background image

11

Montaggio CARICA BATTERIA

PRG851 

 

 

02-02-2000

DM0477

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

FIG.6 (senza contenitore)

Q

M

P

N

•  Connect  the  four  wires  (fitted  with  fastons)   

coming from the battery charger circuit to the 

electronic  programmer  circuit  board  "

M

"  (see 

fig. 6-7). 

•  Carefully  insert  the  wires  inside  the  space 

between  the  two  batteries  "

N

",  keeping  the 

wires  connected  to  the  transformer  towards 

the top.

•  Re-insert the circuit "

Q

" into the container and 

fasten down using the supplied screws.  Make 

sure  that  the  wires  coming  from  the  battery 

charger arrive at the fastons on the electronic 

programmer passing below the circuit board.

•  Re-insert the wire cover "

P

". 

•  Re-insert the battery holder and circuit board 

unit  and  fasten  down  using  the  supplied 

screws.

•  Replace the cover.

When the power is on, the battery charger relays are normally activated and the two transformer sec-

ondaries are directly routed to the programmer fastons. When the power is off, the relays remain at rest, 

and the tension from the batteries is applied to both the logic board and to the motor control circuits 

of the programmer.

Signal LED for the battery charger circuit  

(figs 6-7)

L1:

 lit when the battery is correctly connected (with jumper 

"J1"

 inserted).

L2:

 lit when the current supplied by the battery charger is greater than the current required to maintain 

the battery (about 

60 mA

 for a 4 Ah battery): The batteries are charging.

Protection against  battery polarity inversion 

A battery protection fuse "

F4

" (avoiding reversed polarity damage) is located on the battery charger 

card; if the battery charger is wired incorrectly the fuse "

F4

" will trip together with the motor circuit 

protection fuse "

F3

" on the motor control card.

Using different types of battery

Using a battery which is different to the suggested type is at the complete responsibility of the installer, 

particularly with regard to the storage position of the battery which must be installed in a position that 

conforms to the local standards and regulations in force. It is possible to adapt the battery charger to 

work with other types of battery by adjusting the output charge voltage on the trimmer "

P1

" (fig.6-7): 

The output voltage, which can be measured between binding posts 9 and 10, is factory set to:

27 Vdc

 for use with two 

12 Vdc

 (

4Ah

) batteries in series.  

System autonomy

•  The autonomy of the system when it is running on battery power is dependent on the ambient condi-

tions and on the load connected to the 24V output of the electronic programmer (power is always 

routed there during blackouts). If the blackout continues for more than 10 hours remember to remove 

the fuse "

F2

" (logic card power supply protection) from the motor command card so as to disconnect 

the battery from the circuit. 

  If the fuse is not removed the battery could flatten itself excessively (successive recharging may then 

only partly succeed).

Attention!

 Check that the connection between binding posts 7 and 8 and the relative  fastons 

on the programmer (fig. 6-7) is correct: inverting the connection will result in the programmer 

not receiving power.

8

FINAL ASSEMBLY

FUNCTION MODES

Summary of Contents for PRG850BC

Page 1: ...CTION DU CIRCUIT Page 12 MISE EN PLACE DES BATTERIES Page 13 PR PARATION DES FILS Page 13 BRANCHEMENT DU PRG851 Page 14 BRANCHEMENT DU PRG852 Page 15 ASSEMBLAGE FINAL Page 16 MODE DE FONCTIONNEMENT Pa...

Page 2: ...la guarnizione sia perfetto Ribloccare i quattro punti di fissaggio premendo le viti e succes sivamente riportandole nella posizione iniziale rotazione di 90 Svitare le sei viti di fissaggio ed estra...

Page 3: ...ioni se il contatto viene fatto con parti metalliche che toccano la pelle Collegare le due batterie in serie fig 4 dett D Attenzione a seconda della marca di batteria utilizzata il polo e potreb bero...

Page 4: ...tire la connessione della batteria aprire il ponticello J1 Collegare i cavi alla morsettiera del carica batteria come segue vedi fig 6 dett M 1 Ingresso per filo proveniente dal secondario 2 del trasf...

Page 5: ...ccende invertire la connessione della batteria aprire il ponticello J1 Collegare i cavi alla morsettiera del carica batteria come segue vedi fig 7 dett M 1 2 Ingresso per filo proveniente dal secondar...

Page 6: ...llo motore Utilizzo di batterie di tipo differente L utilizzo di batterie diverse da quelle fornite fatto sotto la completa responsabilit dell installa tore in particolare riguardo ad un errato posizi...

Page 7: ...ircuit board B fig 3 Remove the four circuit board fastening screws B fig 3 and carefully extract it from the battery holder and circuit board unit store it in a safe place away from dust Remove the c...

Page 8: ...fastons remain visible after the insertion of the batteries towards the outside Attention Make sure that the transformer primary wire is disconnected Cut the four wires F coming from the transformer n...

Page 9: ...onnection is correct if LED L1 does not light up invert the connection to the batteries open jumper J1 Connect the wires to the battery charger terminal board as follows see fig 6 det M 1 Binding post...

Page 10: ...figure 7 det L Insert the terminal block into its seat carefully following the direction indicated in detail M Replace the fuse F2 Attention The transformer for PRG851 has 8 wires Primary White Black...

Page 11: ...intain the battery about 60 mA for a 4 Ah battery The batteries are charging Protection against battery polarity inversion A battery protection fuse F4 avoiding reversed polarity damage is located on...

Page 12: ...sses faston de bran chement A fig 3 du circuit B fig 3 D visser les quatre vis de fixation du cir cuit B fig 3 l extraire d licatement du bloc porte batteries carte et le d poser momentan ment un endr...

Page 13: ...re ment les languettes de fixation E Veiller ce que les cosses faston soient visibles une fois que les batteries sont en place vers l ext rieur Attention Contr ler que le primaire du trans formateur s...

Page 14: ...batteries carte comme indiqu en figure 6 d t L Mettre le bornier sa place en suivant attentivement l indication du d tail M R ins rer le fusible F2 Attention Le transformateur pour le PRG851 dispose d...

Page 15: ...Mettre le bornier sa place en suivant attentivement l indication du d tail M R ins rer le fusible F2 Attention Le transformateur pour le PRG852 dispose de 8 fils primaire blanc noir 0 230 Vac secondai...

Page 16: ...sous charge Protection contre l inversion des p les de la batterie Sur le circuit du chargeur de batterie se trouve un fusible F4 de protection de la batterie pour viter qu une inversion des p les ne...

Page 17: ...schluss Faston A Abb 3 ausdem Schaltkreis B herausziehen Abb 3 DievierBefestigungsschraubendesSchalt kreises B Abb 3 losschrauben und ihn aus dem Schaltkreis Batterietr ger Block vorsichtig herausnehm...

Page 18: ...mit Metallteilen erfolgt die die Haut ber hren Beide Batterien in Reihe schalten Abb 4 Detail D Achtung BeiVerwendungverschiedener Batteriemarken k nnen sich die Pole und an unterschiedlichen Stellen...

Page 19: ...en Anschlu der Batterie umkehren berbr ckung J1 ffnen Kabel an die Anschlussklemmleiste des Batterieladeger tes wie nachstehend beschrieben anschlie en siehe Abb 6 Detail M 1 Eingang f r aus Sekund r...

Page 20: ...nschlu der Batterie umkehren berbr ckung J1 ffnen Kabel an die Anschlussklemmleiste des Batterieladeger tes wie nachstehend beschrieben anschlie en siehe Abb 7 Detail M 1 2 Eingang f r aus Sekund r 3...

Page 21: ...e 4Ah Batterie notwendige ist Batterien in Ladung Schutz gegen Umkehrung der Batteriepolung Auf dem Schaltkreis befindet sich eine Schmelzsicherung F4 zum Schutz der Batterie um zu verhindern dass die...

Page 22: ...tarjeta fig 2 Desconectarlosfastondeconexi n A fig 3 del circuito B fig 3 Destornillarloscuatrotornillosdefijaci ndel circuito B fig 3 yextraerloconcuidadodel bloqueporta bater as tarjeta protegi ndol...

Page 23: ...ador para PRG851 gris gris 0 24Vac rosado rojo para PRG852 gris gris 0 24Vac rojo rojo 0 20Vac y pelar los extremos fig 5 det H Los faston del quinto hilo del secundario 2 marr n 15 V para PRG851 o lo...

Page 24: ...er a abrir el puente J1 Conectar los cables a la regleta de bornes del cargador de bater as seg n se indica a continuaci n v ase fig 6 det M 1 Entrada para el hilo procedente del secundario 2 del tran...

Page 25: ...n de la bater a abrir el puente J1 Conectar los cables a la regleta de bornes del cargador de bater as seg n se indica a continuaci n v ase fig 7 det M 1 2 Entrada para el hilo procedente del secundar...

Page 26: ...de junto con el fusible de protecci n del circuito motor F3 en la tarjeta de control del motor Uso de bater as diferentes Del uso de bater as diferentes a las suministradas se hace responsable nicamen...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...RDIN ELETTRONICA spa Via Raffaello 36 31020 San Vendemiano TV Italy Tel 39 0438 404011 401818 Fax 39 0438 401831 email Italy Sales office it cardin it email Europe Sales office cardin it Http www card...

Reviews: