background image

Fig. 6.1

5. DISPOSITIVO ANTIGELO (OPZIONALE)

Il dispositivo antigelo si rende necessario quando l’humiDisk 65 è installato in 
un ambiente in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0 °C.

 

ATTENZIONE

 attenersi ai limiti di funzionamento riportati in Tab. 11.1.

In tal caso, infatti, può formarsi del ghiaccio all’interno della macchina,  
compromettendone il buon funzionamento e danneggiandola. La macchina è 
già predisposta per l’installazione del kit antigelo, che richiederà quindi pochi 
minuti. Il dispositivo consiste in una resistenza elettrica corazzata, il cui  
funzionamento è controllato dalla scheda elettronica e dal sensore di  
temperatura, ad essa collegato. La resistenza viene attivata quando la  
temperatura all’interno della macchina si avvicina a 0 °C. 
Viene generato così un fl usso di aria tiepida che impedisce la formazione del 
ghiaccio, permettendo all’humiDisk 65 di funzionare con temperature fi no a –2 °C.
Al di sotto di tale temperatura l’utilizzo dell’apparecchio è sconsigliato, a causa 
del principio stesso di funzionamento.
Quando la temperatura, all’interno della macchina, sale sopra ai +2,5 °C, la 
scheda elettronica disattiva la resistenza, impedendo così sprechi di energia.
La resistenza è stata progettata in sicurezza e, nell’ipotesi di un guasto del  
dispositivo termostatico, questa non raggiungerà mai temperature pericolose.

 

ATTENZIONE:

 le unità a codice UC0650D100 comprendono già di 

serie il kit riscaldatore antigelo, per le versioni  codice UC0650D000 
può essere installato successivamente il kit riscaldatore a codice 
UCKH70W000.

5.1 Montaggio

Seguire attentamente le istruzioni che vengono fornite con il kit resistenza.  
Alla fi ne dell’installazione fare riferimento ai controlli riportati in questo manuale 
prima di riavviare la macchina.

6. MANUTENZIONE

L’humiDisk 65 è stato progettato per garantire un funzionamento effi ciente ed  
esente da guasti per un lungo periodo di tempo. È comunque necessario 
eseguire alcune semplici operazioni di manutenzione, la cui frequenza dipende 
dalle condizioni dell’ambiente in cui l’humiDisk 65 opera e dalla qualità  
dell’acqua di alimentazione.

 

ATTENZIONE:

 prima di eseguire qualsiasi manutenzione aprire

l’interruttore generale e aspettare che la macchina sia completamente 
ferma. Chiudere il rubinetto di alimentazione dell’acqua. Attenersi alle 
norme generali di sicurezza riportate nel par. 1.1. Prima di rimettere in 
funzione la macchina fare le dovute verifi che come descritto in questo 
manuale.

6.1 Pulizia del fi ltro dell’aria

Il fi ltro deve essere pulito periodicamente, in quanto  
l’accumularsi dello sporco e della polvere, riduce la portata 
d’aria e quindi l’effi cienza della macchina. 
• smontare il fi ltro svitando le tre viti che lo sostengono;
• separare le due griglie A in plastica dal materiale  

 

 fi ltrante B;
• pulire il fi ltro B con un’aspirapolvere oppure: immergerlo  
  in acqua leggermente saponata, e sciacquare: asciugare  
 senza strizzare.

 

ATTENZIONE: 

non attivare mai l’umidifi catore 

senza il fi ltro dell’aria montato! Il fi ltro dell’aria 
è composto da tre pezzi che devono essere 
assemblati in modo che il materiale fi ltrante B sia 
racchiuso tra le due griglie in plastica A (Fig. 6.1).

5. ANTIFREEZE DEVICE (OPTIONAL)

The antifreeze device is required when the humidisk 65 is installed in an  
environment where the temperature may drop below 0°C.

 

WARNING:

 observe the operating limits shown in Tab. 11.1.

If this happens, in fact, ice may form inside the appliance and affect correct 
operation. The appliance is already designed to fi t the antifreeze kit, and this 
can be installed in a few minutes.
The device consists of an electric heater, the operation of which is controlled by 
the electronic board and by the connected temperature sensor. The heater is 
enabled when the temperature inside the appliance approaches 0°C. 
In this way, a fl ow of warm air is generated, which prevents the formation of 
ice, permitting the humidisk 65 to operate at temperatures of down to -2°C.
Below this temperature the use of the appliance is not advisable, due to the 
actual operating principle of the unit.
When the temperature inside the appliance rises above +2.5°C, the electronic 
board disables the heater so as to save energy.
The heater has been designed for safety, and if the thermostat device should 
malfunction, it will never reach dangerous temperatures.

 

IMPORTANT:

 the units with code UC0650D100 already include the 

antifreeze heater kit as standard, while for the code UC0650D000 
versions, the heater kit code UCKH70W000 can be fi tted as an option.

5.1 Assembly

Carefully follow the instructions supplied with the heater kit. When installation 
has been completed, refer to the procedures described in this manual before 
restarting the unit.

6. MAINTENANCE

The humidisk 65 is designed to ensure effi cient and faultless operation for an 
extended time. However, a number of simple maintenance operations need to 
be carried out, at a frequency that depends on the environmental conditions 
that the humidisk 65 operates in and on the quality of the supply water.

 

WARNING:

 before carrying out any maintenance, open (switch off) 

the main switch and wait for the appliance to come to a complete 
stop. Close the water supply tap. Observe the general safety rules  
described in par. 1.1. Before starting the appliance again, duly  
complete all the checks, as described in this manual.

6.1 Cleaning the air fi lter

The fi lter must be cleaned periodically, as the accumulation 
of dirt and dust reduces air fl ow and thus the effi ciency of 
the appliance.
• remove the fi lter by unscrewing the three fastening  
 screws;
• separate the two plastic grills A from the fi lter material B;
• clean the fi lter B with a vacuum cleaner or immerse it in  
  slightly soapy water, and rinse: dry without wringing.

 

WARNING:

 never start the humidifi er without the air 

fi lter fi tted! The air fi lter is made up of three pieces 
that must be assembled in such a way that the 
fi lter material B is enclosed between the two plastic 
grills A (Fig. 6.1).

Summary of Contents for humiDisk 65

Page 1: ...humiDisk 65 Manuale d uso User manual LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Page 2: ......

Page 3: ...ta di produzione Omologazioni la qualit e la sicurezza dei prodotti CAREL sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certificato ISO9001 nonch dal marchio We wish to save you time and mo...

Page 4: ......

Page 5: ...parts for electrical panels UCQO65D100 and UCQO65D200 22 Indice 1 INTRODUZIONE 7 1 1 Norme generali di sicurezza 7 1 2 Applicazioni 7 1 3 humiDisk 7 1 4 Quadri elettrici 7 1 5 Accessori 8 1 6 Sonde d...

Page 6: ......

Page 7: ...one ad acqua 6 5l h con dispositivo antigelo 230 V 50 Hz 1 4 Quadri elettrici codice descrizione note UCQ065D100 quadro elettrico per un umidificatore centrifugo 6 5l h UCQ065D200 quadro elettrico per...

Page 8: ...azione Collegamento per lo scarico dell acqua Assicurarsi quindi che tutti gli allacciamenti necessa ri per fare funzionare l apparecchio siano stati correttamente predisposti Tutti gli ingressi sia e...

Page 9: ...gnandola fino alla posizione orizzontale a questo punto le staffe dovrebbero essere perfettamente accoppiate ed incastrate tra di loro Inserire la vite di sicurezza fornita in dotazione che unisce le...

Page 10: ...hema elettrico Legenda rif descrizione 1 Umidostato ON OFF a cura dell installatore 2 Galleggiante 3 Motore 4 Elettrovalvola 5 Riscaldatore opzionale 6 Sonda di temperatura 7 Scheda elettronica 8 Prot...

Page 11: ...hina e ruotare il diffusore al termine dell operazione serrare nuovamente la vite Assicurarsi che i collegamenti idraulici siano stati fatti tutti correttamente Aprire il rubinetto di alimentazione de...

Page 12: ...viare lo scarico della vaschetta 4 IL CONTROLLO ELETTRONICO 4 1 La scheda elettronica Il funzionamento dell humiDisk 65 controllato da una scheda elettronica che ha le seguenti funzioni Regolazione de...

Page 13: ...uadri elettrici CAREL N B utilizzando i quadri elettrici CAREL possibile estendere il ciclo di lavaggio anche quando l umidificatore dalla condizione di acceso viene attivato dalla sonda umidit per un...

Page 14: ...uare asciugare senza strizzare ATTENZIONE non attivare mai l umidificatore senza il filtro dell aria montato Il filtro dell aria composto da tre pezzi che devono essere assemblati in modo che il mater...

Page 15: ...sia funzionante muovendolo e verificare che il gruppo ventola disco possa ruotare liberamente Assicurarsi di aver effettuato correttamente tutti i collegamenti come da istruzioni Provvedere a far ese...

Page 16: ...rimo morsetto UMID dell umidificatore il morsetto 9 del quadro elettrico al secondo morsetto UMID dell umidificatore 8 1 2 collegamento della potenza elettrica Collegare Il cavo della fase al morsetto...

Page 17: ...ozione del ponte 8 2 Quadro elettrico UCQ065D200 di comando per due umidificatori centrifughi UC0650D000 o UC0650D100 Attenzione per i collegamenti elettrici utilizzare conduttori isolati di sezione m...

Page 18: ...l umidificatore con un contatto esterno pulito da collegare a questi due morsetti previa rimozione del ponte 8 2 1 Connecting the electrical panel UCQ065D100 to the first humidifier UC0650D X 00 Conne...

Page 19: ...a raggiungere il valore desiderato premere SEL per confermare premere il tasto PRG mute per fissare la modifica e passare alla maschera di funzionamento normale P3 OUTPUT 1 zona neutra dead zone diffe...

Page 20: ...lizzazione inteso come il ripristino della visualizzazione normale Per ottenere il Reset di allarme di tipo manuale sufficiente impostare il differenziale di allarme P27 ampio 10 DIMENSIONI E PESI Set...

Page 21: ...ovvero alla massima temperatura ambiente prevista pi l autoriscaldamento del controllo pari a 20 C con tutte le uscite alla massima portata 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS 11 1 Technical specifications o...

Page 22: ...re equilibrato UCKDS00000 6 elettrovalvola con regolatore UCKETV0000 7 collettore carico acqua UCKCCA0000 8 corpo principale UCKCP00000 9 staffa sostegno a parete UCKSSP0000 10 cassetta connessioni el...

Page 23: ......

Page 24: ...CAREL S p A Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 e mail carel carel com www carel com Agenzia Agency Agenzia Agency 030221745 rel 1 2 11 10 2005...

Reviews: