background image

11

This printer uses the following consumables. For details, refer to the Online Manual.
Cette imprimante utilise les consommables suivants. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel en ligne.
Esta impresora utiliza los siguientes consumibles. Para obtener detalles, consulte el Manual en línea.
Esta impressora usa os seguintes materiais de consumo. Para obter mais detalhes, consulte o Manual On-line.

F

D

E

C

B

A

A

Print head

Tête d’impression

Cabezal de impresión

Cabeça de impressão

B

Roll paper

Papier rouleau

Rollo de papel

Papel em rolo

C

Cut sheet

Feuille de découpe

Hoja cortada

Folha cortada

D

Maintenance cartridge

Cartouche d'entretien

Cartucho de mantenimiento

Cartucho de manutenção

E

Cutter blade

Lame de découpe

Cuchilla

Lâmina do cortador

F

Ink tank

Cartouche d'encre

Depósito de tinta

Cartucho de tinta

Consumables

Consumibles

Consommables

Materiais de consumo

Procedure for replacing the 

A

 Print head, 

B

 Roll paper, 

C

 Cut sheet, 

F

 Ink tanks => P. 12

Procedure for replacing the 

D

 Maintenance cartridge, 

E

 Cutter blade => Refer to the Online Manual

Procédure à suivre pour remplacer 

A

 Tête d’impression, 

B

 Papier rouleau, 

C

 Feuille de découpe, 

F

 Cartouches d’encre => p. 12

Procédure de remplacement de la 

D

 Cartouche d’entretien, la 

E

 Lame de découpe => Consultez le manuel en ligne

Procedimiento para sustituir 

A

 Cabezal de impresión, 

B

 Rollo de papel, 

C

 Hoja cortada, 

F

 Depósitos de tinta => P. 12

Procedimiento para sustituir 

D

 Cartucho de mantenimiento, 

E

 Cuchilla => Consulte el Manual en línea

Procedimento para substituir a 

A

 Cabeça de impressão, 

B

 Papel em rolo, 

C

 Folha cortada, 

F

 Cartuchos de tinta => P. 12

Procedimento para substituir o 

D

 Cartucho de manutenção, 

E

 Lâmina do cortador => Consulte o Manual On-line

The replacement procedure is given in the 

following locations.

La procédure de remplacement est fournie aux 

emplacements suivants.

En las siguientes secciones se describe el 

procedimiento de sustitución.

O procedimento de substituição acontece nos 

seguintes locais.

Summary of Contents for imagePROGRAF TA-30

Page 1: ...the Print Head 19 ENGLISH Guide rapide Sommaire Consignes de s curit 4 M thode d affichage des manuels lectroniques 10 Consommables 11 Remplacement des cartouches d encre du papier de la t te d impres...

Page 2: ...s such as alcohol benzene or thinner Never disassemble the printer or attempt to modify Once per month disconnect the power cable and power cord from the outlet and check that dust has not accumulated...

Page 3: ...ails on the usage environment Never place the printer on a heavy wool or shag carpet The fibers dust etc may get inside the printer We recommend ensuring ample space for installation Do not install th...

Page 4: ...ou des fissures Si vous continuez utiliser l imprimante dans les cas suivants cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique Appuyez imm diatement sur le bouton d alimentation pour mettre l...

Page 5: ...Emplacement choisi pour l imprimante N installez jamais l imprimante sur une surface instable ou soumise des vibrations Ne placez jamais l imprimante l ext rieur dans un endroit expos une humidit lev...

Page 6: ...llos o est n agrietados Si se contin a utilizando la impresora en los siguientes casos esto podr a causar un incendio o descarga el ctrica Pulse de inmediato el bot n de encendido apagado para apagar...

Page 7: ...trucciones consulte Reparaci n pr stamo o desecho de una Impresora en el Manual en l nea Ubicaci n de la impresora No instale nunca la impresora en una superficie inestable u oscilante No coloque nunc...

Page 8: ...asos a seguir poder ocorrer um inc ndio ou choque el trico Pressione o bot o de alimenta o imediatamente para desligar a impressora desconecte o cabo de alimenta o da tomada e fa a uma solicita o de r...

Page 9: ...a impressora em uma superf cie inst vel ou com vibra o Nunca instale a impressora em um local externo ou exposto a alta umidade ou a grandes quantidades de poeira ou com exposi o luz direta do sol alt...

Page 10: ...des informations sur l installation de l imprimante la proc dure d installation du logiciel etc Lisez le galement La Gu a de configuraci n contiene informaci n acerca de c mo instalar la impresora el...

Page 11: ...edure for replacing the A Print head B Roll paper C Cut sheet F Ink tanks P 12 Procedure for replacing the D Maintenance cartridge E Cutter blade Refer to the Online Manual Proc dure suivre pour rempl...

Page 12: ...cabe a de impress o exibido na tela sens vel ao toque do painel de opera es Realize a substitui o seguindo as instru es Para obter detalhes sobre outros consum veis consulte o Manual On line Replacin...

Page 13: ...balayez le code QR l aide d un smartphone pour visionner une vid o sur la proc dure suivre 1 Seleccione Sustituir papel Replace paper en la pantalla t ctil 2 Seleccione el papel que sustituir 3 Al ap...

Page 14: ...ntalla t ctil 2 Seleccione Mantenimiento Maintenance 3 Utilice para desplazarse y a continuaci n seleccione Sustituci n del cabezal Head replacement 4 Cuando aparece el mensaje Desea sustituir el cabe...

Page 15: ...scado siguiendo este procedimiento Nota Seleccione C mo borrar How to clear que se ubica dentro del mensaje de error y escanee el c digo QR con su tel fono inteligente para ver el video del procedimie...

Page 16: ...er 4 Check to ensure that no pieces of paper remain jammed 5 Close the top cover 1 Ouvrez le capot sup rieur 2 D placez manuellement le chariot jusqu l extr mit dans le sens inverse partir du bourrage...

Page 17: ...rieur Remarque Si le papier est profond ment coinc l int rieur de la fente d alimentation du papier consultez limination d un bourrage de papier encoche d alimentation du papier dans le Manuel en lig...

Page 18: ...18 4 Pull the release lever towards you Tirez le levier de rel chement vers vous Tire de la palanca de liberaci n hacia usted Puxe a alavanca de libera o de volta para voc...

Page 19: ...st rayada realice una limpieza de los cabezales de impresi n Hay 3 tipos de limpieza Realizando la limpieza Cleaning Utilice este modo si la impresi n es borrosa o presenta sustancias extra as Este m...

Page 20: ...ouhaitez proc der au nettoyage de certains groupes d encres uniquement reportez vous Nettoyage de la t te d impression dans le Manuel en ligne 1 Seleccione configuraci n en la pantalla t ctil 2 Selecc...

Page 21: ...erifica o do ejetor Note For details on how to print the nozzle check pattern refer to Checking for Nozzle Clogging in the Online Manual Remarque Pour plus de d tails sur la m thode d impression du mo...

Page 22: ...PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIM XX XXXXXXXX CANON INC 2019 QT6 3064 V01 XXXXXXXX...

Reviews: