background image

9

1-2 

MOT

 alimentazione motore 

 

(per cambiare il senso di rotazione invertire i cavi 1 e 2

3-4 

ENCODER

 ingressi 

Bl-Gr

 per segnali encoder

5-6 

ENCODER

 ingressi 

Gy-Yw

 per segnali encoder

LCK

 non collegato

8  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

9-10 

LC-CH2

 uscita (contatto puro, N.A.) per attivazione luce di cortesia (alimentata 

a parte, 

Vmax = 30 Vac/dc

Imax = 1A

) oppure per secondo canale radio. La 

selezione viene effettuata mediante menu sul display 

LCD1

.

11  

CMN 

Comune per tutti gli ingressi/uscite

12  

LP

 uscita lampeggiante 

24 Vdc 25 W

 con attivazione intermittente (50%), 

12,5 

W

 con attivazione fissa

13  

LS

 uscita lampada spia 

24 Vdc 3W

14  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

15   Uscita carichi esterni controllati 

24 Vdc

(1)

16  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

17   Uscita carichi esterni 

24 Vdc

(1)

18  

TA

 (N.A.) ingresso pulsante di apertura

19  

TC

 (N.A.) ingresso pulsante di chiusura

20  

TAL

 (N.A.) ingresso pulsante di apertura limitata

21  

TD

 (N.A.) ingresso pulsante comando sequenziale

22  

CMN

 comune per tutti gli ingressi/uscite

23 

TB

 (N.C./8.2 k

) ingresso pulsante di blocco (all’apertura del contatto si inter-

rompe il ciclo di lavoro fino ad un nuovo comando di moto) 

(2)

24 

CP

 (N.C./8.2 k

)

 

ingresso per costa sensibile. L'apertura del contatto inverte il 

moto di qualche centimetro sia nella fase di chiusura che nella fase di apertura

(2)

25  

FS

 (N.C./8.2 k

) ingresso per dispositivi di sicurezza (fotocellula di stop). L'apertura 

del contatto blocca il moto; al ritorno nella condizione di riposo, dopo il tempo di 

pausa il moto riprenderà in chiusura (solo con richiusura automatica abilitata)

(2)

26  

FI

 (N.C./8.2 k

) ingresso per dispositivi di sicurezza (fotocellula di inversione in 

chiusura). L’apertura del contatto, conseguente all’intervento dei dispositivi di 

sicurezza, durante la fase di chiusura, attuerà l’inversione del moto

(2)

27   Centrale antenna ricevitore radio (nel caso si utilizzi un’antenna esterna collegarla 

con cavo coassiale 

RG58

 imp. 

50Ω

)

28   Massa antenna ricevitore radio

B1 

Buzzer segnalazione modalità "

via radio

"

  

BC 

Scheda carica batteria 

LCD1

 Display

F1

 

Fusibile a lama

(4)

 

15A

 (protezione alimentazione motore) 

F2

 

Fusibile a lama

(4)

 

4A

 (protezione circuito 

24V

F3

 

Fusibile a lama

(4)

 

15A

 (protezione motore modalità batteria) 

F4

 

Fusibile a lama

(4)

 

4A

 (protezione circuito 

24V

 modalità batteria)

Nota

 (4)

   I fusibili a lama sono di tipo 

automotive 

(tensione max. 

58V

)

J1

 

Connessione batteria

J2

 

Connessione secondario trasformatore

J3 

Jumper abilitazione manovra di emergenza 

MM

 

Modulo di memoria codici TX

P1

 

Tasto di navigazione sul menu (

)

P2

 

Tasto di programmazione e conferma (

PROG./OK

P3

 

Tasto di navigazione sul menu (

)

R1

 Modulo 

RF

433 MHz 

per trasmettitore 

S449

29  

CMN

 comune per i pulsanti di emergenza

30  

EMRG1

 (N.A.) ingresso pulsante per manovra di emergenza 1

31  

EMRG2

 (N.A.) ingresso pulsante per manovra di emergenza 2

Nota

(1)

  La somma delle due uscite per carichi esterni non deve superare 

10W.

