Eliminazione degli inceppamenti carta
6-2
Individu
azion
e
e soluzion
e de
i
p
ro
b
le
mi
6
Eliminazione degli inceppamenti carta
Se la carta è inceppata all’interno della macchina, sul display del pannello tattile
viene visualizzata una schermata simile a quella mostrata sotto. Utilizzare questa
schermata per individuare ed eliminare immediatamente l’inceppamento della carta.
AVVERTENZA
Alcune aree all
’
interno della macchina
s
ono percor
s
e da alta ten
s
ione. Quando
s
i rimuovono fo
g
li inceppati o
s
i effettua un controllo della parte interna
dell
’
apparecchiatura, fare attenzione che collane, bracciali o altri o
gg
etti
metallici non ven
g
ano a contatto con le parti interne dell
’
apparecchiatura.
ATTENZIONE
•
Nel rimuovere un fo
g
lio inceppato, fare attenzione a non ta
g
liar
s
i con i bordi
della carta.
•
Quando
s
i e
s
tra
gg
ono dei fo
g
li inceppati nella macchina, fare attenzione a non
ta
g
liar
s
i o a non ferir
s
i con le parti all
’
interno della macchina.
S
e non
s
i rie
s
ce
ad e
s
trarre il fo
g
lio inceppato, rivol
g
er
s
i a un rivenditore autorizzato Canon.
•
Potrebbero cau
s
are u
s
tioni o
s
co
ss
e elettriche. Quando
s
i rimuove un fo
g
lio
inceppato
s
i all
’
interno della macchina, fare attenzione a non
s
porcare mani o
indumenti con il toner pre
s
ente
s
ul fo
g
lio. In ca
s
o di contaminazione,
s
ciacquare immediatamente con acqua fredda. Non utilizzare acqua calda; il
toner potrebbe fi
ss
ar
s
i e macchiare indelebilmente.
•
Quando
s
i e
s
tra
gg
ono dei fo
g
li inceppati nella macchina, tirarli delicatamente,
altrimenti il toner non fi
ss
ato pre
s
ente
s
ui fo
g
li può entrare a contatto di occhi o
bocca. In ca
s
o di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua
fredda e con
s
ultare immediatamente un medico.
•
Quando la macchina è in funzione, l
’
unità di fi
ss
a
gg
io e l
’
area circo
s
tante
po
ss
ono ra
gg
iun
g
ere temperature molto elevate. Quando
s
i devono rimuovere
inceppamenti o e
s
e
g
uire dei controlli interni, non toccare l
’
unità di fi
ss
a
gg
io,
per evitare u
s
tioni o
s
co
ss
e elettriche.
Summary of Contents for iR 2525
Page 2: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 User s Guide ...
Page 4: ...iii ...
Page 8: ...vii Chapter 7 Appendix Available Paper Stock 7 2 ...
Page 29: ...xxviii ...
Page 71: ...Fax Driver Software Optional 3 16 Accompanying CD ROMs 3 ...
Page 125: ...Available Paper Stock 7 4 Appendix 7 ...
Page 126: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 Guide de l utilisateur ...
Page 128: ...iii ...
Page 155: ...xxx ...
Page 169: ...Branchement des câbles 1 14 Installation de la machine 1 ...
Page 185: ...Marche à suivre de l installation 2 16 Avant de commencer à utiliser la machine 2 ...
Page 201: ...Logiciel du pilote de télécopie en option 3 16 CD ROM livrés avec la machine 3 ...
Page 257: ...Types de papier disponibles 7 4 Annexe 7 ...
Page 258: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 Anwenderhandbuch ...
Page 260: ...iii ...
Page 264: ...vii Kapitel 7 Anhang Geeignetes Druck Kopiermaterial 7 2 ...
Page 301: ...Kabelanschluss 1 14 Systeminstallation 1 ...
Page 317: ...Arbeitsablauf beim Einrichten 2 16 Vor Inbetriebnahme des Systems 2 ...
Page 389: ...Geeignetes Druck Kopiermaterial 7 4 Anhang 7 ...
Page 390: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 Guida per l utente ...
Page 392: ...iii ...
Page 396: ...vii Capitolo 7 Appendice Tipi di carta accettati 7 2 ...
Page 431: ...Collegamento dei cavi 1 14 Installazione della macchina 1 ...
Page 447: ...Schema di configurazione 2 16 Prima di iniziare ad utilizzare la macchina 2 ...
Page 499: ...Consumabili 5 22 Manutenzione ordinaria 5 ...
Page 519: ...Tipi di carta accettati 7 4 Appendice 7 ...
Page 520: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 Guía de usuario ...
Page 522: ...iii ...
Page 526: ...vii Capítulo 7 Apéndice Papel disponible 7 2 ...
Page 561: ...Conexión de los cables 1 14 Instalación del equipo 1 ...
Page 577: ...Flujo de configuración 2 16 Antes de utilizar este equipo 2 ...
Page 647: ......
Page 648: ......
Page 649: ......