Carat DUSTEC RG-125 Instructions For Use Manual Download Page 22

43

MA

G

YAR

42

elektronarzędzia i porównanie różnych elektronarzędzi. W 

zależności od warunków użytkowania, stanu elektro-

narzędzia lub narzędzi roboczych rzeczywiste obciążenie 

może być większe lub mniejsze. Dla oszacowania należy 

uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego obciążenia. 

Ustalić na podstawie odpowiednio dopasowanych war-

tości szacunkowych środki ochronne dla użytkownika, np. 

środki organizacyjne. 

 

Całkowita wartość drgań (suma wektorów z trzech 

kierunków) ustalona zgodnie z EN 60745: 

a

h

,

 S

   

=   twartość emisji wibracji (szlifowanie)  

K

h

,...  

=   nieoznaczoność (wibracja) 

 

Typowe mierzone poziomy emisji hałasu, skorygowan-

echarakterystyką częstotliwościową A: 

L

pA

   

=   gpoziom ciśnienia akustycznego 

L

WA  

 

=   poziom ciśnienia akustycznego 

K

pA

, K

WA 

=   nieoznaczoność 

 

Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć wartość 

80 dB(A).

 Nosić ochraniacze słuchu!

Eredeti használati utasítás 

1. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük: Ezek a 

betoncsiszolók – típus és sorozatszám alapján történő 

azonosítással *1) – megfelelnek az irányelvek *2) és szab-

ványok *3) összes vonatkozó rendelkezésének. a műszaki 

dokumentációt *4) - lásd a következő oldalon: 3.

 

2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A gép eredeti Carat tartozékokkal, gyémánt fazékkoronggal 

alkalmas beton, esztrich és bevo-natok csiszolására és 

lemunkálására.

Nem használható darabolásra, nagyoló csiszo-lásra, 

csiszolópapírral történő csiszolásra, políro-zásra, valamint 

lamellás csiszolókorong használa-tára. Csak víz nélküli 

használatra.

Tudnivaló: Termoelasztikus anyagok megmunkálá-

sakor a kefekoszorú összeragadhat. Alkalmas iparszerű 

felhasználásra az iparban és a kisiparban.

Csak megfelelő porelszívás mellett végezzen munkát: 

Csatlakoztasson (M osztályú), elszívó-csonkkal (12) 

rendelkező porszívót. A nem rendeltetésszerű használatból 

eredő mindennemű kárért a felelősség kizárólag a 

felhasználót terheli.

Feltétlenül tartsa be az általánosan elfogadott 

balesetvédelmi szabályokat, valamint a mellékelt 

biztonsági tudnivalókat.

 

3. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

  Saját testi épsége és elektromos kézi-szerszáma  

 

védelme érdekében tartsa be az ezzel a szimbólum-

mal jelölt szövegré-szekben foglaltakat!

 

FIGYELMEZTETÉS –

 A sérülésveszély csökkentése  

 

érdekében olvassa át az üzemeltetési útmutatót. 

 

  FIGYELMEZTETÉS Olvassa át az összes  

 

biztonsági tudnivalót és utasítást.

 A bizton-sági tud-

nivalók és utasítások betartásának elmu-lasztása elektromos 

áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.

Gondosan őrizze meg valamennyi biztonsági tudnivalót 

és utasítást.

 Csak ezekkel a dokumentumokkal együtt adja 

tovább másnak az elektromos kéziszerszámot. 

 

en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

4. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Csiszolásra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók:

Felhasználás  

a)

 Ez az elektromos kéziszerszám felületek csiszolására 

szolgál. Vegyen figyelembe minden olyan biztonsá-

gi tudnivalót, utasítást, ábrát és adatot, amelyet a 

készülékkel együtt kapott. 

Amennyiben nem tartja be az 

alábbi utasításokat, fennáll az áramütés, tűz és/vagy súlyos 

sérülés veszélye.

b) 

Ez az elektromos kéziszerszám nem alkalmas 

marásra, polírozásra, csiszolópapírral történő 

csiszolásra, nagyoló csiszolótárcsával, drótkefével és 

lamellás csiszolótárcsával való munkavégzésre. 

Ha 

a rendeltetésétől eltérő célra használja az elektromos 

kéziszerszámot, az veszélyes helyzeteket teremthet, és 

sérülést okozhat.

c) 

Ne használjon olyan tartozékot, melyet a gyártó 

nem speciálisan ehhez az elektromos kéziszerszámhoz 

fejlesztett ki, ill. amelynek a használatát nem ajánlja 

kifejezetten. 

