Carel humiDisk 65 User Manual Download Page 10

Fig. 2.11

1

ESTERNO

humiDisk 65

% r.H.

+

2

3

M

4

5

6

7

+

230 V,
50 Hz

UMID

 L

EV

EL

K

1

K

2

K

3

N

230

F

8

<

3 mm

L

>

12

 m

m

Fig. 2.8

Fig. 2.10

Fig. 2.9

2.5 Installazione sospesa

L’installazione sospesa viene effettuata utilizzando le staffe fornite in dotazione. È 
necessario predisporre n.3 catene di supporto alle quali appendere l’apparecchio.
Le catene devono essere attaccate a degli agganci che siano in grado di  
sostenere  il peso della macchina.
Utilizzare catene metalliche, possibilmente in acciaio, e comunque fatte di 
materiale non sensibile all’umidità.
Rispettare le distanze minime indicate nelle Fig. 2.2…2.4.

Smontare la staffa posteriore A, per l’installazione a parete, come mostrato in 
Fig. 2.9, svitando le quattro viti V.
Si hanno, ora, a disposizione n.5 viti (n.4 viti smontate dalla piastra A, n.1 vite di 
sicurezza fornita in dotazione) con le relative rondelle.

La staffa A, appena smontata, deve essere conservata per installazioni future.
Rimontare n.2 viti sui fori F indicati in Fig. 2.9.

Utilizzare n.3 viti per montare le staffe, per l’installazione sospesa come  
mostrato in Fig. 2.10.

Le staffe sono state studiate in modo da permettere lo smontaggio del fi ltro: è 
quindi possibile effettuare le normali operazioni di manutenzione senza  
sganciare l’apparecchio dalle catene di sostegno.
Appendere l’apparecchio alle catene verifi cando che sia in posizione orizzontale.

2.6 Collegamenti elettrici

L’installazione prevede l’utilizzo di un umidostato ON/OFF che comanda l’avvio 
e lo spegnimento dell’umidifi catore: è comunque possibile utilizzare, al suo  
posto, un contatto pulito ON/OFF con l’unica differenza che l’avvio e l’arresto 
della macchina devono essere fatti manualmente. La scelta, comunque, non 
infl uenza la procedura d’installazione di seguito descritta.

 L’installazione deve prevedere un dispositivo di disconnessione  

dell’apparecchio, nella rete di alimentazione elettrica, come indicato in 
Fig. 2.11: inoltre deve essere installato un fusibile di protezione da 2,5 A 
del tipo ritardato per avviamento motori.

2.6.1 Schema elettrico

Legenda:

rif.

descrizione

1

Umidostato ON/OFF
(a cura dell’installatore)

2

Galleggiante

3

Motore

4

Elettrovalvola

5

Riscaldatore (opzionale)

6

Sonda di temperatura

7

Scheda elettronica

8

Protezione linea (a cura 
dell’installatore)

                                         Tab. 2.1

2.5 Hanging installation

Hanging installation is performed using the standard brackets supplied. Three 
supporting chains must be prepared for hanging the appliance.
The chains must hang down as straight as possible and be attached to hooks 
that can bear the weight of the appliance.
Use metal, possibly steel chains, and at any rate material that is not affected by 
humidity.
Maintain the minimum distances indicated in Figs. 2.2 to 2.4.

Disassemble the rear bracket A, for wall installation, as shown in Fig. 2.9, by 
unscrewing the four screws V.
Now there should be fi ve (5) screws available (4 screws removed from the 
plate A, and 1 safety screw, supplied) each with its own washer.

The bracket A that has just been disassembled must be kept for future  
installations. Place two screws into the holes F, shown in Fig. 2.9.

Use three screws to fasten the brackets for hanging installation, as shown in 
Fig. 2.10.

The brackets have been designed to allow the removal of the fi lter, so that 
normal maintenance operations can be carried out without having to unhook 
the appliance from the supporting chains.
Hook the appliance to the chains and at the same time check that it is in a 
horizontal position.

2.6 Electrical connections

Installation requires the use of an ON/OFF humidistat that controls the 
operation of the humidifi er: in place of this, however, a simple ON/OFF contact 
can be used, with the only difference that the appliance must be started and 
stopped manually. This choice however does not in any way infl uence the 
installation procedure described below.

 

A device must be installed for isolating the appliance from the power 

supply, as shown in Fig. 2.11. A 2.5 A slow blow fuse must also be 
installed for staring the motor.

2.6.1 Wiring diagram

Legenda:

ref.

description

1

ON/OFF humidistat (to be 
provided by the installer)

2

Float

3

Motor

4

Solenoid valve

5

Heater (optional)

6

Temperature probe

7

Electronic board

8

Line protector (to be provided 
by the installer)

Table. 2.1

Summary of Contents for humiDisk 65

Page 1: ...humiDisk 65 Manuale d uso User manual LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Page 2: ......

Page 3: ...ta di produzione Omologazioni la qualit e la sicurezza dei prodotti CAREL sono garantite dal sistema di progettazione e produzione certificato ISO9001 nonch dal marchio We wish to save you time and mo...

Page 4: ......

Page 5: ...parts for electrical panels UCQO65D100 and UCQO65D200 22 Indice 1 INTRODUZIONE 7 1 1 Norme generali di sicurezza 7 1 2 Applicazioni 7 1 3 humiDisk 7 1 4 Quadri elettrici 7 1 5 Accessori 8 1 6 Sonde d...

Page 6: ......

Page 7: ...one ad acqua 6 5l h con dispositivo antigelo 230 V 50 Hz 1 4 Quadri elettrici codice descrizione note UCQ065D100 quadro elettrico per un umidificatore centrifugo 6 5l h UCQ065D200 quadro elettrico per...

Page 8: ...azione Collegamento per lo scarico dell acqua Assicurarsi quindi che tutti gli allacciamenti necessa ri per fare funzionare l apparecchio siano stati correttamente predisposti Tutti gli ingressi sia e...

Page 9: ...gnandola fino alla posizione orizzontale a questo punto le staffe dovrebbero essere perfettamente accoppiate ed incastrate tra di loro Inserire la vite di sicurezza fornita in dotazione che unisce le...

Page 10: ...hema elettrico Legenda rif descrizione 1 Umidostato ON OFF a cura dell installatore 2 Galleggiante 3 Motore 4 Elettrovalvola 5 Riscaldatore opzionale 6 Sonda di temperatura 7 Scheda elettronica 8 Prot...

Page 11: ...hina e ruotare il diffusore al termine dell operazione serrare nuovamente la vite Assicurarsi che i collegamenti idraulici siano stati fatti tutti correttamente Aprire il rubinetto di alimentazione de...

Page 12: ...viare lo scarico della vaschetta 4 IL CONTROLLO ELETTRONICO 4 1 La scheda elettronica Il funzionamento dell humiDisk 65 controllato da una scheda elettronica che ha le seguenti funzioni Regolazione de...

Page 13: ...uadri elettrici CAREL N B utilizzando i quadri elettrici CAREL possibile estendere il ciclo di lavaggio anche quando l umidificatore dalla condizione di acceso viene attivato dalla sonda umidit per un...

Page 14: ...uare asciugare senza strizzare ATTENZIONE non attivare mai l umidificatore senza il filtro dell aria montato Il filtro dell aria composto da tre pezzi che devono essere assemblati in modo che il mater...

Page 15: ...sia funzionante muovendolo e verificare che il gruppo ventola disco possa ruotare liberamente Assicurarsi di aver effettuato correttamente tutti i collegamenti come da istruzioni Provvedere a far ese...

Page 16: ...rimo morsetto UMID dell umidificatore il morsetto 9 del quadro elettrico al secondo morsetto UMID dell umidificatore 8 1 2 collegamento della potenza elettrica Collegare Il cavo della fase al morsetto...

Page 17: ...ozione del ponte 8 2 Quadro elettrico UCQ065D200 di comando per due umidificatori centrifughi UC0650D000 o UC0650D100 Attenzione per i collegamenti elettrici utilizzare conduttori isolati di sezione m...

Page 18: ...l umidificatore con un contatto esterno pulito da collegare a questi due morsetti previa rimozione del ponte 8 2 1 Connecting the electrical panel UCQ065D100 to the first humidifier UC0650D X 00 Conne...

Page 19: ...a raggiungere il valore desiderato premere SEL per confermare premere il tasto PRG mute per fissare la modifica e passare alla maschera di funzionamento normale P3 OUTPUT 1 zona neutra dead zone diffe...

Page 20: ...lizzazione inteso come il ripristino della visualizzazione normale Per ottenere il Reset di allarme di tipo manuale sufficiente impostare il differenziale di allarme P27 ampio 10 DIMENSIONI E PESI Set...

Page 21: ...ovvero alla massima temperatura ambiente prevista pi l autoriscaldamento del controllo pari a 20 C con tutte le uscite alla massima portata 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS 11 1 Technical specifications o...

Page 22: ...re equilibrato UCKDS00000 6 elettrovalvola con regolatore UCKETV0000 7 collettore carico acqua UCKCCA0000 8 corpo principale UCKCP00000 9 staffa sostegno a parete UCKSSP0000 10 cassetta connessioni el...

Page 23: ......

Page 24: ...CAREL S p A Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 e mail carel carel com www carel com Agenzia Agency Agenzia Agency 030221745 rel 1 2 11 10 2005...

Reviews: