background image

39

RF MODULE

Made in

 Italy

RF MODULE

Made in

 Italy

V0 

Faston (

0V

)

V1 

Faston (

22V

)

V2 

Faston (

30V

)

V3 

Faston (

24V

)

V4 

Faston (

0V

)

Funktionsart

Die Vorrichtung ermöglicht den Betrieb der Untersetzungsmotorgruppe 

SL402409

  

für das Schiebetor auch bei Stromausfall.

 

Wenn die Stromversorgung durch 

das Stromnetz erfolgt, sind die Relais des Ladegerätes angeregt und die beiden 
Sekundärleitungen des Transformators werden direkt mit den Faston der Steuerzentrale 
verbunden. Bei Stromausfall kehren die Relais in die Ruhestellung zurück und die 
Batteriespannung versorgt in der Steuerzentrale sowohl das Logikteil als auch das 
Teil für die Motorkontrolle. Deshalb ist bei Batteriebetrieb die am Motor anliegende 
Spannung geringer als beim Normalbetrieb und der Motorenlauf wird langsamer sein. 
Die Verlangsamung wird nicht ausgeführt.

Klemmleisten-Anschlüsse

Eingang für aus "Sekundär 2" des Transformators kommenden Draht (

Rot

) mit 

einer Spannung von 

30 V

.

Eingang für aus "Sekundär 2" des Transformators kommenden Draht (

Rose

) mit 

einer Spannung von 

0 V

.

3-4  Eingänge für "Sekundärstrom 1" (

Grau

) mit 

24 V

.

Ausgang an Faston anzuschließen, der mit "

V2

" gekennzeichnet ist.

Ausgang an Faston anzuschließen, der mit "

V0

" gekennzeichnet ist.

Ausgang an Faston anzuschließen, der mit "

V3

" gekennzeichnet ist.

Ausgang an Faston anzuschließen, der mit "

V4

" gekennzeichnet ist.

9 Neutral 

der 

24 V

-Batterie.

10 Pluspol 

der 

24 V

-Batterie.

Hinweis:

 Den zentralen Draht des "Sekundärstroms 2" mit einer Stromspannung 

von 

22 V

 (

braun

) direkt an den mit 

"V1"

 gekennzeichneten Faston der Steuerzentrale 

anschließen. Den korrekten Anschluss der Klemmen 

7

 und 

8

 mit den Faston der 

Steuereinheit überprüfen. Bei Umkehrung der Anschlüsse wird die Steuereinheit nicht 
mehr mit Strom versorgt.

Signal-LED

L1:  Leuchtet wenn die Batterie ordentlich angeschlossen ist.
L2:  Leuchtet wenn der vom Ladegerät gelieferte Strom stärker als der für die 

Batterieerhaltung (ca. 

50 mA

) notwendige ist. Die Batterie befindet sich in 

Ladung.

Schutz gegen Umklemmen der Batteriepolung

Auf dem Schaltkreis befindet sich eine Schmelzsicherung 

"F4" 

zum Schutz der 

Batterie, um zu verhindern, dass diese durch eine Umpolung beschädigt werden 
kann; falls die Batterie falsch an das Ladegerät angeschlossen wird, brennt die 
Schmelzsicherung 

"F4" 

zusammen mit der Schmelzsicherung 

"F3" 

(

10 A

 flink) zum 

Schutze des Motorenschaltkreises durch. Auf dem Batterieladegerät befindet sich 
eine LED 

"L1"

, die aufleuchtet, wenn die Batterie korrekt angeschlossen worden ist. 

Das zu befolgende Verfahren lautet deshalb:
-   Bei ausgeschalteter Stromversorgung des Untersetzungsmotors Batterie an das 

Ladegerät anschliessen: wenn die LED "

L1" 

aufleuchtet, bedeutet dies, dass der 

Anschluss richtig ist und dass der Untersetzungsmotor mit Netzstrom versorgt 
werden kann. Falls die LED "

L1" 

nicht aufleuchtet, den Anschluss der Batterie 

umklemmen, danach die Stromversorgung des Getriebemotors einschalten.

VORSICHT: 

Die Drähte zum Anschluss der Batterie an den Ladekreis 

dürfen niemals kurzgeschlossen werden. Dies würde die Beschädigung 
der Batterie zur Folge haben und kann zu Verbrennungen führen (falls 
der Kontakt mit Metallteilen erfolgt, die die Haut berühren). Die Batterien 
müssen von qualifizierten Fachpersonal installiert und entnommen werden. 
Die verbrauchten Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen sondern 
gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden.

s $IE +ONTROLLE DER !RBEITSZEIT UND DIE DES 3TROMSENSORS WERDEN BEIM

Batteriebetrieb ausgeschaltet, während die Endanschlagschalter und die anderen 
Sicherheitsvorrichtungen weiterhin betriebsbereit bleiben. Deshalb beachten, 
dass:

1) Der sich bewegende Torflügel kann nicht mit einer entgegen der Laufrichtung 

wirkenden Kraft angehalten werden.

2)  Es ist von grundlegender Wichtigkeit, dass die Installation der Endanschlagschalter 

korrekt ausgeführt wurde, da nur sie (von den anderen Sicherheitsvorrichtungen, die 
eingreifen können, mal abgesehen) für das Anhalten der Torbewegung zuständig 
sind.

3) Die Programmierung der Steuerzentrale PRG850 darf nicht bei Batteriebetrieb 

vorgenommen werden.

s $IE !UTONOMIE DES 3YSTEMS BEI "ATTERIEVERSORGUNG HËNGT SEHR VON DEN

Umweltbedingungen und der am 

24V

-Ausgang der Steuereinheit (der im Falle 

eines Stromausfalls weiterhin mit Strom versorgt wird) anliegenden Last ab.

Achtung!

 Sicherstellen, dass die an den 

24V

-Ausgang angeschlossenen 

Lasten wie auch das Blinklicht mit Gleichstromversorgung funktionieren 
können.

s 7ENN DIE "ATTERIESPANNUNG IM &ALLE EINES 3TROMAUSFALLS UNTER DIE FESTGELEGTE

Schwelle sinken sollte und das Tor vollständig geschlossen ist, geht der Steuerung 
in den Blockierzustand über. Die Wiederherstellung des normalen Betriebs erfolgt 
nur, wenn die Batteriespannung für den korrekten Betrieb ausreichend ist.

Überprüfung der Batterien

Das Tor vollkommen schließen: Display ist erloschen.
Einen Öffnungsbefehl geben und die gemeinsame Spannung der beiden Batterien 
messen. Sie sollte mindestens 

22 Vdc

 betragen.

 LADEGERÄT 

(EXTRA)

PRG850

CS1072B

DC0303

RELA

Y 1 

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

L1

RELA

Y 2 

RELA

Y 3 

P1

L2

BATT.

12V

TRANS.

Rd 30V

0V

BATT.

12V

24V

Fuse F1A

F4

22

20

19

21

Fuse F1A

9

10

7

8

12

11

15

16

13

14

18

17

4

3

6

5

1

2

LP 24V~  

 24V

ac  

LINE 230V~

Fuse F10A

{

Motor

CN2

F3

F2

N
L

V1

V2

V0

V3

V4

Br 22V

Pk 0V

 230V

TRF 230V~

11

Zeichenerklärung
L1  

LED Batterie korrekt angeschlossen

L2  

LED Batterie in Ladung

F4 

Batterieschutzsicherung

P1 

Spannungsregler des Ladestroms (

27,8 Vdc

)

}

}

 BATTERIELADEGERÄT-ANSCHLUSS

 "Sekundärstrom 2"

 "Sekundärstrom 1"

EINSETZUNG DES BATTERIEPAKETES

11a

11b

Summary of Contents for 101/SL402409

Page 1: ...a programaci n P gina 45 46 Mando v a radio P gina 47 Cargador de bater as opcional P gina 48 Esquema el ctrico est ndar P gina 50 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL317 05 Mod 30 09 2009 ATTENZIONE...

Page 2: ...Distance entre parties xes et mobiles C Rail de guidage D Distance de s curit E But e en fermeture F l ment lastique d formable G Cl ture H Distance entre cl ture et portail I Grillage ou grille L Pa...

Page 3: ...eur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 S lecteur cl 5 Clignoteur 6 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 7 Bord de s curit 8 Erg...

Page 4: ...ATO ALL INTERNO DELLA PROPRIET ED IL CANCELLO NON DEVE APRIRSI VERSO L AREA PUBBLICA 3 Il cancello motorizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un in...

Page 5: ...raincorrispondenzadellamassima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione COMUNQUE CURA DELLgINSTALLATORE VERIlCARE I PUNTI CR...

Page 6: ...edere al posizionamento dei naselli di necorsa apertura e chiusura montati sulla cremagliera s 0ER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO IL CANCELLO devefermarsi dopol interventodel necorsa di chiusura circa 1 cm...

Page 7: ...iera utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici s CONDUTTORI DOVRANNO ESSERE ADEGUATAMENTE lSSATI IN PROSSIMIT della morsettiera in modo che tale ssaggio serri sia l i...

Page 8: ...mento con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo de...

Page 9: ...NTAMENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED E...

Page 10: ...nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a meno che non risulti attivo uno d...

Page 11: ...AZIONAREADISTANZAILMOTORETRAMITERADIOCOMANDO 3ONODISPONIBILI 2 funzioni comando sequenziale apre blocco chiude blocco attivazione di un contatto pulito C NA morsetti 7 e 8 I comandi sono eseguibili in...

Page 12: ...ire la connessione della batteria quindi dare la tensione di rete al motoriduttore AVVERTENZE I liperlaconnessionedellabatteriaalcircuitodicarica non devono essere mai messi in cortocircuito pena il d...

Page 13: ...zards 2 The motor must be installed on the inside of the property and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichv...

Page 14: ...tion site for electronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collectio...

Page 15: ...n the terminal block while the travel limit common wire Black position 11 remains in the same position Using the MANUAL MODE check the correct functioning of the gate MANUAL RELEASE MECHANISM Manual r...

Page 16: ...AY THAT BOTH THE wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is suf cient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION g 12 ELECTRONIC PROGRAMMER...

Page 17: ...s after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell caus...

Page 18: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNA...

Page 19: ...As each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having mov...

Page 20: ...ansmitter the procedure will abort REMOTE CONTROL C Cancelling all user codes from memory g 12 1 Keep both buttons pressed down P3 P4 for more than four seconds 2 LED L2 will remain lit during the ent...

Page 21: ...circuit protection fuse F3 10A rapid action The LED L1 on the battery charger will light up when the battery is properly connected The proper procedure is as follows with the power to the motor switc...

Page 22: ...de risque pour la circulation E MOTEUR DOIT TRE INSTALL L INT RIEUR DE LA PROPRI T ET LE PORTAIL NE DOIT PAS S OUVRIR SUR LE DOMAINE PUBLIC 3 Le portail automatis est affect principalement au passage...

Page 23: ...UR AUTANT QUE L APPAREIL SOIT DE TYPE QUIVALENT CELUI QU IL FOURNIT Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur VALORISATION LEURTRAITEMENT ETLEUR LIMINATION DANSLERESPECT D...

Page 24: ...onnement du portail en effectuant quelques man uvres d essai en mode MANUEL D VERROUILLAGE MANUEL Le d verrouillage se fait avec moteur arr t par suite d une coupure de courant Pour d verrouiller le p...

Page 25: ...tion des agents atmosph riques s ES CONDUCTEURS DEVRONT TRE AD QUATEMENT lX S PROXIMIT DU bornier Cette xation devra bloquer tant l isolation que le conducteur il suf t d un collier Si possible utilis...

Page 26: ...ellules photo lectriques durant le temps d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l af cheur clignote le symbole Une pression...

Page 27: ...ATEUR SAUVEGARDE LES P 2 42 3 02 2 3 5315g 02 3 4 4 15 44 02 2 TION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL AL...

Page 28: ...rtail les premi res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des ns d...

Page 29: ...ur max de 15 m CHD CHC CHB CHA CHD CHC CHB CHA CHA CHD Il est possible de commander distance le moteur par le biais d une t l com mande radio On dispose de deux fonctions commande s quentielle ouvre a...

Page 30: ...ttre le motor ducteur sous tension de r seau Par contre si le LED L1 ne s allume pas intervertir la connexion de la batterie et mettre ensuite le motor ducteur sous tension de r seau AVERTISSEMENT Les...

Page 31: ...n der Strasse haben so dass sie keine Gefahr f r den Strassenverkehr darstellt 2 Der Motor muss innerhalb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentliche...

Page 32: ...Tores berpr fen und falls n tig ersetzen und schmieren Nivellierung N der Schiene pr fen die Gleitschuhe oder Rollen der oberen F hrung O sollten ein angemessenes Spiel beim Verschiebung des Tor gels...

Page 33: ...die Kabel der Endanschl ge Rot und Blau Position 12 und 13 der Klemmenreihe umkehren w hrenddergemeinsameLeiterdesEndanschlags Schwarz Position 11 unver ndert bleibt Mehrmals die Funktion des Tors in...

Page 34: ...werden dasssowohldieIsolierungalsauchderLeiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUNG ELEKTRONISCHE PLATINE Abb 12 ELEKTRONISCHE S...

Page 35: ...endigung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der P...

Page 36: ...EN WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE...

Page 37: ...zeit verf lscht und die Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Programmier phasederZeiten nachBewegungdesT r gels verhindertdie korrekte Vervollst ndigung de...

Page 38: ...P3 P4 l nger als 4 Sekunden gedr ckt halten 2 DieLED L2 leuchtetw hrenddergesamtenZeitdesL schvorgangs ca 8 Sekunden 3 Die LED L2 erlischt der L schvorgang ist abgeschlossen Hinweis WennderSpeicherde...

Page 39: ...ie LED L1 au euchtet bedeutet dies dass der Anschluss richtig ist und dass der Untersetzungsmotor mit Netzstrom versorgt werden kann Falls die LED L1 nicht au euchtet den Anschluss der Batterie umklem...

Page 40: ...n 2 El motor debe instalarse en el interior de la propiedad y la cancilla no debe ABRIRSE HACIA EL REA P BLICA 3 La cancilla motorizada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea pos...

Page 41: ...seventuales desgastadasdelacancela y de ser necesario proceder a sustituirlas y lubricarlas Comprobar la puesta a nivel N de la gu a Los patines o rodillos de gu a superiores O deben tener el juego co...

Page 42: ...DEL MICROINTERRUPTOR DE TOPE EGRO POSICI N 11 queda en su sitio Comprobar mediante algunas maniobras en la modalidad MANUAL el funcionamiento correcto de la cancela INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACION D...

Page 43: ...BEN lJAR DEBIDAMENTE CERCA DE LA BORNERA DE modoquesu jaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es su cienteunaabrazadera Aserposible sepuedeutilizarelprensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTRON...

Page 44: ...namiento con bater a el mando TALv EFECT A LA APERTURA total como el TA s Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efec tuar la funci n de apertura limitada se puede tener...

Page 45: ...4 SEGUNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR...

Page 46: ...r lo cual se debe volver a empezar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la nalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Pro...

Page 47: ...diatamente de la modalidad MR MANDO VIA RADIO CHD CHC CHB CHA CHD CHC CHB CHA CHA CHD A B C 10 C Borrado total de la memoria de usuarios g 12 1 Mantener pulsados ambos botones P3 P4 durante algo m s d...

Page 48: ...oto L1 no se enciende invertir la conexi n de la bater a y luego suministrar tensi n de red al motorreductor ADVERTENCIAS Loscablesparalaconexi ndelabater aconelcircuito DECARGANOSEDEBENPONERNUNCAENCO...

Page 49: ...49 NOTES...

Page 50: ...NA FTC RX 1 3 2 24V 12V 0 FTC TX 1 2 PS NC NA J1 J1 9 10 11 12 15 16 17 18 13 14 19 20 TD TB LS 24V FCC FCA FTC_I FTC_S TC TA TAL CMN 1 2 3 4 5 6 7 8 LP 24V OUT 24V OUT CH2 CMN CMN CMN CMN ANS400 SCH...

Page 51: ...Elettromagnetica Direttiva 73 23 CEE Bassa Tensione San Vendemiano il 16 10 2008 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 52: ...4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence Hz 50 Courant nominal A 0 6 Puissance absorb e W 120 Intermittence de travail 100 Vitesse d entra nement m mi...

Reviews: