Aufstellungsort und Handhabung
1-4
Syst
eminstallat
ion
1
■
Nicht an Orten mit Feuchti
g
keit
s
konden
s
ation auf
s
tellen
Es können sich im Geräteinneren Wassertropfen (Kondensation) bilden, wenn der Raum,
in dem das Gerät installiert ist, schnell aufgewärmt wird und wenn das Gerät von einem
kühlen oder trockenen Ort an einen heißen oder feuchten Ort umgesetzt wird. Die
Verwendung des Geräts unter diesen Bedingungen kann zu Papierstaus, zu einer
verminderten Druckqualität oder zur Beschädigung des Druckers führen. Warten Sie vor
dem Gebrauch mindestens 2 Stunden, bis sich das Gerät an die Umgebungstemperatur
und Luftfeuchtigkeit angeglichen hat.
■
S
taubi
g
e oder
s
chmutzi
g
e Auf
s
tellun
gs
orte vermeiden.
■
Da
s
S
y
s
tem nicht in der Nähe von entflammbaren
S
ub
s
tanzen wie
Reini
g
un
gs
alkohol oder Verdünner auf
s
tellen.
■
Da
s
S
y
s
tem nicht in unmittelbarer Nähe von Computern und anderen
elektroni
s
chen Präzi
s
ion
sg
eräten platzieren.
Elektrische Störungen und Vibrationen, die dieses System beim Drucken erzeugt, können
den Betrieb solcher Systeme beeinträchtigen.
■
Da
s
S
y
s
tem nicht in der Nähe von Fern
s
eh
g
eräten, Radio
s
oder anderen
elektroni
s
chen Präzi
s
ion
sg
eräten auf
s
tellen.
Das System kann den Empfang von Ton- und Bildsignalen stören. Schließen Sie das
System an eine separate Steckdose an und lassen Sie so viel Abstand wie möglich zu
anderen elektronischen Systemen.
■
An
s
chließen an die Telefonleitun
g
(wenn die optionale
S
uper G3 Faxkarte
AG1 ein
g
ebaut i
s
t)
Dieses Gerät entspricht dem Standard für analoge Telefonleitungen. Sie können das
Gerät ausschließlich an das öffentliche Festnetz (PSTN) anschließen. Wenn Sie das
Gerät an eine digitale Telefonleitung oder eine dedizierte Telefonleitung anschließen,
funktioniert das Gerät unter Umständen nicht einwandfrei, und es kann zu Schäden
kommen. Prüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts unbedingt den Typ der
Telefonleitung. Wenden Sie sich an den Anbieter von Glasfaserleitungen oder
IP-Telefonleitungen, wenn Sie das Gerät an solche Telefonleitungen anschließen wollen.
■
S
tellen
S
ie da
s
S
y
s
tem nicht in Höhenla
g
en ab ca. 3.000 Meter über dem
Meere
ss
pie
g
el auf.
Geräte mit einer Festplatte funktionieren möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn sie an
Orten, die ca. 3.000 Meter oder höher über dem Meeresspiegel liegen, verwendet werden.
■
Entfernen
S
ie nicht die Au
sg
leich
s
füße de
s
S
y
s
tem
s
.
Entfernen Sie nicht die Ausgleichsfüße des Systems, nachdem das System aufgestellt wurde.
Wenn Sie die Vorderseite des Systems belasten, während die Kassetten oder Einheiten im
Inneren des Systems herausgezogen sind, kann das System nach vorne kippen. Um dies zu
verhindern, sollten Sie sicherstellen, dass die Ausgleichsfüße des Systems angebracht sind.
■
Wenden
S
ie
s
ich an einen autori
s
ierten Canon Vertrieb
s
partner, wenn
keine Datenkommunikation verfü
g
bar i
s
t.
Abhängig von Ihren Landeseinstellungen oder Ihrer Telefonverbindung kann
möglicherweise keine Datenkommunikation durchgeführt werden. Wenden Sie sich in
diesem Fall an Ihren autorisierten Canon-Händler vor Ort.
Summary of Contents for iR 2525
Page 2: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 User s Guide ...
Page 4: ...iii ...
Page 8: ...vii Chapter 7 Appendix Available Paper Stock 7 2 ...
Page 29: ...xxviii ...
Page 71: ...Fax Driver Software Optional 3 16 Accompanying CD ROMs 3 ...
Page 125: ...Available Paper Stock 7 4 Appendix 7 ...
Page 126: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 Guide de l utilisateur ...
Page 128: ...iii ...
Page 155: ...xxx ...
Page 169: ...Branchement des câbles 1 14 Installation de la machine 1 ...
Page 185: ...Marche à suivre de l installation 2 16 Avant de commencer à utiliser la machine 2 ...
Page 201: ...Logiciel du pilote de télécopie en option 3 16 CD ROM livrés avec la machine 3 ...
Page 257: ...Types de papier disponibles 7 4 Annexe 7 ...
Page 258: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 Anwenderhandbuch ...
Page 260: ...iii ...
Page 264: ...vii Kapitel 7 Anhang Geeignetes Druck Kopiermaterial 7 2 ...
Page 301: ...Kabelanschluss 1 14 Systeminstallation 1 ...
Page 317: ...Arbeitsablauf beim Einrichten 2 16 Vor Inbetriebnahme des Systems 2 ...
Page 389: ...Geeignetes Druck Kopiermaterial 7 4 Anhang 7 ...
Page 390: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 Guida per l utente ...
Page 392: ...iii ...
Page 396: ...vii Capitolo 7 Appendice Tipi di carta accettati 7 2 ...
Page 431: ...Collegamento dei cavi 1 14 Installazione della macchina 1 ...
Page 447: ...Schema di configurazione 2 16 Prima di iniziare ad utilizzare la macchina 2 ...
Page 499: ...Consumabili 5 22 Manutenzione ordinaria 5 ...
Page 519: ...Tipi di carta accettati 7 4 Appendice 7 ...
Page 520: ...imageRUNNER 2545i 2530i 2525 2520 Guía de usuario ...
Page 522: ...iii ...
Page 526: ...vii Capítulo 7 Apéndice Papel disponible 7 2 ...
Page 561: ...Conexión de los cables 1 14 Instalación del equipo 1 ...
Page 577: ...Flujo de configuración 2 16 Antes de utilizar este equipo 2 ...
Page 647: ......
Page 648: ......
Page 649: ......