Nota

(2)

  La selezione (N.C./8.2 k

)

 

viene effettuata mediante menu sul display 

LCD1

.

TUTTI I CONTATTI N.C. NON UTILIZZATI VANNO PONTICELLATI 

Di conseguenza i test sulle sicurezze corrispondenti (

FI

FS

) devono essere disabilitati. 

Se si vuole attivare il test sulle 

FI

FS

 sia la parte trasmittente che la parte ricevente 

di tali sicurezze vanno collegate ai carichi controllati (

CTRL24Vdc

).

Si tenga presente che nel caso sia abilitato il test, tra la ricezione del comando e il 

moto del cancello passa circa 1 secondo.
Alimentare il circuito e verificare che lo stato dei LED e delle segnalazioni sul display 

sia come segue:

- L1 

Alimentazione scheda 

acceso

- L2 

Errata connessione batteria   

spento 

(3)

- S1

  Segnalazione tasto blocco "

TB

 acceso

 

(4)

- S2

  Segnalazione fotocellule d'inversione "

FI

"

 acceso

 

(4)

- S3

  Segnalazione fotocellule di stop "

FS

"

 acceso

 

(4)

- S4

  Segnalazione costa sensibile "

CP

"

 acceso

 

(4)

- S5

  Segnalazione tasto di apertura (

TA

spento

- S6

  Segnalazione tasto di chiusura (

TC

spento

- S7 

Segnalazione tasto di apertura limitata (

TAL

spento

- S8 

Segnalazione comando sequenziale (

TD/CH1

spento

Nota

(3)

 

Nel caso sia 

acceso

 invertire immediatamente la connessione della batteria.

Nota

(4)

 

Le segnalazioni sono accese se la relativa sicurezza non è attivata. Verificare 

che l'attivazione delle sicurezze porti al lampeggio della segnalazione ad esse 

associato. Il lampeggio della segnalazione indica uno stato di allarme.

Nel caso in cui 

il LED verde di alimentazione "L1" non si accenda

 verificare lo stato 

dei fusibili ed il collegamento del cavo di alimentazione al primario del trasformatore.

Nel caso in cui 

uno o più segnalazioni di sicurezza "S1, S2, S3, S4" lampeggino

 

verificare che i contatti delle sicurezze non utilizzate siano ponticellate sulla morsettiera. 

Le segnalazioni 

"S5, S6, S7, S8" 

appaiono sul display quando il relativo comando 

viene attivato, es. premendo il tasto "

TA

" apparirà la scritta "

TA

" sul display.

Collegamenti scheda base

CCi924 

01.03.13

DI0537

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

CENTRALINA 1 MOTORE CC CON ENCODER

CTRL 24Vdc 

CMN

CMN

TD (N.O)

CMN

TC (N.O)

TAL (N.O)

LP

LS

OUT 24Vdc 

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

LC/CH2

L2

31

30

29

CMN

EMRG 1

EMRG 2

8

CMN

CMN

TA (N.O)

F1

10

10

4A

4A

F3

F2

10

10

F4

4A

4A

J2

J1

R1

MM

27

28

CS 1392A
DC 0449

L1

P1

P2

P3

MM

24LC16

FI (N.C/8.2 kΩ)

TB (N.C/8.2 kΩ)

FS (N.C/8.2 kΩ)

CP (N.C/8.2 kΩ)

B1

BC

J3

 Enable

 Disable

1 2 3

J3 

Pos.1 Pos.2

1 2 3

PROGRAM

00.000.007

TB FI
FS

CP

TA TD

TC

TAL

LCD1

07-06-13   15.35

1

4 5 6 7

ENCODER

Bk

Rd

MOT

2

3

+

-

Summary of Contents for 100/SLX1524

Page 1: ...RREDERASCONMOTORDECORRIENTECONTINUA AUTOMATISERING VOOR SCHUIFPOORTEN MET EEN GELIJKSPANNINGSMOTOR Verifiche preliminari schema elettrico Pagine 2 5 Avvertenze importanti Pagina 6 Istruzioni per l ins...

Page 2: ...1500 Modello SLX1524 Marchio Cardin Elettronica Anno di prima fabbricazione MODELLO DATA CODICE SERIE Dichiarazione di Incorporazione Direttiva Macchine 2006 42 EC All IIB e sono state applicate le se...

Page 3: ...mobiles C Rail de guidage D Distance de s curit E But e en fermeture F l ment lastique d formable G Cl ture H Distance entre cl ture et portail I Grillage ou grille L Panneau m tallique perfor M Bille...

Page 4: ...ipale 230 Vac 9 Interrupteur omnipolaire ouverture contacts d au moins 3 mm 10 Chemin pour branchement basse tension Attention ce sch ma diffus titre purement indicatif est destin vous aider dans le c...

Page 5: ...4 25 26 LC CH2 L2 31 30 29 CMN EMRG 1 EMRG 2 8 1 4 5 6 7 ENCODER CMN CMN TA N O F1 10 10 4A 4A F3 F2 10 10 F4 4A 4A J2 J1 R1 MM 27 28 CS 1392A DC 0449 L1 P1 P2 P3 ANS400 MM 24LC16 FI N C 8 2 k TB N C...

Page 6: ...sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applica zione delle sanzioni amministrative previste dalla norm...

Page 7: ...ale alla base utilizzando quattro rondelle e altrettanti dadi in dotazione curando che il gruppo rimanga in bolla e sia perfettamente stabile Regolare l altezza del gruppo utilizzando i quattro grani...

Page 8: ...tra lina verificarecheilmovimentodelcancelloeseguitoinmodomanuale con motore sbloccato non abbia punti di resistenza particolarmente marcata L uscita per l alimentazione dei carichi controllati morset...

Page 9: ...nferma PROG OK P3 Tasto di navigazione sul menu R1 Modulo RF 433 MHz per trasmettitore S449 29 CMN comune per i pulsanti di emergenza 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 EMRG2...

Page 10: ...rre il valore max 63 REG CONTRASTO SEC 26 PRELAMPEGGIO ON OFF LAMPEGGIANTE FISSO INTERMITTENTE LAMPADA SPIA FISSA INTERMITTENTE PROG OK per cambiare il valore Premere le frecette per incrementare o ri...

Page 11: ...motore Se si verifica nel normale utilizzo del motore significa che c un problema sui segnali relativi all encoder verificare le connessioni relative ed eseguire il riposizionamento automatico Errore...

Page 12: ...emorizzare codici Il ricevitore emetter un bip della durata di 5 sec ed uscir dalla modalit Nota Quando la memoria viene completamente occupata il buzzer emetter 10 bip ravvicinati uscendo automaticam...

Page 13: ...pre per il solo spazio che aveva richiuso il cancello Nota il comando di apertura limitata pu essere anche dato utilizzando la seconda funzione radio L apertura del cancello selezionabile da 1 a 9 met...

Page 14: ...rical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental friendly treatment...

Page 15: ...the base using the other four washers and adjustment nuts supplied with the kit making sure that the unit remains perfectly level and stable Adjust the height if the unit using the four grub screws a...

Page 16: ...hanism andmoveitmanually checkingthatitmovessmoothlyandhasnounusualpointsofresistance The controlled load output binding post 15 is aimed at reducing battery power consumption if installed during blac...

Page 17: ...adio frequency module 433 MHz for S449 transmitters 28 Outer conductor for radio receiver antenna 29 CMN common for the emergency buttons 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 E...

Page 18: ...WARNING LIGHTS FIXED INTERMITTENT INDICATOR LIGHT FIXED INTERMITTENT PROG OK to change the value MOTOR SELECTION SLX1524 SLX324 CURRENT SENSOR LEVEL 1 5 LIMITED OPENING SETTING 1 5 MOTOR SELECTION SL...

Page 19: ...s symbol means there is a problem with the current sensor When the safety edge intervenes the gate will automatically invert for a few moments both in the closing as well as the opening direction to f...

Page 20: ...t the program ming mode Note When the memory is entirely occupied the buzzer will sound 10 rapid beeps and will automatically leave the programming via radio mode The same signal is given each time yo...

Page 21: ...ows the propulsion unit to work during blackouts The programmer has a built in charger for an NiMH 24V battery that is managed by a dedicated micro controller The control chip adjusts the voltage acco...

Page 22: ...ipements lectriques et lectroniques en vue de leur valorisation leur traitement et leur limination dans le respect de l environnement contribue viter la nocivit desdits quipements pour l environnement...

Page 23: ...fixer la plaque de support au moyen de quatre autres crous et rondelles fournis en dotation en veillant l horizontalit du groupe et sa parfaite stabilit R gler la hauteur du groupe travers les quatre...

Page 24: ...six mois voir page 11 V rification des batteries Apr s avoir mont le dispositif et avant de mettre sous tension la centrale contr ler en man uvrant manuellement le portail avec moteur d bray qu il n y...

Page 25: ...man uvre d urgence 2 Nota 1 La somme des 2 sorties pour dispositifs externes ne doit pas tre sup rieure 10W Nota 2 La s lection N F 8 2 k s effectue au moyen du menu sur l afficheur LCD1 FAIRE UN PON...

Page 26: ...Il symbole indique que la centrale est aliment e par la batterie charg e 100 75 50 25 0 Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 PROG OK pour confirmer Appuyer sur les fl ches pour augmenter ou diminuer la valeur...

Page 27: ...ique Erreur de direction de l encodeur Le sens de marche du portail est diff rent de celui tabli par l encodeur par exemple le portail va en fermeture alors que le programmateur r alise la phase d ouv...

Page 28: ...aisser passer 3 secondes sans m mo riser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 secondes et sortira du proc d Nota lorsque la m moire est pleine l avertisseur sonore met 10 bips tr s courts et on so...

Page 29: ...lle provoque une r ou verture seulement partielle il se rouvre seulement sur la distance qu il a parcourue en fermeture Nota lacommanded ouverturepartiellepeutaussi tred livr eenutilisantladeuxi me fo...

Page 30: ...eltfreundlichen Entsorgung tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und f rdert das Recycling der Materialien Die widerrechtliche Entsorgung des Pro...

Page 31: ...rUnterlegscheibenundSchraubenmutternmitderBasisverbinden wobei darauf zu achten ist dass die Gruppe schlie lich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist Die H he der Gruppe mittels den vier auf d...

Page 32: ...n Die Leitungen m ssen in der N he der Klemmleiste in angemessener Weisesobefestigtwerden dasssowohldieIsolierungalsauchderLeiter befestigt wird Kabelband gen gt HAUPTSTROMVERSORGUNG 230 Vac Die Dr ht...

Page 33: ...ode Speichermodul P1 Taste f r Men navigation P2 Taste f r Programmierung und Best tigung PROG OK P3 Taste f r Men navigation R1 RF Modul 433 MHz f r Sender S449 Anmerkung 1 DieSummederbeidenAusg ngef...

Page 34: ...1 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 PROG OK um den Wert zu ndern...

Page 35: ...ung berpr fen Fehlermeldung des Stromsensors Bei stillstehendem Motor zeigt dieses Symbol an dass ein Problem mit dem Stromsensor besteht Die Aktivierung der Leiste f hrt sowohl bei der Schlie ung als...

Page 36: ...nmerkung Wenn der Speicher voll ist gibt der Summer zehn schnell aufeinan derfolgende Bip T ne von sich und beendet automatisch den funkgesteuerten Speichermodus Das Gleiche geschieht auch bei jedem V...

Page 37: ...ehl der begrenzten ffnung kann auch ber die Benutzung der zweiten Funkfunktion gegeben werden Das ffnen des Tors kann ausgew hlt werden von 1 bis 9 Meter ber die nderung des Parameters Begrenzte ffnun...

Page 38: ...gesti n medioambiental compatible contribuye a evitarlosposiblesefectosnegativosenelmedioambienteyenlasalud yfavorece elrecicladodelosmateriales Lagesti nabusivadelproductoporpartedelposesor implica...

Page 39: ...el plano determinado Luego volverlo solidario con la base utilizando 4 arandelas y otras tantas tuercas suministradas cuidando que el grupo est nivelado y perfectamente estable Ajustar la altura del g...

Page 40: ...jarse de forma apropiada cerca de la placa de bornes de modo que dicha fijaci n cierre tanto el aislamiento como el conductor es suficiente una abrazadera CONEXIONES DE ALIMENTACI N 230 Vac Conectar l...

Page 41: ...para emisor S449 29 CMN com n para las teclas de emergencia 30 EMRG1 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 1 31 EMRG2 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 2 Nota 1 la suma de las dos...

Page 42: ...R CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 SELECCI N MOTOR SLX1524 SLX324 SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 PROG OK para cambiar el valor SENSOR CORRIENTE NIVEL 1...

Page 43: ...te un problema en el sensor de corriente motor Cuando se act a en la borde sensible la cancilla invierte el movimiento de forma inmediata en algunos istantes tanto si se cierra como si se abre de form...

Page 44: ...p de 5 segundos de duraci n y saldr de la modalidad Nota cuando la memoria ha sido ocupada por completo el avisador ac stico emitir 10 bips uno tras otro saliendo autom ticamente de la modalidad de me...

Page 45: ...lo por el espacio que hab a cerrado la cancilla Nota el mando de apertura limitada puede darse usando tambi n la segunda funci n radio La apertura de la cancilla puede seleccionarse de 1 a 9 metros mo...

Page 46: ...voornemensishetproducttevervangendooreennieuwe equivalenteversie van hetzelfde product het terug te zenden naar de fabrikant Goedegescheideninzamelingenmilieuvriendelijkebehandelingenverwijderinghelp...

Page 47: ...en en de stelmoeren die zijn meegeleverd en zorg ervoor dat de motor perfect waterpas en stabiel blijft Stel de hoogte van de motor in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht U kun...

Page 48: ...tgrendelt u de poort handmatige ontgrendeling mechanisme en verplaatst hem handmatig controleren of het soepel beweegt en geen bijzondere punten van weerstand heeft Degecontroleerdelaad uitgang post15...

Page 49: ...er code geheugenmodule P1 Menu navigatie knop P2 Programmeren en bevestig knop PROG OK P3 Menu navigatie knop R1 Radiofrequentie module 433 MHz voor de S449 zenders 29 CMN gebruikelijk voor de noodkno...

Page 50: ...de waarde te wijzigen MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS PROG OK Om de waarde...

Page 51: ...de sluit als de openrichting om het obstakel te verwijderen zal het zo n 3 minuten stoppen en vervolgens weer in de originele richting verder gaan na een 10 s pre knipperende periode Wanneer de senso...

Page 52: ...grammeerstand Let op Als het geheugen volledig is bezet klinkt er 10 x een snelle piep en zal automatisch de programmeren via de radio modus verlaten Hetzelfde signaal wordt gegeven elke keer als je p...

Page 53: ...e besturing kan de aandrijving aan het werk houden tijdens black outs DeprogrammerheefteeningebouwdeladervooreenNiMH24Vbatterijdiewordt beheerd door een speciaal micro controller De controle chip past...

Page 54: ...NOTES 54...

Page 55: ...NOTES 55...

Page 56: ...Hz 50 Nennstrom A 0 9 Aufnahmeleistung W 200 Betriebsintermittenz 70 Versetzungsgeschwindigkeit m min 9 3 Maximal Drehmoment Nm 74 Betriebstemperatur C 20 55 Schutzgrad IP 44 Motordaten Motorstromvers...

Reviews: