with IR receiver IR32MER100 IR32MEM con uscita seriale RS485 with RS485 serial output IR32MEM100 Termostato con sbri...

Page 9: ...elettromagnetici Non inserire mai nelle stesse canaline comprese quelle dei quadri elettrici cavi di potenza e i cavi delle sonde Evitare inoltre che i cavi delle sonde siano installati nelle immediat...

Page 10: ...tutti collegati ad uno stesso morsetto del trasformatore mentre i morsetti 5 di tutti i controlli dovranno essere collegati all altro morsetto del trasformatore Per maggiori dettagli si veda la figura...

Page 11: ...re starting the unit Note for the meaning of the parameters indicated in the table see chapter List of parameters 8 ir32 ir32 ir32 ir32 5 4 5 4 5 4 5 4 MAIN trasformatore transformer trasformatore tra...

Page 12: ...isualizzazioni La versione base dotata di alimentazione a 12 Vac display a 2 cifre e mezzo visualizzazione della temperatura con il decimo nel range tra 19 9 e 19 9 LED indicanti lo stato delle uscite...

Page 13: ...ti per pi di 5 secondi aux def aux mute PRG SEL def 4 3 Keypad Buttons on the front panel performs the following functions goes to the next parameter increases the value of the parameter in the IR32CE...

Page 14: ...leva 4 C sbrinamento in temperatura In ogni caso prevista una durata massima dello sbrinamento pari a 30 minuti Il quarto rel permette di comandare un dispositivo per la segnalazione di situazioni di...

Page 15: ...neamente il nuovo valore e passare alla visualizzazione del codice del parametro premere il tasto per memorizzare il nuovo valore ed uscire dalla procedura di modifica dei parametri mute PRG SEL def a...

Page 16: ...SEL def aux SEL mute PRG 6 3 La programmazione degli strumenti IR32 E Gli strumenti della serie Infrared sono gestiti da un microprocessore che permette di adattare il funzionamento del controllo alle...

Page 17: ...izzato il primo parametro sia esso di tipo C o di tipo F si proceda nel seguente modo premere i tasti o fino a raggiungere il parametro di cui si vuole modificare il valore premere per visualizzare il...

Page 18: ...re il controllo in quanto potrebbe non essere garantita la precisione originaria def mute PRG mute PRG mute PRG 6 4 Reset procedure In case of abnormal conditions strong electromagnetic noises for exa...

Page 19: ...ts dedicated to refrigeration was a very complex procedure This is why Carel in order to simplify programming of its controllers offers the REMOTE CONTROL UNIT used not only to program the controller...

Page 20: ...functions of the buttons SEL displays the value of the selected parameter goes to the next parameter increases the displayed data during parameters selection phase AUX activates deactivates the auxil...

Page 21: ...ere Memo per uscire salvando le modifiche premere Annulla per uscire senza salvare le modifiche non premere alcun tasto per almeno 60 secondi uscita per TIME OUT in questo caso le modifiche apportate...

Page 22: ...premere Memo per uscire salvando l impostazione del codice Rimozione ripetere la procedura precedente assegnando ad H3 il valore 00 In questo modo possibile usare il telecomando senza bisogno di codi...

Page 23: ...i selezione protetta da password per impedire manomissioni indesiderate 7 1 Stati di funzionamento della macchina Per chiarire il ruolo di ogni parametro nella programmazione dello strumento vengono r...

Page 24: ...wever be modified directly by means of a dedicated button direct access Fase Funzionam Sbrinamento Gocciolamento Post gocciolam Viene ripreso il Phase normale Defrost Dripping Post dripping funzion no...

Page 25: ...ta dal display Il valore assegnato a questo parametro viene infatti aggiunto valore positivo o tolto valore negativo alla temperatura rilevata dalla sonda Esempio se si vuole diminuire la temperatura...

Page 26: ...te Nota in caso di guasto della sonda di sbrinamento lo strumento regola sulla sonda ambiente 23 4 Probe average Virtual probe In equipment with two probes all models except IR32SE this parameter allo...

Page 27: ...tenths of degrees ranging from 19 9 to 19 9 6 0 data displayed with tenths of degrees 6 1 data displayed without tenths of degrees Def 6 0 decimal point shown Available on all models 7 4 r Parameters...

Page 28: ...point come indicato nella figura seguente Def r3 0 Direct con H1 0 nel modello IR32SE rd Control delta Sets the value of the differential or hysteresis used in regulating the temperature A narrow diff...

Page 29: ...e programmed for the per la configuration of the digital inputs for all models except IR32ME When the curtain is closed and as a consequence the digital input connected to the curtain switch is closed...

Page 30: ...ayed by a period in minutes equivalent to the value assigned to this parameter This delay serves to protect the compressor from repeated start ups when there is some interruption in the voltage drops...

Page 31: ...mpre acceso non vengono cio mai considerati i 15 minuti di spegnimento Def c1 0 no minimum time is set between two start ups Available on all models c2 Minimum compressor off time This sets the minimu...

Page 32: ...corda che alla temperatura set point AL il ciclo continuo viene forzatamente disattivato Def c6 2 ore Disponibile su tutti i modelli Special situations If the control room probe error occurs while the...

Page 33: ...fter a maximum safe time which can be set The Ed end defrost after maximum time alarm parameter r3 can be disabled by time useful for special applications If the Ed alarm has not bee inhibited when en...

Page 34: ...ziona la partenza in sbrinamento potrebbe succedere dopo una caduta di tensione che tutte le unit partano in sbrinamento ci pu causare sovraccarichi di tensione Note Temperature alarms are inhibited d...

Page 35: ...llo evaporatore Il valore del parametro indica i minuti di sosta Se dd 0 non previsto nessun tempo di gocciolamento per cui alla fine dello sbrinamento viene immediatamente riattivato il compressore D...

Page 36: ...el per ulteriori informazioni Def dC 0 ovvero dI intervallo di sbrinamento in ore e dP durata massima dello sbrinamento in minuti Disponibile su tutti i modelli SEL d8 Period of alarm cut out after de...

Page 37: ...meters In the case of the alarms as can be seen from the diagram the value A0 contributes to determining the points at which the temperature alarms actually occur Def A0 0 2 degrees Available on IR32M...

Page 38: ...litati e l eventuale segnalazione di allarme ritardata di 120 minuti Ad 120 Il valore associato ad Ad indica infatti i minuti di ritardo che il controllo deve attendere prima di generare un allarme di...

Page 39: ...eratura si avr il reinserimento automatico dell allarme prima che sia trascorso il ritardo impostato Le azioni su compressore ventilatori sbrinamento e ciclo continuo sono le stesse dopo il ritardo im...

Page 40: ...onati In particolare pu essere utile porre dI 0 per abilitare solo gli sbrinamenti manuali o da contatto esterno escludendo gli sbrinamenti generati dall orologio interno A4 3 The effect varies accord...

Page 41: ...e nel caso in cui il ventilatore sia gestito dal regolatore ventole si veda la famiglia di parametri F si ha lo spegnimento forzato delle ventole This function is useful if is necessary to perform a d...

Page 42: ...n the control is OFF the temperature is displayed the compressor SAFETY anti cycling protection min time between 2 start ups is active the AUX output remains operative the other outputs are inhibited...

Page 43: ...to that of parameter c4 duty setting Instead of acting on the probe alarm it acts on the external alarm via the Multifunction input A4 1 or A4 2 When an external alarm occurs whether immediate or del...

Page 44: ...s for fan management only IR32CE Important for the set times to become operative the instrument must be switched on and off again In normal operation the Infrared series controls can manage the evapor...

Page 45: ...poratore Def Fd 1 1 minuto di fermata post gocciolamento Disponibile solo su IR32CE Parametro con accesso diretto da Telecomando Def F1 5 as shown in the figure the fans stay on until the evaporator i...

Page 46: ...T roomT F1 A0 Spegnimento ventole quando Temp evap T amb F1 Fans off when evap T roomT F1 Ventole gestite in modo assoluto Fans controlled in absolute mode Accensione ventole quando Temp evap Set F1...

Page 47: ...provided with an address to which it will respond when connected to a control or remote assistance system Also known as serial or network connection Def H0 1 Available on all models H1 Operating mode...

Page 48: ...pu assumere due valori H4 0 buzzer abilitato H4 1 buzzer disabilitato Def H4 0 buzzer abilitato The AUX output in the IR32CE model in alarm operation can work both with energised on de energised rela...

Page 49: ...Reverse Direct r3 0 Reverse r3 1 for IR32SE Ed alarm enabling 0 no 1 yes all mods exc IR32ME r4 Variazione automatica del set point in funzionam notturno C 0 20 C F 3 0 ovvero quando lo switch tenda c...

Page 50: ...temperature alarm AH Allarme alta temperatura indica la variazione massima ammessa F 0 199 C F 0 rispetto al set point Se posto 0 esclude l allarme di alta temp High temperature alarm indicates the ma...

Page 51: ...elay Description Applicable models E0 attivi errore sonda ambiente tutti ON room probe error all E1 non attivi errore sonda di sbrinamento tutti tranne IR32SE OFF defrost probe error all except IR32SE...

Page 52: ...atterie non siano scariche verificare che lo strumento sia predisposto per il telecomando verificare che non vi siano ostacoli tra il telecomando ed il controllo 9 2 Description of the main alarm sign...

Page 53: ...N check Ad the set limits but the alarm and buzzer if present does not sound Dopo la modifica di un parametro lo strumento non ha aggiornato il vecchio spegnere e riaccendere lo strumento il controllo...

Page 54: ...a pag 33 manual defrost not activated and compressor protection delays operating parameter d9 select d9 1 defrost LED flashing see note on page 33 Appare l allarme di alta temperatura il ritardo allar...

Page 55: ...ff interval between defrosting dl 0 in this case defrost will not be activated Lo sbrinamento non viene attivato se H1 1 la temperatura di fine defrost Param dt e d sonda di sbrinamento rel non eccita...

Page 56: ...0 Parametri dP e dI rel non eccitato ciclo di sbrinamento troppo corto dP LED sbrinamento def spento intervallo tra sbrinamenti dI 0 in questo caso non viene attivato lo sbrinamento Defrost not activa...

Page 57: ...gocciolamento il delta F1 richiesto troppo elevato inserito un ritardo post gocciolamento parametri F0 F2 dd e Fd se F0 0 F2 1 ed il compressore fermo in corso il gocciolamento in corso il fermo post...

Page 58: ...eriali per isolamento 250 V Periodo delle sollecitazioni Lungo elettriche delle parti isolanti Inquinamento ambientale Normale Categoria di resistenza al calore e al fuoco D Categoria immunit contro l...

Page 59: ...ck Class II Number of automatic cycles for each automatic 100 000 action e g relay Ageing period operating hours 60 000 Type of action disconnection 1C PTI of materials used for insulation 250V Period...

Page 60: ...n acronym of Negative Temperature Coefficient In this type of thermistor temperature on are inversely proportional to the resistance that is their resistance drops as the tem perature rises and vice v...

Page 61: ...ltiple units Wiring example for serial connection of the instruments Main mains power TRF transformer INS TRF insulating transformer earth SER serial connection to supervisory system 12 2 Connections...

Page 62: ...2SE01 8 2 A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 Optional Alarm 19 20 21 Compressor N L Room DIG IN 1 DIG IN 2 OPZIONI OPTIONS IR32SE00 12V IR32SE01 24V Power supply Power supply IR32YE00 12 V IR32YE01 24 V 21 20 19...

Page 63: ...60...

Page 64: ...R32CE 61 71x29 mm Options ir32 Options ir32 ir32 Options ir32 Options Carel si riserva la possibilit di apportare modifiche o cambiamenti ai propri prodotti senza alcun preavviso Carel reserves the ri...

Page 65: ...note...

Page 66: ...aly Tel 39 0499716611 Fax 39 0499716600 http www carel com e mail carel carel com CAREL FRANCE Sarl 19 Place des Pavillons 69007 Lyon France Tel 33 04 72 71 61 10 Fax 33 04 78 58 44 38 BARBEY CAREL Re...

Reviews: