background image

10

SELEZIONE MOTORE

SLX1524/SLX324 

SENSORE CORRENTE

LIVELLO 1...5 

APERTURA LIMITATA

SETTAGGIO 1...9 

                          

Premere una freccia 

per accedere 

al menu principale

“PROG/OK” 

per confermare

“PROG/OK” 

per confermare

“PROG/OK” 

per ritornare al

 menu opzioni

OPZIONI

SICUREZZA

MOTO
DISPLAY
DATARIO
CODICI RADIO

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
07-06-13   15.35

OPZIONI

SICUREZZA
MOTO
DISPLAY
DATARIO
CODICI RADIO

Freccia 

per scorrere

TASTO DINAMICO

APRE-CHIUDE/

APRE-STOP-CH

RICH. AUTOMATICA

ON/OFF

PRELAMPEGGIO

ON/OFF

OPZIONI
SICUREZZA

MOTO

DISPLAY
DATARIO
CODICI RADIO

Freccia 

per scorrere

OPZIONI
SICUREZZA
MOTO

DISPLAY

DATARIO
CODICI RADIO

Freccia 

per scorrere

TASTO DINAMICO

APRE-CHIUDE/

APRE-STOP-CH

RICH. AUTOMATICA

ON/OFF

PRELAMPEGGIO

ON/OFF

TASTO DINAMICO

APRE-CHIUDE/

APRE-STOP-CH

RICH. AUTOMATICA

ON/OFF

PRELAMPEGGIO

ON/OFF

RICH. AUTOMATICA

ON/OFF

PRELAMPEGGIO

ON/OFF

LAMPEGGIANTE

FISSA/

INTERMITTENTE

LAMPEGGIANTE

FISSO/

INTERMITTENTE

LAMPADA SPIA

FISSA/

INTERMITTENTE

FOTOCELLULE INV. 

IN CHIUSURA/

ANCHE IN STOP 

LAMPADA SPIA

FISSA/

INTERMITTENTE

FOTOCELLULE INV. 

IN CHIUSURA/

ANCHE IN STOP

TEST FI

ON/OFF

FOTOCELLULE INV. 

IN CHIUSURA/

ANCHE IN STOP  

TEST FI

ON/OFF

TEST FS 

ON/OFF

TEST FS

ON/OFF

INSTALL. MOTORE
SINISTRA/DESTRA

UOMO PRESENTE

ON/OFF

TEST FI

ON/OFF

TEST FS

ON/OFF

INSTALL. MOTORE

SINISTRA

INSTALL. MOTORE
SINISTRA/DESTRA

UOMO PRESENTE

ON/OFF

MEMORADIO

ON/OFF

UOMO PRESENTE

ON/OFF

MEMORADIO

ON/OFF

USCITA LC/CH2

CANALE RADIO/

LUCE DI CORTESIA

“PROG/OK” 

per confermare

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

MEMORADIO

ON/OFF

USCITA LC/CH2

CANALE RADIO/

LUCE DI CORTESIA

USCITA

CONTATTO TB

NC/8K2

CONTATTO FI

NC/8K2

CONTATTO FS

NC/8K2

                          

CONTATTO TB

NC/8K2

CONTATTO FI

NC/8K2

CONTATTO FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

per confermare

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

CONTATTO TB

NC/8K2

CONTATTO FI

NC/8K2

CONTATTO FS

NC/8K2

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

CONTATTO FI

NC/8K2

CONTATTO FS

NC/8K2

CONTATTO CP

NC/8K2

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

CONTATTO FS

NC/8K2

CONTATTO CP

NC/8K2

USCITA

“PROG/OK” 

per ritornare al

 menu sicurezza

“PROG/OK” 

per confermare

CONTRASTO

da 0....63  

RETROILLUMINAZIONE 

SEMPRE ON/ 60/30 SEC.

USCITA

                          

“PROG/OK” 

per confermare

CONTRASTO

da 0....63  

RETROILLUMINAZIONE 

SEMPRE ON/ 60/30 SEC.

USCITA

                          

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

CONTRASTO

da 0....63  

RETROILLUMINAZIONE 

SEMPRE ON/ 60/30 SEC.

USCITA

“PROG/OK” 

per ritornare al

 menu display

Freccia 

per scorrere

MEMORIZZAZIONE  

CANCELLAZIONE
CANCEL. TOTALE

FUNZIONE CANALI

USCITA

“PROG/OK” 

per confermare

OPZIONI
SICUREZZA
MOTO
DISPLAY
DATARIO

CODICI RADIO

Il numero delle 

manovre dell’ 

attuatore, il 

modello della 

centralina e la 

versione del 

firmware rimane 

sempre visualiz-

zato sul display 

iniziale.

Il simbolo

indica che la 

centralina è 

alimentate dalla 

rete principale

Il simbolo

indica che la 

centralina è 

alimentate dalla 

batteria caricata 

a 100%.

75%

50%

25%

0%

“PROG/OK” 

per confermare

MEMORIZZAZIONE

[N....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ATTIVAZIONE 1   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PREMERE sul

trasmettitore

il canale da

memorizzare

MEMORIZZAZIONE

[N....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ATTIVAZIONE 2   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PREMERE sul

trasmettitore

lo stesso canale 

per

memorizzare

MEMORIZZAZIONE

[N....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*       CODICE     *

*  MEMORIZZATO  *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

“PROG/OK” 

per confermare

CANCELLAZIONE

[N....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ATTIVAZIONE 1   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PREMERE sul

trasmettitore

il canale da

cancellare

CANCELLAZIONE

[N....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*  ATTIVAZIONE 2   *

*                           *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PREMERE sul

trasmettitore

lo stesso canale 

per

cancellare

CANCELLAZIONE

[N....]

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                           *

*       CODICE     *

*   CANCELLATO   *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

MEMORIZZAZIONE  

CANCELLAZIONE

CANCEL. TOTALE

FUNZIONE CANALI

USCITA

“PROG/OK” 

per confermare

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*   CANCELLARE   *

*  LA MEMORIA ?  *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

PREMERE ok per 

cancellare la 

memoria oppure 

exit per uscire

MEMORIZZAZIONE  

CANCELLAZIONE

CANCEL. TOTALE

FUNZIONE CANALI

USCITA

Freccia 

per uscire

EXIT

OK

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*CANCELLAZIONE *

*      IN CORSO      *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

MEMORIZZAZIONE  

CANCELLAZIONE
CANCEL. TOTALE

FUNZIONE CANALI

USCITA

CANALE A

funzione del canale A

CANALE B

funzione del canale B

CANALE C

funzione del canale C

CANALE D

funzione del canale D

USCITA

   Note: 10

MEMORIZZAZIONE  

CANCELLAZIONE
CANCEL. TOTALE

FUNZIONE CANALI

USCITA

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

Nota: 1

Nota: 2

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

Nota: 3

Nota: 3

ITALIANO

FRANÇAIS

ENGLISH

NEDERLANDS

DEUTSCH

ESPAÑOL

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

00.000.007
07-06-13   15.35

premere contemporaneamente

entrambe le frecce per entrare

nel sottomenu lingua

“PROG/OK” per confermare

•  Premere  i tasti destra e 

sinistra 
contemporaneamente per 
entrare nel sotto menu.

•  Premere le frecette su o 

giù per cambiare la lingua: 
italiano - francese - 
inglese ecc.

•  Premere il tasto 

"PROG/OK" per 
confermare la lingua.

Premere le frecette 

per incrementare 

o ridurre il valore 

(max. 63)

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

* REG. CONTRASTO  *
*                  SEC.    *
*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

26

Lampeggiante sul display. È necessario entrare in modalità  di programmazione per 

programmare il sistema. 

Segnala che verrà eseguita la procedura di riposizionamento automatico. In questo caso 

qualsiasi comando ricevuto (

TA, TC, TAL o TD

) da inizio immediatamente a questa procedura. 

Si verifica quando viene attivata una sicurezza (

FI, FS, CP

) durante la programmazione encoder 

o riposizionamento automatico. Una volta ristabilito lo stato passivo delle sicurezze l'anta 

riprende il moto automaticamente. Si verifica anche quando viene a mancare la tensione di rete 

durante la fase di programmazione.
Errore nel test delle sicurezze. Occorre controllare lo stato delle sicurezze, verificando che 

vadano in allarme (simbolo relativo scritta nero sul fondo bianco) quando un ostacolo si trova in 

mezzo al loro raggio di azione. Se si riscontra un’anomalia sostituire la sicurezza guasta oppure 

ponticellare l’ingresso relativo e disabilitare il test relativo alla sicurezza stessa (menu opzioni).
Si verifica quando il programmatore dà un comando al motore, ma il motore non si mette in 

moto. È sufficiente controllare le connessioni e lo stato dei fusibili "

F3

" ed "

F4

". Dopodiché 

riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura; se il motore non si dovesse rimettere in 

moto, allora ci potrebbe essere un problema meccanico al motore o un problema sulla 

centralina.
Errore sul conteggio encoder motore. Se si verifica nel normale utilizzo del motore significa che 

c'è un problema sui segnali relativi all’encoder; verificare le connessioni relative ed eseguire il 

riposizionamento automatico.
Errore di direzione encoder. La direzione di marcia dell'anta è diversa da quella stabilita 

dall'encoder (esempio: l’anta va in chiusura mentre il programmatore sta eseguendo la fase di 

apertura). Controllare la connessione dell'alimentazione motore.

Errore del sensore di corrente. Con il motore fermo questo simbolo indica che c'è un problema 

sul sensore di corrente.

Quando interviene la costa di sicurezza, l'anta inverte immediatamente il moto per qualche istante, sia in chiusura 

che in apertura, in modo da liberare l'ostacolo; poi rimane ferma per 3 min. e, trascorso questo lasso di tempo, 

riprende il moto nella direzione in cui era stato interrotto dopo aver effettuato un prelampeggio di 10 s.
Quando interviene il sensore, l'anta inverte immediatamente il moto per qualche istante, sia in chiusura che in 

apertura, in modo da liberare l'ostacolo; poi rimane ferma per 3 min. e, trascorso questo lasso di tempo, 

riprende il moto nella direzione in cui era stato interrotto dopo aver effettuato un prelampeggio di 10 s.

   

Segnalazioni di allarme

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

PROGRAM

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

FUORI POS

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERROR SIC

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

STOP PROG

AUTO PROG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERROR MOT

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERROR ENC

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERR. DIR

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

ERR. SENS

Programmazione del tempo di 

pausa oppure pausa per la 

richiusura automatica (solo se 

abilitata)

Programmazione automatica 

in corso

Fase di apertura

Blocco apertura 

Fase di chiusura

Blocco chiusura

Segnalazioni di funzionamento

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

PAUSA

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

AUTO PROG

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

APERTURA

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

STOP APERTURA

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

CHIUSURA

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

  STOP CHIUSURA

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

INT. COSTA

TB FI
FS CP

TA TD

TC TAL

INT. SENS

PRELAMPEGGIO

ON/OFF

LAMPEGGIANTE

FISSO/

INTERMITTENTE

LAMPADA SPIA 

FISSA/

INTERMITTENTE

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

Premere le frecette per incrementare 

o ridurre il valore (max 240 secondi).

Tenendo premuto la frecetta a lungo 

il valore cambia velocemente.

TEMPO DI PAUSA

180 SEC.

RESET PARAMETRI

OK.

USCITA

“PROG/OK” 

per ritornare al

 menu moto

SELEZIONE MOTORE

SLX1524/SLX324 

SENSORE CORRENTE

LIVELLO 1...5 

APERTURA LIMITATA

SETTAGGIO 1...9 

                          

SELEZIONE MOTORE

SLX1524/SLX324 

SENSORE CORRENTE

LIVELLO 1...5 

APERTURA LIMITATA

SETTAGGIO 1...9 

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

SENSORE CORRENTE

LIVELLO 1...5 

APERTURA LIMITATA

SETTAGGIO 1...9 

DIST. BATT. CH.

PASSI 1...9 

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

APERTURA LIMITATA

SETTAGGIO 1...9

DIST. BATT. CH.

PASSI 1...9 

DIST. BATT. AP.

PASSI 1...9

 

 

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

DIST. BATT. CH.

PASSI 1...9 

DIST. BATT. AP.

PASSI 1...9 

TEMPO DI PAUSA

130 SEC.

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

Nota: 4

Nota: 5

Nota: 5

DIST. BATT. AP.

PASSI 1...9 

TEMPO DI PAUSA

180 SEC.

RESET PARAMETRI

OK.

“PROG/OK” 

per confermare

* * * * * *  * * * * * * * *  *
*                            *

*    

TEMPO DI PAUSA

   *

*                 

SEC.

     *

*                            *

* * * * * *  * * * * * * * *  *

180

“PROG/OK” 

per confermare

Selezione della lingua:

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

OPZIONI
SICUREZZA
MOTO
DISPLAY

DATARIO

CODICI RADIO

Freccia 

per 

scorrere

IMPOSTA ORA

08:00  

IMPOSTA DATA

23-12-13

IMPOSTA EVENTI

IMPOSTA ORA

08:00  

IMPOSTA DATA

23-12-13

IMPOSTA EVENTI

                          

“PROG/OK” 

per cambiare

il valore

IMPOSTA ORA

08:00  

IMPOSTA DATA

23-12-13

IMPOSTA EVENTI

“PROG/OK” 

per confermare

“PROG/OK” 

per confermare

EVENT 0

LU-DO 08-10 TA 1

EVENT 1

LU-DO 08-10 TA 1

EVENT 2

LU-VE 10-08 TA 0

USCITA

IMPOSTA DATA

23-12-13

IMPOSTA EVENTI

EVENTI: ON/OFF

IMPOSTA EVENTI

EVENTI: ON/OFF

USCITA

“PROG/OK” 

per ritornare 

al menu 

datario/codici radio

•  Tutti le funzioni della centralina sono impostabili tramite menu sul Display "

LCD1

" con i tre tasti posti sotto ad esso:

-  utilizzare le freccie per navigare all'interno dei menù e/o per la regolazione del contrasto del display;

- utilizzare 

"PROG/OK"

 per modificare l'impostazione del parametro scelto e/o per dare conferma. 

Note

:

1)  La lampada spia lampeggia lentamente durante l’apertura, velocemente durante la chiusura; resta accesa quando 

il cancello è bloccato non completamente chiuso, ed è spenta quando il cancello è completamente chiuso.

2) Modalità 

FI

:

FI 

attive anche in blocco: se le fotocellule risultano in allarme, ed il cancello è in stato di blocco, non viene 

accettato nessun comando di moto (nemmeno di apertura);

FI

 attive solo in chiusura: in entrambi i casi l'attivazione della sicurezza 

FI

 durante la fase di chiusura comporta 

l'inversione del moto.

3)  Test su fotocellule (

FI/FS

  Se si abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi 

controllati (

CTRL 24 Vdc

). Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di un comando alla sua 

effettiva esecuzione.

4)  Impostazione del sensore di corrente:

Livello 1

 = assorbimento del  

2

 

ampere

  

-  

Livello 2

 = assorbimento del  

3

 

ampere

Livello 3

 = assorbimento del  

4

 

ampere

 - 

Livello 4

 = assorbimento del  

5

 

ampere

 

Livello 5

 = assorbimento del  

6

 

ampere

5)  Impostazione della distanza dalla battuta di chiusura/apertura:
  Per incrementare o diminuire questa distanza modificare il parametro da 0 a 9 (da 0 a 6 cm ~). 

Il programmatore esegue il controllo dell’assorbimento del motore, rilevando l’aumento dello sforzo oltre i limiti 

consentiti nel normale funzionamento ed intervenendo come sicurezza aggiuntiva.

Quando il sensore interviene l'anta inverte immediatamente il moto per circa 

10 cm

, sia in chiusura che in apertura, 

in modo da liberare l'ostacolo; poi rimane ferma per 

3 minuti

 e, trascorso questo lasso di tempo, riprende il moto 

nella direzione in cui era stato interrotto dopo aver effettuato un prelampeggio di 

10 secondi

.

   PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE (impostazione dei parametri)

SENSORE DI CORRENTE

Summary of Contents for 100/SLX1524

Page 1: ...RREDERASCONMOTORDECORRIENTECONTINUA AUTOMATISERING VOOR SCHUIFPOORTEN MET EEN GELIJKSPANNINGSMOTOR Verifiche preliminari schema elettrico Pagine 2 5 Avvertenze importanti Pagina 6 Istruzioni per l ins...

Page 2: ...1500 Modello SLX1524 Marchio Cardin Elettronica Anno di prima fabbricazione MODELLO DATA CODICE SERIE Dichiarazione di Incorporazione Direttiva Macchine 2006 42 EC All IIB e sono state applicate le se...

Page 3: ...mobiles C Rail de guidage D Distance de s curit E But e en fermeture F l ment lastique d formable G Cl ture H Distance entre cl ture et portail I Grillage ou grille L Panneau m tallique perfor M Bille...

Page 4: ...ipale 230 Vac 9 Interrupteur omnipolaire ouverture contacts d au moins 3 mm 10 Chemin pour branchement basse tension Attention ce sch ma diffus titre purement indicatif est destin vous aider dans le c...

Page 5: ...4 25 26 LC CH2 L2 31 30 29 CMN EMRG 1 EMRG 2 8 1 4 5 6 7 ENCODER CMN CMN TA N O F1 10 10 4A 4A F3 F2 10 10 F4 4A 4A J2 J1 R1 MM 27 28 CS 1392A DC 0449 L1 P1 P2 P3 ANS400 MM 24LC16 FI N C 8 2 k TB N C...

Page 6: ...sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applica zione delle sanzioni amministrative previste dalla norm...

Page 7: ...ale alla base utilizzando quattro rondelle e altrettanti dadi in dotazione curando che il gruppo rimanga in bolla e sia perfettamente stabile Regolare l altezza del gruppo utilizzando i quattro grani...

Page 8: ...tra lina verificarecheilmovimentodelcancelloeseguitoinmodomanuale con motore sbloccato non abbia punti di resistenza particolarmente marcata L uscita per l alimentazione dei carichi controllati morset...

Page 9: ...nferma PROG OK P3 Tasto di navigazione sul menu R1 Modulo RF 433 MHz per trasmettitore S449 29 CMN comune per i pulsanti di emergenza 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 EMRG2...

Page 10: ...rre il valore max 63 REG CONTRASTO SEC 26 PRELAMPEGGIO ON OFF LAMPEGGIANTE FISSO INTERMITTENTE LAMPADA SPIA FISSA INTERMITTENTE PROG OK per cambiare il valore Premere le frecette per incrementare o ri...

Page 11: ...motore Se si verifica nel normale utilizzo del motore significa che c un problema sui segnali relativi all encoder verificare le connessioni relative ed eseguire il riposizionamento automatico Errore...

Page 12: ...emorizzare codici Il ricevitore emetter un bip della durata di 5 sec ed uscir dalla modalit Nota Quando la memoria viene completamente occupata il buzzer emetter 10 bip ravvicinati uscendo automaticam...

Page 13: ...pre per il solo spazio che aveva richiuso il cancello Nota il comando di apertura limitata pu essere anche dato utilizzando la seconda funzione radio L apertura del cancello selezionabile da 1 a 9 met...

Page 14: ...rical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental friendly treatment...

Page 15: ...the base using the other four washers and adjustment nuts supplied with the kit making sure that the unit remains perfectly level and stable Adjust the height if the unit using the four grub screws a...

Page 16: ...hanism andmoveitmanually checkingthatitmovessmoothlyandhasnounusualpointsofresistance The controlled load output binding post 15 is aimed at reducing battery power consumption if installed during blac...

Page 17: ...adio frequency module 433 MHz for S449 transmitters 28 Outer conductor for radio receiver antenna 29 CMN common for the emergency buttons 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 E...

Page 18: ...WARNING LIGHTS FIXED INTERMITTENT INDICATOR LIGHT FIXED INTERMITTENT PROG OK to change the value MOTOR SELECTION SLX1524 SLX324 CURRENT SENSOR LEVEL 1 5 LIMITED OPENING SETTING 1 5 MOTOR SELECTION SL...

Page 19: ...s symbol means there is a problem with the current sensor When the safety edge intervenes the gate will automatically invert for a few moments both in the closing as well as the opening direction to f...

Page 20: ...t the program ming mode Note When the memory is entirely occupied the buzzer will sound 10 rapid beeps and will automatically leave the programming via radio mode The same signal is given each time yo...

Page 21: ...ows the propulsion unit to work during blackouts The programmer has a built in charger for an NiMH 24V battery that is managed by a dedicated micro controller The control chip adjusts the voltage acco...

Page 22: ...ipements lectriques et lectroniques en vue de leur valorisation leur traitement et leur limination dans le respect de l environnement contribue viter la nocivit desdits quipements pour l environnement...

Page 23: ...fixer la plaque de support au moyen de quatre autres crous et rondelles fournis en dotation en veillant l horizontalit du groupe et sa parfaite stabilit R gler la hauteur du groupe travers les quatre...

Page 24: ...six mois voir page 11 V rification des batteries Apr s avoir mont le dispositif et avant de mettre sous tension la centrale contr ler en man uvrant manuellement le portail avec moteur d bray qu il n y...

Page 25: ...man uvre d urgence 2 Nota 1 La somme des 2 sorties pour dispositifs externes ne doit pas tre sup rieure 10W Nota 2 La s lection N F 8 2 k s effectue au moyen du menu sur l afficheur LCD1 FAIRE UN PON...

Page 26: ...Il symbole indique que la centrale est aliment e par la batterie charg e 100 75 50 25 0 Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 PROG OK pour confirmer Appuyer sur les fl ches pour augmenter ou diminuer la valeur...

Page 27: ...ique Erreur de direction de l encodeur Le sens de marche du portail est diff rent de celui tabli par l encodeur par exemple le portail va en fermeture alors que le programmateur r alise la phase d ouv...

Page 28: ...aisser passer 3 secondes sans m mo riser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 secondes et sortira du proc d Nota lorsque la m moire est pleine l avertisseur sonore met 10 bips tr s courts et on so...

Page 29: ...lle provoque une r ou verture seulement partielle il se rouvre seulement sur la distance qu il a parcourue en fermeture Nota lacommanded ouverturepartiellepeutaussi tred livr eenutilisantladeuxi me fo...

Page 30: ...eltfreundlichen Entsorgung tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und f rdert das Recycling der Materialien Die widerrechtliche Entsorgung des Pro...

Page 31: ...rUnterlegscheibenundSchraubenmutternmitderBasisverbinden wobei darauf zu achten ist dass die Gruppe schlie lich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist Die H he der Gruppe mittels den vier auf d...

Page 32: ...n Die Leitungen m ssen in der N he der Klemmleiste in angemessener Weisesobefestigtwerden dasssowohldieIsolierungalsauchderLeiter befestigt wird Kabelband gen gt HAUPTSTROMVERSORGUNG 230 Vac Die Dr ht...

Page 33: ...ode Speichermodul P1 Taste f r Men navigation P2 Taste f r Programmierung und Best tigung PROG OK P3 Taste f r Men navigation R1 RF Modul 433 MHz f r Sender S449 Anmerkung 1 DieSummederbeidenAusg ngef...

Page 34: ...1 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 PROG OK um den Wert zu ndern...

Page 35: ...ung berpr fen Fehlermeldung des Stromsensors Bei stillstehendem Motor zeigt dieses Symbol an dass ein Problem mit dem Stromsensor besteht Die Aktivierung der Leiste f hrt sowohl bei der Schlie ung als...

Page 36: ...nmerkung Wenn der Speicher voll ist gibt der Summer zehn schnell aufeinan derfolgende Bip T ne von sich und beendet automatisch den funkgesteuerten Speichermodus Das Gleiche geschieht auch bei jedem V...

Page 37: ...ehl der begrenzten ffnung kann auch ber die Benutzung der zweiten Funkfunktion gegeben werden Das ffnen des Tors kann ausgew hlt werden von 1 bis 9 Meter ber die nderung des Parameters Begrenzte ffnun...

Page 38: ...gesti n medioambiental compatible contribuye a evitarlosposiblesefectosnegativosenelmedioambienteyenlasalud yfavorece elrecicladodelosmateriales Lagesti nabusivadelproductoporpartedelposesor implica...

Page 39: ...el plano determinado Luego volverlo solidario con la base utilizando 4 arandelas y otras tantas tuercas suministradas cuidando que el grupo est nivelado y perfectamente estable Ajustar la altura del g...

Page 40: ...jarse de forma apropiada cerca de la placa de bornes de modo que dicha fijaci n cierre tanto el aislamiento como el conductor es suficiente una abrazadera CONEXIONES DE ALIMENTACI N 230 Vac Conectar l...

Page 41: ...para emisor S449 29 CMN com n para las teclas de emergencia 30 EMRG1 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 1 31 EMRG2 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 2 Nota 1 la suma de las dos...

Page 42: ...R CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 SELECCI N MOTOR SLX1524 SLX324 SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 PROG OK para cambiar el valor SENSOR CORRIENTE NIVEL 1...

Page 43: ...te un problema en el sensor de corriente motor Cuando se act a en la borde sensible la cancilla invierte el movimiento de forma inmediata en algunos istantes tanto si se cierra como si se abre de form...

Page 44: ...p de 5 segundos de duraci n y saldr de la modalidad Nota cuando la memoria ha sido ocupada por completo el avisador ac stico emitir 10 bips uno tras otro saliendo autom ticamente de la modalidad de me...

Page 45: ...lo por el espacio que hab a cerrado la cancilla Nota el mando de apertura limitada puede darse usando tambi n la segunda funci n radio La apertura de la cancilla puede seleccionarse de 1 a 9 metros mo...

Page 46: ...voornemensishetproducttevervangendooreennieuwe equivalenteversie van hetzelfde product het terug te zenden naar de fabrikant Goedegescheideninzamelingenmilieuvriendelijkebehandelingenverwijderinghelp...

Page 47: ...en en de stelmoeren die zijn meegeleverd en zorg ervoor dat de motor perfect waterpas en stabiel blijft Stel de hoogte van de motor in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht U kun...

Page 48: ...tgrendelt u de poort handmatige ontgrendeling mechanisme en verplaatst hem handmatig controleren of het soepel beweegt en geen bijzondere punten van weerstand heeft Degecontroleerdelaad uitgang post15...

Page 49: ...er code geheugenmodule P1 Menu navigatie knop P2 Programmeren en bevestig knop PROG OK P3 Menu navigatie knop R1 Radiofrequentie module 433 MHz voor de S449 zenders 29 CMN gebruikelijk voor de noodkno...

Page 50: ...de waarde te wijzigen MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS PROG OK Om de waarde...

Page 51: ...de sluit als de openrichting om het obstakel te verwijderen zal het zo n 3 minuten stoppen en vervolgens weer in de originele richting verder gaan na een 10 s pre knipperende periode Wanneer de senso...

Page 52: ...grammeerstand Let op Als het geheugen volledig is bezet klinkt er 10 x een snelle piep en zal automatisch de programmeren via de radio modus verlaten Hetzelfde signaal wordt gegeven elke keer als je p...

Page 53: ...e besturing kan de aandrijving aan het werk houden tijdens black outs DeprogrammerheefteeningebouwdeladervooreenNiMH24Vbatterijdiewordt beheerd door een speciaal micro controller De controle chip past...

Page 54: ...NOTES 54...

Page 55: ...NOTES 55...

Page 56: ...Hz 50 Nennstrom A 0 9 Aufnahmeleistung W 200 Betriebsintermittenz 70 Versetzungsgeschwindigkeit m min 9 3 Maximal Drehmoment Nm 74 Betriebstemperatur C 20 55 Schutzgrad IP 44 Motordaten Motorstromvers...

Reviews: