background image

19

If the printed results are scratched, perform print head cleaning. There are 3 different types of cleaning.

[Cleaning]

Use this mode if printing is faint or contains foreign substances.

This method of cleaning consumes the least amount of ink.

[Deep cleaning]

Use this mode if no ink is ejected at all, or if 

Cleaning

 does not solve the problem.

[System cleaning]

Use this mode if 

Deep cleaning

 does not solve the problem.

 Note

If executing 

System cleaning

 does not solve the problem, the print head may have reached the end of its life. Contact your distributor.

Si les résultats d’impression sont rayés, procédez à un nettoyage de la tête d’impression. Il existe 3 types différents de nettoyages.

[Nettoyage]

Utilisez ce mode si l’impression est estompée ou contient des substances étrangères.

Cette méthode de nettoyage consomme la moins grande quantité d’encre.

[Nettoyage en profondeur]

Utilisez cette méthode de si l'encre n'est pas du tout projetée ou si 

Nettoyage

 ne permet pas 

de résoudre le problème.

[Nettoyage du système]

Utilisez cette méthode si 

Nettoyage en profondeu

 ne permet pas de résoudre le problème.

 Remarque

Si l’exécution de 

Nettoyage du système

 ne permet pas de résoudre le problème, il est possible que la tête d’impression soit en fin de vie. 

Contactez votre distributeur.

Si la impresión está rayada, realice una limpieza de los cabezales de impresión. Hay 3 tipos de limpieza.

[Realizando la limpieza 

(Cleaning)]

Utilice este modo si la impresión es borrosa o presenta sustancias extrañas.

Este método de limpieza es el que consume menos tinta.

[Limpieza a fondo  

(Deep cleaning)]

Use este modo si no sale nada de tinta, o si 

Realizando la limpieza (Cleaning)

 no resuelve el 

problema.

[Limpieza del sistema 

(System cleaning)]

Use este modo si 

Limpieza a fondo (Deep cleaning)

 no resuelve el problema.

 Nota

Si realizar la 

Limpieza del sistema (System cleaning)

 no resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión haya llegado al final 

de su vida útil. Comuníquese con su distribuidor.

Se os resultados impressos estiverem arranhados, execute a limpeza da cabeça de impressão. Há 3 tipos diferentes de limpeza.

[Limpeza (Cleaning)]

Use esse modo se a impressão estiver esmaecida ou contiver substâncias estranhas.

Esse método de limpeza consume a menor quantidade de tinta.

[Limpeza profunda  

(Deep cleaning)]

Use este modo se não sair nenhuma tinta ou se a 

Limpeza (Cleaning)

 não resolver o 

problema.

[Limpeza do sistema  

(System cleaning)]

Use este modo se a 

Limpeza profunda (Deep cleaning)

 não resolver o problema.

 Nota

Se executar a 

Limpeza do sistema (System Cleaning)

 não resolver o problema, a cabeça de impressão pode ter atingido o fim de sua vida 

útil. Entre em contato com seu distribuidor.

Cleaning the Print Head
Nettoyage de la tête d’impression
Limpieza del cabezal de impresión
Limpeza da cabeça de impressão

Summary of Contents for imagePROGRAF TA-30

Page 1: ...the Print Head 19 ENGLISH Guide rapide Sommaire Consignes de s curit 4 M thode d affichage des manuels lectroniques 10 Consommables 11 Remplacement des cartouches d encre du papier de la t te d impres...

Page 2: ...s such as alcohol benzene or thinner Never disassemble the printer or attempt to modify Once per month disconnect the power cable and power cord from the outlet and check that dust has not accumulated...

Page 3: ...ails on the usage environment Never place the printer on a heavy wool or shag carpet The fibers dust etc may get inside the printer We recommend ensuring ample space for installation Do not install th...

Page 4: ...ou des fissures Si vous continuez utiliser l imprimante dans les cas suivants cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique Appuyez imm diatement sur le bouton d alimentation pour mettre l...

Page 5: ...Emplacement choisi pour l imprimante N installez jamais l imprimante sur une surface instable ou soumise des vibrations Ne placez jamais l imprimante l ext rieur dans un endroit expos une humidit lev...

Page 6: ...llos o est n agrietados Si se contin a utilizando la impresora en los siguientes casos esto podr a causar un incendio o descarga el ctrica Pulse de inmediato el bot n de encendido apagado para apagar...

Page 7: ...trucciones consulte Reparaci n pr stamo o desecho de una Impresora en el Manual en l nea Ubicaci n de la impresora No instale nunca la impresora en una superficie inestable u oscilante No coloque nunc...

Page 8: ...asos a seguir poder ocorrer um inc ndio ou choque el trico Pressione o bot o de alimenta o imediatamente para desligar a impressora desconecte o cabo de alimenta o da tomada e fa a uma solicita o de r...

Page 9: ...a impressora em uma superf cie inst vel ou com vibra o Nunca instale a impressora em um local externo ou exposto a alta umidade ou a grandes quantidades de poeira ou com exposi o luz direta do sol alt...

Page 10: ...des informations sur l installation de l imprimante la proc dure d installation du logiciel etc Lisez le galement La Gu a de configuraci n contiene informaci n acerca de c mo instalar la impresora el...

Page 11: ...edure for replacing the A Print head B Roll paper C Cut sheet F Ink tanks P 12 Procedure for replacing the D Maintenance cartridge E Cutter blade Refer to the Online Manual Proc dure suivre pour rempl...

Page 12: ...cabe a de impress o exibido na tela sens vel ao toque do painel de opera es Realize a substitui o seguindo as instru es Para obter detalhes sobre outros consum veis consulte o Manual On line Replacin...

Page 13: ...balayez le code QR l aide d un smartphone pour visionner une vid o sur la proc dure suivre 1 Seleccione Sustituir papel Replace paper en la pantalla t ctil 2 Seleccione el papel que sustituir 3 Al ap...

Page 14: ...ntalla t ctil 2 Seleccione Mantenimiento Maintenance 3 Utilice para desplazarse y a continuaci n seleccione Sustituci n del cabezal Head replacement 4 Cuando aparece el mensaje Desea sustituir el cabe...

Page 15: ...scado siguiendo este procedimiento Nota Seleccione C mo borrar How to clear que se ubica dentro del mensaje de error y escanee el c digo QR con su tel fono inteligente para ver el video del procedimie...

Page 16: ...er 4 Check to ensure that no pieces of paper remain jammed 5 Close the top cover 1 Ouvrez le capot sup rieur 2 D placez manuellement le chariot jusqu l extr mit dans le sens inverse partir du bourrage...

Page 17: ...rieur Remarque Si le papier est profond ment coinc l int rieur de la fente d alimentation du papier consultez limination d un bourrage de papier encoche d alimentation du papier dans le Manuel en lig...

Page 18: ...18 4 Pull the release lever towards you Tirez le levier de rel chement vers vous Tire de la palanca de liberaci n hacia usted Puxe a alavanca de libera o de volta para voc...

Page 19: ...st rayada realice una limpieza de los cabezales de impresi n Hay 3 tipos de limpieza Realizando la limpieza Cleaning Utilice este modo si la impresi n es borrosa o presenta sustancias extra as Este m...

Page 20: ...ouhaitez proc der au nettoyage de certains groupes d encres uniquement reportez vous Nettoyage de la t te d impression dans le Manuel en ligne 1 Seleccione configuraci n en la pantalla t ctil 2 Selecc...

Page 21: ...erifica o do ejetor Note For details on how to print the nozzle check pattern refer to Checking for Nozzle Clogging in the Online Manual Remarque Pour plus de d tails sur la m thode d impression du mo...

Page 22: ...PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIM XX XXXXXXXX CANON INC 2019 QT6 3064 V01 XXXXXXXX...

Reviews: