background image

38

Der Motor kann mit einer Funksteuerung betätigt werden. Es stehen 2 
Funktionen zur Verfügung:
-   sequentieller Befehl öffnen-stoppen-schliessen-stoppen;
-  Aktivierung eines (Gemeinsam-Einschaltglied) Potentialfreienkontaktes 

(Anschlussklemmen 7 und 8)

Die Befehle sind unabhängig mit irgendeinem der zur Verfügung stehenden 
Kanäle ausführbar.

FERNBEDIENUNG SERIE S449

Speichermodul M1

Herausnehmbar, verfügt über nicht flüchtigen EEPROM-Speicher, beinhaltet 
die Sendercodes und ermöglicht die Speicherung von 

300

 Codes (300 

Kanaltasten). Die Codes verbleiben im Speicher auch in Abwesenheit der 
Stromversorgung.

s &ALLSDIEELEKTRARTEIM&ALLEEINES$EFEKTSAUSGEWECHSELTWERDEN

muss, kann das Speichermodul aus dieser herausgenommen und in die 
neue Karte wie in 

Abb.12 

aufgezeigt eingesteckt werden.

LED-Kontrollleuchten "L2" (Abb. 12)

Schnelles Blinken: 

Löschen eines einzelnen Codes

Langsames Blinken:  Speicherung eines Codes
Dauerleuchtend: Speicher 

voll.

VERWALTUNG DER SENDERCODES

Achtung!

 Vor der Speicherung des ersten Senders 

Speicher vorher vollkommen löschen.

A. Speicherung eines Kanals (mit Hilfe des entsprechenden Senders)
B. Löschen eines Kanals (mit Hilfe des entsprechenden Senders)
C. Vollständiges Löschen des Code-Speichers
D. Funkgesteuerte Speicherung weiterer Kanäle (ohne das Gehäuse zu 

öffnen, in dem sich die Steuereinheit befindet).

A) Speicherung eines Kanals (Abb.12)

1. Die Taste "

P3

"

 MEMO

 gedrückt halten, die LED "

L2

" blinkt 

langsam.

2. Den Sender auf dem zu speichernden Kanal gleichzeitig aktivieren.

3. Die Taste "

P3

"

 MEMO

 solange gedrückt halten, bis die LED "

L2

wieder zu blinken anfängt.

4. Die Taste 

MEMO

 loslassen: die LED fährt mit dem Blinken fort.

5.  Den Sender ein zweites Mal aktivieren (gleicher Sender, gleicher Kanal; 

falls es sich um einen anderen Kanal oder um einen anderen Sender 
handeln sollte, wird die Speicherung ohne Erfolg beendet).

6. Ende der Speicherung: die LED "

L2

" leuchtet 2 Sekunden lang und 

zeigt dadurch an, dass die Speicherung erfolgreich war.

Anmerkung:

s$IE3PEICHERUNGEINESSCHONGESPEICHERTEN#ODESISTNICHTMÚGLICH)N

einem solchen Fall wird das Blinken der LED während der Aktivierung 
der Funksteuerung (Punkt 2) unterbrochen. Nur nach Loslassen 
der Taste

 

"

P3

MEMO

 ist es möglich, den Speichervorgang wieder 

aufzunehmen.

s7ENNNACHDERERSTEN!KTIVIERUNGDER&UNKSTEUERUNGNICHTDESSEN

zweite Aktivierung vorgenommen wird, schaltet sich der Speichermodus 
automatisch nach 15 Sekunden ab, ohne dass der neue Benutzercode 
gespeichert wurde.

B) Löschen eines Kanals

 

(Abb. 12)

1. Die Taste "

P4

DEL

 gedrückt halten: die LED "

L2

" blinkt schnell.

2. Den Sender auf dem zu löschenden Kanal aktivieren.

3. Die LED leuchtet 2 Sekunden lang und zeigt dadurch an, dass das 

Löschen erfolgreich war.

Hinweis

:

 

s

Falls sich der zu löschende Benutzer nicht im Speicher befindet, 
hört die LED mit dem Blinken auf; der Löschvorgang kann nur nach 
Loslassen der Taste "

P4

" wieder aufgenommen werden.

s &ALLSDIE4ASTEVORDER!KTIVIERUNGDER&UNKSTEUERUNGLOSGELASSENWIRD

wird der Modus sowohl beim Speicher- als auch beim Löschvorgang 
sofort abgebrochen.

C) Komplettes Löschen des Benutzerspeichers (Abb. 12)

1. Beide Tasten ("

P3+P4

") länger als 4 Sekunden gedrückt halten.

2. Die LED "

L2

" leuchtet während der gesamten Zeit des Löschvorgangs 

(ca. 8 Sekunden).

3. Die LED "

L2

" erlischt: der Löschvorgang ist abgeschlossen.

Hinweis

: Wenn der Speicher des Empfängers fast voll ist, kann die Suche 

des Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern. 
Wenn die Led

 

"

L2

" immer blinkend ist, ist der Speicher vollständig belegt. 

Um einen neuen Tx zu speichern, ist es notwendig, eine Codenummer 
aus dem Speicher zu löschen.

D) Speicherung weiterer Kanäle über Funk

s$IE3PEICHERUNGKANNAUCHàBER&UNKOHNEDEN"EHËLTERZUÚFFNEN

in dem die Steuereinheit untergebracht ist) aktiviert werden, falls der 
Jumper "

J1

" (Abb. 12) eingesetzt worden ist.

1) Sicherstellen, ob der Jumper "

J1

" eingesetzt ist (Abb. 12).

2) Eine Funksteuerung verwenden, bei der mindestens eine der 

Kanaltasten "A-B-C-D" schon auf dem Empfänger gespeichert worden 
ist, und die Taste im Innern der Funksteuerung wie in der Abbildung 
angezeigt aktivieren.

 

Anmerkung:

 Alle von der Funksteuerung 

erreichbaren Empfänger und die 
mindestens einen Kanal des Senders 
gespeichert haben, aktivieren gleichzeitig 
den Summer

 

"

B1

"

 

(Abb. 12).

3)  Um den Empfänger zu wählen, in welchem 

die neue Codenummer gespeichert wird, eine der Kanaltasten des 
gleichen Senders aktivieren. Die Empfänger, die nicht den Code dieser 
Taste besitzen, schalten sich ab und geben dabei einen 5 Sekunden 
dauernden Bipton von sich. Die Empfänger, die stattdessen den 
Kode gespeichert haben, geben einen andersartigen, eine Sekunde 
dauernden Bipton von sich und begeben sich in den "

funkgesteuerten

Speichermodus.

4) Die vorab auf dem zu speichernden Sender gewählte Kanaltaste 

drücken. Bei erfolgter Speicherung gibt der Empfänger 2, eine halbe 
Sekunde lang dauernde Biptöne von sich. Danach ist der Empfänger 
bereit, einen anderen Code zu speichern.

5)  Um den Modus zu beenden, 3 Sekunden ohne einen Code zu speichern 

verstreichen lassen. Der Empfänger gibt einen 5 Sekunden dauernden 
"Bip"-Ton von sich und verlässt die Modalität.

s 7ENN DER 3PEICHER VOLL IST GIBT DER 3UMMER ZEHN SCHNELL

aufeinanderfolgende Biptöne von sich und beendet automatisch den 
"

funkgesteuerten

" Speichermodus. Die LED

 

"

L2

" leuchtet weiter. Das 

Gleiche geschieht auch bei jedem Versuch sich bei vollem Speicher 
in den "

funkgesteuerten

" Modus zu begeben.

s

 Ausgang zweiter Funkkanal

 (OUT CH2)

An den Anschlussklemmen 7 und 8 steht ein Potentialfreierkontakt 
(Gemeinsam-Einschaltglied) zur Verfügung (nur ohmsche Belastung, nicht 
durch Glühbirnen bestimmt, 

60 VA/24 W 30 Vac-dc

) und es kann der Kanal 

gewählt werden, zu dem er mittels der Jumper “

J2

” zugeordnet werden 

kann.

sANËLE*UMPER* 

Beim Beispiel “

C

” werden einem 4-Kanalsender die folgenden Funktionen 

zugeordnet:
-   Kanal “

A

” Aktivierung dynamischer Befehl (“

TD

”)

-   Kanal “

D

” Aktivierung Ausgang “

OUT CH2

” (Schließung des Kontaktes 

zwischen den Anschlussklemmen 7 und 8)

ANSCHLUSS DER ANTENNE 

Der Empfänger ist mit einer eigenen Antenne ausgestattet, die aus einem 
Stück Draht besteht, der 

345 mm

 lang ist. Alternativ kann eine passende 

Antenne 

ANS400

 verwendet werden, die mittels einem Koaxialkabel 

RG58

 (Impedanz 

50

7

) mit einer maximalen Länge von 

15m

 an den 

Empfänger angeschlossen wird.

 FERNBEDIENUNG 

MR

CHD

CHC

CHB

CHA

CHD

CHC

CHB

CHA

CHA

CHD

A

B

C

10

Wahl dynamischer 

Befehl

Wahl Aktivierung

 

"Out CH2"

Beispiel für Kanalwahl

CHA: dynamischer Befehl

CHD: Aktivierung"Out CH2"

Summary of Contents for 101/SL402409

Page 1: ...a programaci n P gina 45 46 Mando v a radio P gina 47 Cargador de bater as opcional P gina 48 Esquema el ctrico est ndar P gina 50 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL317 05 Mod 30 09 2009 ATTENZIONE...

Page 2: ...Distance entre parties xes et mobiles C Rail de guidage D Distance de s curit E But e en fermeture F l ment lastique d formable G Cl ture H Distance entre cl ture et portail I Grillage ou grille L Pa...

Page 3: ...eur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 S lecteur cl 5 Clignoteur 6 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 7 Bord de s curit 8 Erg...

Page 4: ...ATO ALL INTERNO DELLA PROPRIET ED IL CANCELLO NON DEVE APRIRSI VERSO L AREA PUBBLICA 3 Il cancello motorizzato principalmente adibito al passaggio di vetture Dove possibile installare per pedoni un in...

Page 5: ...raincorrispondenzadellamassima corsa P tale da garantire la stabilit del cancello e quindi di evitare il pericolo di sgancio dalle guide Attenzione COMUNQUE CURA DELLgINSTALLATORE VERIlCARE I PUNTI CR...

Page 6: ...edere al posizionamento dei naselli di necorsa apertura e chiusura montati sulla cremagliera s 0ER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO IL CANCELLO devefermarsi dopol interventodel necorsa di chiusura circa 1 cm...

Page 7: ...iera utilizzare cavo con marcatura T min 85 C resistente agli agenti atmosferici s CONDUTTORI DOVRANNO ESSERE ADEGUATAMENTE lSSATI IN PROSSIMIT della morsettiera in modo che tale ssaggio serri sia l i...

Page 8: ...mento con batteria il comando TAL esegue l apertura totale come il TA Nota utilizzandol uscitadelsecondocanaleradio morsetti7e8 pereseguire la funzione di apertura limitata si pu avere il controllo de...

Page 9: ...NTAMENTO I VALORI SELEZIONABILI VANNO DA 2 A 4 SECONDI PREMERE PROG PREMERE SEL 1 20 sec ATTENDERE CIRCA 20 SECONDI SENZA PREMERE NESSUN TASTO IL PROGRAMMATORE SALVA I PARAMETRI FIN QUI IMPOSTATI ED E...

Page 10: ...nei primi secondi del moto in apertura La gestione dei tempi di lavoro permette di controllare la posizione dell anta Quando manca l alimentazione il programmatore a meno che non risulti attivo uno d...

Page 11: ...AZIONAREADISTANZAILMOTORETRAMITERADIOCOMANDO 3ONODISPONIBILI 2 funzioni comando sequenziale apre blocco chiude blocco attivazione di un contatto pulito C NA morsetti 7 e 8 I comandi sono eseguibili in...

Page 12: ...ire la connessione della batteria quindi dare la tensione di rete al motoriduttore AVVERTENZE I liperlaconnessionedellabatteriaalcircuitodicarica non devono essere mai messi in cortocircuito pena il d...

Page 13: ...zards 2 The motor must be installed on the inside of the property and not on the public side of the gate The gate must not open onto a public area 3 Thegateoperatorisdesignedforuseongatesthroughwhichv...

Page 14: ...tion site for electronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collectio...

Page 15: ...n the terminal block while the travel limit common wire Black position 11 remains in the same position Using the MANUAL MODE check the correct functioning of the gate MANUAL RELEASE MECHANISM Manual r...

Page 16: ...AY THAT BOTH THE wire and the insulating sheath are tightly fastened a plastic jubilee clip is suf cient If possible use the supplied cable clamp ELECTRONIC CARD DESCRIPTION g 12 ELECTRONIC PROGRAMMER...

Page 17: ...s after the programmed pause period has elapsed when the opening cycle has been completed or straight away after the inter vention of a photoelectric cell the intervention of a photoelectric cell caus...

Page 18: ...PROG PRESS SEL PRESS SEL Travel limits enabled WAIT FOR ABOUT 20 SECONDS WITHOUT PRESSING ANY BUTTONS THE PROGRAMMER WILL SAVE THE PARAMETERS SET UP TO NOW AND WILL QUIT PROGRAMMING PRESS SEL ALTERNA...

Page 19: ...As each new movement command starts slowly the work time calculation will be false therefore you must reprogram the work times Warning Pressing the SEL button during time programming after having mov...

Page 20: ...ansmitter the procedure will abort REMOTE CONTROL C Cancelling all user codes from memory g 12 1 Keep both buttons pressed down P3 P4 for more than four seconds 2 LED L2 will remain lit during the ent...

Page 21: ...circuit protection fuse F3 10A rapid action The LED L1 on the battery charger will light up when the battery is properly connected The proper procedure is as follows with the power to the motor switc...

Page 22: ...de risque pour la circulation E MOTEUR DOIT TRE INSTALL L INT RIEUR DE LA PROPRI T ET LE PORTAIL NE DOIT PAS S OUVRIR SUR LE DOMAINE PUBLIC 3 Le portail automatis est affect principalement au passage...

Page 23: ...UR AUTANT QUE L APPAREIL SOIT DE TYPE QUIVALENT CELUI QU IL FOURNIT Lacollectes lectivedes quipements lectriqueset lectroniquesenvuedeleur VALORISATION LEURTRAITEMENT ETLEUR LIMINATION DANSLERESPECT D...

Page 24: ...onnement du portail en effectuant quelques man uvres d essai en mode MANUEL D VERROUILLAGE MANUEL Le d verrouillage se fait avec moteur arr t par suite d une coupure de courant Pour d verrouiller le p...

Page 25: ...tion des agents atmosph riques s ES CONDUCTEURS DEVRONT TRE AD QUATEMENT lX S PROXIMIT DU bornier Cette xation devra bloquer tant l isolation que le conducteur il suf t d un collier Si possible utilis...

Page 26: ...ellules photo lectriques durant le temps d arr t l intervention des cellules photo lectriques provoque un reset du temps d arr t Durant le temps d arr t sur l af cheur clignote le symbole Une pression...

Page 27: ...ATEUR SAUVEGARDE LES P 2 42 3 02 2 3 5315g 02 3 4 4 15 44 02 2 TION APPUYER SUR SEL ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR SEL APPUYER SUR PROG ALTERN S ALTERN S APPUYER SUR PROG VALEUR FIXE APPUYER SUR SEL AL...

Page 28: ...rtail les premi res secondes de la man uvre d ouverture La gestion des temps de travail permet de contr ler la position du portail En cas de coupure de courant le programmateur moins que l un des ns d...

Page 29: ...ur max de 15 m CHD CHC CHB CHA CHD CHC CHB CHA CHA CHD Il est possible de commander distance le moteur par le biais d une t l com mande radio On dispose de deux fonctions commande s quentielle ouvre a...

Page 30: ...ttre le motor ducteur sous tension de r seau Par contre si le LED L1 ne s allume pas intervertir la connexion de la batterie et mettre ensuite le motor ducteur sous tension de r seau AVERTISSEMENT Les...

Page 31: ...n der Strasse haben so dass sie keine Gefahr f r den Strassenverkehr darstellt 2 Der Motor muss innerhalb des Privatgel ndes installiert werden und das Tor darf sich nicht in Richtung eines ffentliche...

Page 32: ...Tores berpr fen und falls n tig ersetzen und schmieren Nivellierung N der Schiene pr fen die Gleitschuhe oder Rollen der oberen F hrung O sollten ein angemessenes Spiel beim Verschiebung des Tor gels...

Page 33: ...die Kabel der Endanschl ge Rot und Blau Position 12 und 13 der Klemmenreihe umkehren w hrenddergemeinsameLeiterdesEndanschlags Schwarz Position 11 unver ndert bleibt Mehrmals die Funktion des Tors in...

Page 34: ...werden dasssowohldieIsolierungalsauchderLeiter befestigt wird Kabelband gen gt Wo m glich kann die mitgelieferte Kabelschelle verwendet werden BESCHREIBUNG ELEKTRONISCHE PLATINE Abb 12 ELEKTRONISCHE S...

Page 35: ...endigung des ffnungsvorgangs oder ab dem Augenblick in dem die Lichtschranken zum letzten Mal w hrend der Pausenzeit intervenieren die Intervention der Lichtschranken verursacht ein Zur cksetzen der P...

Page 36: ...EN WAHL 3 SEKUNDEN WAHL 4 SEKUNDEN DIE TASTE PROG F R MEHR ALS 4 SEKUNDEN GEDR CKT HALTEN ES ERSCHEINT DER BUCHSTABE d DER F R DEFINITION DER SYSTEMPARAMETER PHASE A STEHT NACH 1 SEKUNDE ERSCHEINT DIE...

Page 37: ...zeit verf lscht und die Programmierung muss wiederholt werden Achtung Die Bet tigung der Taste SEL in der Programmier phasederZeiten nachBewegungdesT r gels verhindertdie korrekte Vervollst ndigung de...

Page 38: ...P3 P4 l nger als 4 Sekunden gedr ckt halten 2 DieLED L2 leuchtetw hrenddergesamtenZeitdesL schvorgangs ca 8 Sekunden 3 Die LED L2 erlischt der L schvorgang ist abgeschlossen Hinweis WennderSpeicherde...

Page 39: ...ie LED L1 au euchtet bedeutet dies dass der Anschluss richtig ist und dass der Untersetzungsmotor mit Netzstrom versorgt werden kann Falls die LED L1 nicht au euchtet den Anschluss der Batterie umklem...

Page 40: ...n 2 El motor debe instalarse en el interior de la propiedad y la cancilla no debe ABRIRSE HACIA EL REA P BLICA 3 La cancilla motorizada est principalmente destinada al paso de veh culos Donde sea pos...

Page 41: ...seventuales desgastadasdelacancela y de ser necesario proceder a sustituirlas y lubricarlas Comprobar la puesta a nivel N de la gu a Los patines o rodillos de gu a superiores O deben tener el juego co...

Page 42: ...DEL MICROINTERRUPTOR DE TOPE EGRO POSICI N 11 queda en su sitio Comprobar mediante algunas maniobras en la modalidad MANUAL el funcionamiento correcto de la cancela INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACION D...

Page 43: ...BEN lJAR DEBIDAMENTE CERCA DE LA BORNERA DE modoquesu jaci nincluyatantoelaislamientocomoelconductor es su cienteunaabrazadera Aserposible sepuedeutilizarelprensahilo suministrado PROGRAMADOR ELECTRON...

Page 44: ...namiento con bater a el mando TALv EFECT A LA APERTURA total como el TA s Nota utilizando la salida del segundo canal de radio bornes 7 8 para efec tuar la funci n de apertura limitada se puede tener...

Page 45: ...4 SEGUNDOS PULSAR PROG PULSAR SEL 1 20 seg ESPERAR UNOS 20 SEGUNDOS SIN PULSAR NINGUNA TECLA EL PROGRAMADOR GUARDA LAS ENTRADAS QUE HAN SIDO FIJADAS HASTA ESTE MOMENTO Y SALE DE LA PROGRAMACI N PULSAR...

Page 46: ...r lo cual se debe volver a empezar una nueva programaci n Cuidado Al oprimir la tecla SEL durante la fase de pro gramaci n de los tiempos se impide la nalizaci n correcta del procedimiento Cuidado Pro...

Page 47: ...diatamente de la modalidad MR MANDO VIA RADIO CHD CHC CHB CHA CHD CHC CHB CHA CHA CHD A B C 10 C Borrado total de la memoria de usuarios g 12 1 Mantener pulsados ambos botones P3 P4 durante algo m s d...

Page 48: ...oto L1 no se enciende invertir la conexi n de la bater a y luego suministrar tensi n de red al motorreductor ADVERTENCIAS Loscablesparalaconexi ndelabater aconelcircuito DECARGANOSEDEBENPONERNUNCAENCO...

Page 49: ...49 NOTES...

Page 50: ...NA FTC RX 1 3 2 24V 12V 0 FTC TX 1 2 PS NC NA J1 J1 9 10 11 12 15 16 17 18 13 14 19 20 TD TB LS 24V FCC FCA FTC_I FTC_S TC TA TAL CMN 1 2 3 4 5 6 7 8 LP 24V OUT 24V OUT CH2 CMN CMN CMN CMN ANS400 SCH...

Page 51: ...Elettromagnetica Direttiva 73 23 CEE Bassa Tensione San Vendemiano il 16 10 2008 Ing A Fiorotto Design engineer R D Laboratory x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 52: ...4 Number of functions N 2 Number of memorisable codes N 300 Alimentation Vac 230 Fr quence Hz 50 Courant nominal A 0 6 Puissance absorb e W 120 Intermittence de travail 100 Vitesse d entra nement m mi...

Reviews: