24
Le déverrouillage ne doit être effectué qu’avec moteur arrêté.
Pour déverrouiller le portail, utiliser la clé fournie en dotation avec l’appareil.
Après l’utilisation, la ranger à un endroit aisément accessible.
DÉVERROUILLAGE À VIS
Déverrouillage (fig. 8)
1. Abaisser la protection de la serrure «
A
» de la manette de déverrouillage, engager
la clé «
B
» et la tourner de 180° dans le sens des aiguilles d’une montre.
La manette est alors en mesure d’effectuer le déverrouillage.
2. Tourner la manette «
C
» de plusieurs tours dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à sa butée de fin de course. À ce point, le réduc-
teur est débrayé et il est possible de manœuvrer le portail à la main.
Attention!
Ne pas pousser la manette au-delà de sa butée de fin de course.
Verrouillage (fig. 8)
1. Tourner la manette «
D
» dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre
jusqu’au blocage.
Attention!
Ne pas pousser la manette au-delà de sa butée de fin de course.
2. Tourner la clé dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, retirer la clé et
remonter la protection de la serrure.
À ce point, le réducteur est embrayé et le portail est prêt à être utilisé. Une fois
que le système est en état de fonctionner, ranger la clé à un endroit sûr.
Attention!
Ne pas utiliser le dispositif de déverrouillage durant le fonction-
nement normal du portail.
La manœuvre manuelle
du portail provoque au niveau de l’encodeur la
perte de la position du portail.
Pour rétablir le contrôle, après avoir verrouillé le portail, il faudra délivrer
3 ou plusieurs commandes de mouvement pour que le portail, arrivant
plusieurs fois de suite à la butée, puisse se positionner correctement.
Accès au coffret de commande
Attention!
Avant d’ouvrir le coffret de com-
mande, s’assurer d’avoir déclenché l’inter-
rupteur général situé en amont de l’appareil.
Pour accéder au moteur, desserrer les deux vis
“
A
” qui se trouvent sur les côtés du couvercle
comme indiqué en figure 9.
Programmateur pour moteur à courant continu avec récepteur intégré permettant
la mémorisation de
300 codes usager
(voir "Commande par radio" à la page 29).
Le décodage est de type "rolling code". Le système fonctionne sur la bande de
fréquence
433,92 MHz
.
Contrôlée électroniquement, la vitesse d'entraînement est lente au départ pour
augmenter successivement; elle est réduite avant l'arrivée à la butée de façon à
obtenir un arrêt contrôlé.
La programmation, réalisable avec un seul bouton, permet la configuration du système,
du senseur d’effort et de la course totale du portail.
La logique effectue un contrôle de la position du portail au moyen d’un encodeur.
L'intervention du senseur anti-coincement provoque un brève (
10 cm
) inversion du
mouvement.
Attention!
En aucun point de la carte du programmateur il y a une ten-
sion de
230 Vac
mais uniquement de la très basse tension de sécurité.
Conformément aux normes de sécurité électrique, il est interdit de
brancher les bornes
9
et
10
directement à un circuit où est appliquée
une tension supérieure à
30
Vac/dc
.
Attention!
Pour un fonctionnement correct du programmateur, il est
nécessaire que les batteries intégrées soient en bon état. En cas de
coupure de courant et batteries déchargées,
le programmateur perd
la mémorisation de la position occupée par le portail
; cette situation
entraîne une signalisation d’alarme.
Par conséquent, contrôler l’efficacité des batteries tous les six mois
(voir page 11 "
Vérification des batteries
").
• Après avoir monté le dispositif, et
avant de mettre sous tension la
centrale
, contrôler en manœuvrant manuellement le portail (avec
moteur débrayé), qu’il n’y ait pas de points de résistance particuliè-
rement prononcés.
• La sortie pour l’alimentation des dispositifs externes contrôlés (borne
15) a été conçue dans l’objectif de réduire la consommation de la
batterie en cas de coupure de courant; par conséquent, brancher
les cellules photoélectriques et les dispositifs de sécurité en utilisant
cette sortie.
• Aussitôt qu’une commande est délivrée, que ce soit par radio ou par
fil, le programmateur fournit de la tension à la sortie
CTRL 24 Vdc
et
actionne le moteur si les dispositifs de sécurité sont en veille.
• La connexion à la sortie prévue pour les dispositifs externes contrôlés
permet également d’effectuer l’autotest ("TEST FI" et "TEST FS" dans
le menu "OPTIONS") pour la vérification de leur bon fonctionnement.
• Le montage du senseur de courant ne dispense pas d’installer les
cellules photoélectriques ou autres dispositifs de sécurité
prévus par
les normes en vigueur
.
• Avant d'effectuer le branchement électrique, contrôler que la tension
et la fréquence indiquées sur la plaquette signalétique correspondent
aux données du réseau d'alimentation électrique.
• Utiliser pour l’alimentation
230 Vac
un câble
2 x 1.5 mm
2
+ .
• Le remplacement du câble d’alimentation doit être effectué par un
personnel qualifié.
• Entre la centrale de commande et le réseau doit être interposé un
interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins
3 mm
.
• Ne pas utiliser de câble avec des conducteurs en aluminium; ne pas
étamer l'extrémité des câbles à insérer dans le bornier; utiliser un câble
marqué
T min. 85°C
résistant à l'action des agents atmosphériques.
• Les conducteurs devront être adéquatement fixés à proximité du
bornier. Cette fixation devra bloquer tant l'isolation que le conducteur
(il suffit d'un collier).
BRANCHEMENT ALIMENTATION GÉNÉRALE 230 Vac
• Brancher les fils des commandes et ceux qui proviennent des dispositifs de sécurité.
• Tirer l’alimentation générale jusqu’au bornier
séparé à trois voies
en passant
d’abord à travers le presse-étoupe qui se trouve en partie basse, à droite du circuit
principal:
- brancher le
neutre
à la borne
N
- brancher la
terre
à la borne
- brancher la
phase
à la borne
L
MANŒUVRE MANUELLE AVEC MOTEUR DÉBRAYÉ
N
L
Fissaggio placca inferiore
06-03-95
DI0286
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A
- 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Collegamento motore
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
CONSIGNES IMPORTANTES!
SCALA: 1:2
Prodotti
SL1524SB
13-11-2008
DI0520
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Sblocco carter SL1524SB
A
9
Sblocco nuovo “A”
SL1524SB
13-11-2008
DM0801
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A
- 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
SL1524SB
A
Sblocco nuovo “B”
SL1524SB
13-11-2008
DM0802
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A
- 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
SL1524SB
B
180°
Sblocco nuovo “C”
SL1524SB
13-11-2008
DM0803
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A
- 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
SL1524SB
C
Sblocco nuovo “D”
SL1524SB
13-11-2008
DM0804
Description :
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A
- 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
SL1524SB
D
8
5 - 6 tours
5 - 6 tours
Summary of Contents for 100/SLX1524
Page 54: ...NOTES 54...
Page 55: ...NOTES 55...