Önmagában az, hogy egy adott tartozék 

az elektromos kéziszerszámra felszerelhető, még nem 

garantálja annak biztonságos használhatóságát.

d) 

A betétszerszám megengedett fordulatszámának le-

galább az elektromos kéziszerszámon megadott maximá-

lis fordulatszám értékét el kell érnie. 

A megengedettnél 

gyorsabban forgó tartozék eltörhet és darabjai szerteszét 

repülhetnek.

e)

 A betétszerszám külső átmérője és vastagsága feleljen 

meg az elektromos kéziszerszámra előírt méretadatok-

nak. 

A helytelenül méretezett betétszerszámot nem lehet 

kellően burkolni vagy irányítani.

f) 

A peremek, gyémánt fazékkorongok és más 

tartozékok pontosan illeszkedjenek az elektromos 

kéziszerszám csiszolótengelyére. 

Az elektromos 

kéziszerszám csiszolótengelyére nem pontosan illeszkedő 

betétszerszám, egyenetlenül forog, erőteljesen vibrál, és a 

kezelő elveszítheti uralmát a gép fölött.

g) 

Ne használjon sérült betétszerszámot. Minden 

használat előtt ellenőrizze a betétszerszámok töre-

dezettségét vagy repedezettségét, a csiszolótányér 

repedezettségét, kopását vagy erős elhasználását. Ha az 

elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám leesik, 

ellenőrizze az épségét, vagy használjon ép betétszerszá-

mot. Ha ellenőrizte és felszerelte a betétszerszámot 

a készülékre, győződjön meg arról, hogy sem Ön, 

sem a környéken levő más személy ne legyen a forgó 

betétszerszám síkjában, majd egy percre kapcsolja max-

imális fordulatszámra a készüléket. 

A sérült betétszerszám 

általában már ezalatt a tesztidőszak alatt eltörik.

h) 

Viseljen személyi védőfelszerelést. Az alkalmazástól 

függően használjon teljes arcvédő maszkot, szemvédő 

maszkot vagy védőszemüveget. Amennyiben szükség-

es, viseljen porvédő maszkot, hallásvédő eszközt, 

védőkesztyűt vagy speciális védőkötényt, melyek 

védenek a munkadarabról vagy a csiszolóeszközről 

lepattanó részecskéktől. 

A szemet védeni kell a különböző 

alkalmazások során elrepülő részecskék ellen. A por- vagy 

légzésvédő maszknak ki kell szűrnie az alkalmazás során 

Summary of Contents for DUSTEC RG-125

Page 1: ...a 32 Polski 39 Magyar 43 Fran ais 10 English 16 RG 1250 CARAT RENOVATION GRINDER Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Instructions for use Brugervejledning Betriebsanleitung Bruksanvisning Instrukc...

Page 2: ...4 n min 1 rpm 3800 8200 P1 W 1900 P2 W 1240 m kg lbs 3 5 7 7 ah S Kh S m s2 6 94 1 5 KpA KWA dB A 92 3 LpA KWA dB A 103 3 14 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3...

Page 3: ...aag een geschikt stofmasker WAARSCHUWING Het elektrisch gereedschap altijd met beide handen gebruiken Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1 CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren op eigen en uitsluitend...

Page 4: ...an de uitrusting niet in de leveringsomvang 6 INGEBRUIKNEMING Controleer alvorens het apparaat in gebruik te nemen of de op het typeplaatje aangegeven netspanning en netfrequentie overeenkomen met de...

Page 5: ...k 13 MILIEUBESCHERMING Het ontstane slijpstof kan schadelijke stoffen bevatten Niet met het huisvuil meegeven maar op de juiste manier naar een depot voor gevaarlijke afvalstoffen afvoeren Neem de nat...

Page 6: ...ti poussi re appropri AVERTISSEMENT Utilisez toujours l outil lectrique avec les deux mains Notice d utilisation originale 1 D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre seule responsabilit Ces...

Page 7: ...ourniture 6 MISE EN SERVICE Avant la mise en service v rifier que la tension secteur et la fr quence secteur indiqu es sur la plaque signal tique correspondent aux caract ristiques de votre r seau lec...

Page 8: ...13 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La poussi re produite lors du meulage peut contenir des substances toxiques ne pas les jeter avec les d chets m nagers mais de mani re conforme dans une station de co...

Page 9: ...ends on how long you or bystanders are being exposed Do not let particles enter Original instructions 1 CLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility These concrete grinders identif...

Page 10: ...se using the 2 hole spanner 5 to secure To remove Lock the spindle see chapter 7 1 Turn the clamping nut 6 anticlockwise using the 2 hole spanner 5 to unscrew 8 USE 8 1 Working close to walls To open...

Page 11: ...isningen for at reducere faren for personskader ADVARSEL L s alle sikkerhedsanvisninger og andre anvisninger Hvis sikkerhedsanvisningerne og de andre anvisninger ikke overholdes er der risiko for elek...

Page 12: ...St rre emner skal st ttes i tilstr kkeligt omfang Hvis der anvendes indsatsv rkt jer med gevindindsats m spindelenden ikke ber re slibev rkt jets hul V r opm rksom p at gevindet i indsatsv rkt jet er...

Page 13: ...slukker Maskinen k rer ikke Signalindikatoren for elek tronik 17 blinker afh ngigt af udstyr Den elektriske beskyttelse mod genindkobling er aktiveret Hvis netstikket stikkes i mens maskinen er t ndt...

Page 14: ...zwerkzeuge 4 3 Weitere Sicherheitshinweise WARNUNG Tragen Sie immer eine Schutzbrille Tragen Sie eine geeignete Staubschutzmaske WARNUNG Verwenden Sie das Elektrowerkzeug Originalbetriebsanleitung 1 K...

Page 15: ...ederter B rstenkranz 11 Spindelarretierknopf 12 Absaugstutzen 13 Segment zum aufklappen f r wandnahes Arbeiten 14 Schutzhaube 15 Handgriff 16 Schalterdr cker zum Ein Ausschalten 17 Elektronik Signal A...

Page 16: ...carat tools nl eu com be dk herunterladen 13 UMWELTSCHUTZ Der entstehende Schleifstaub kann Schadstoffe enthalten Nicht ber den Hausm ll sondern sachgerecht an einer Sammelstelle f r Sonderm ll entso...

Page 17: ...rollerat i omgivningen Anslut l mpligt dammutsug Bruksanvisning i original 1 CE VERENSST MMELSEINTYG Vi intygar att vi tar ansvar f r att renoveringssliparna med f ljande typ och serienummer 1 uppfyll...

Page 18: ...somr det Vredl gen mellan 4 och 6 passar de flesta anv ndningsomr den 8 3 Sl P AV H ll alltid maskinen med b da h nderna Starta f rst maskinen och l gg sedan an verktyget mot arbetsstycket F rs k undv...

Page 19: ...umentacj en of ernstig letsel tot gevolg hebben 4 SPECJALNE WSKAZ WKI BEZPIECZE STWA Wsp lne wskaz wki bezpiecze stwa dotycz ce szlifowania Zastosowanie a Elektronarz dzie jest przeznaczone do szlifow...

Page 20: ...r wnie iskrami kt re mog spowodowa zapalenie odzie y c ciernic mo na u ywa tylko do prac do kt rych s one przeznaczone d Stosowa wy cznie nieuszkodzone ko nierze mocu j ce o odpowiednim rozmiarze i k...

Page 21: ...znika 16 do g ry Wy czanie zwolni przycisk w cznika 16 Urz dzenia z oznaczeniem W RT Tryb pracy ci g ej w zale no ci odwy posa enia W czanie w czy urz dzenie w spos b jak opisano powy ej W tym momenci...

Page 22: ...GES BIZTONS GI TUDNIVAL K Csiszol sra vonatkoz ltal nos biztons gi tudnival k Felhaszn l s a Ez az elektromos k ziszersz m fel letek csiszol s ra szolg l Vegyen figyelembe minden olyan biztons gi tudn...

Page 23: ...eteken haszn lhat k d Mindig s rtetlen megfelel m ret s alak r g z t peremet haszn ljon a kiv lasztott bet tszersz m hoz A megfelel r gz t peremek megt masztj k a bet tszersz mokat 4 3 Tov bbi biztons...

Page 24: ...fek szlet rendel si sz m 6 28214 Meetwaarden bepaald volgens EN IEC 60745 1 10 ZAVARELH R T S VTC s TC elektronik val rendelkez g pek Az elektronikus jel kijelz 17 vil g t s cs kken a terhel si fordul...

Page 25: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Reviews: