background image

12

The method for replacing the ink tanks/paper/print head is displayed 

on the touch screen of the operation panel. Perform the replacement 

procedure by following the instructions. For details on replacing other 

consumables, refer to the Online Manual.
La méthode de remplacement des cartouches d’encre/de la tête 

d’impression s’affiche sur l’écran tactile du panneau de contrôle. 

Effectuez la procédure de remplacement en suivant les instructions. 

Pour plus de détails sur le remplacement des autres consommables, 

consultez le Manuel en ligne.
El método para sustituir los depósitos de tinta/papel/cabezal de 

impresión se muestra en la pantalla táctil del panel de control. Ejecute 

el procedimiento de sustitución de acuerdo con las instrucciones. Para 

más información sobre los consumibles para esta impresora, consulte el 

Manual en línea.
O método para substituir os cartuchos de tinta/papel/cabeça de 

impressão é exibido na tela sensível ao toque do painel de operações. 

Realize a substituição seguindo as instruções. Para obter detalhes sobre 

outros consumíveis, consulte o Manual On-line.

Replacing the Ink Tanks/Paper/Print Head
Remplacement des cartouches d’encre/du papier/de la tête d’impression
Sustitución de los depósitos de tinta/papel/cabezal de impresión
Substituição dos cartuchos de tinta/papel/cabeça de impressão

 Replacing the Ink Tanks

 Remplacement des cartouches d’encre

 Sustitución de los depósitos de tinta

 Substituição dos cartuchos de tinta

1. 

Select   (ink) on the touch screen.

2. 

Select 

Replace

.

3. 

Perform the operations by following the instructions on 

the screen.

1. 

Sélectionnez   (Encre) sur l’écran tactile.

2. 

Sélectionnez 

Rempl

.

3. 

Exécutez les opérations en suivant les instructions 

affichées à l’écran.

1. 

Seleccione   (tinta) en la pantalla táctil.

2. 

Seleccione 

Sustituir (Replace)

.

3. 

Efectúe las operaciones siguiendo las instrucciones de la 

pantalla.

1. 

Selecione   (tinta) na tela sensível ao toque.

2. 

Selecione 

Substituir (Replace)

.

3. 

Realize as operações seguindo as instruções na tela.

Summary of Contents for imagePROGRAF TA-30

Page 1: ...the Print Head 19 ENGLISH Guide rapide Sommaire Consignes de s curit 4 M thode d affichage des manuels lectroniques 10 Consommables 11 Remplacement des cartouches d encre du papier de la t te d impres...

Page 2: ...s such as alcohol benzene or thinner Never disassemble the printer or attempt to modify Once per month disconnect the power cable and power cord from the outlet and check that dust has not accumulated...

Page 3: ...ails on the usage environment Never place the printer on a heavy wool or shag carpet The fibers dust etc may get inside the printer We recommend ensuring ample space for installation Do not install th...

Page 4: ...ou des fissures Si vous continuez utiliser l imprimante dans les cas suivants cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique Appuyez imm diatement sur le bouton d alimentation pour mettre l...

Page 5: ...Emplacement choisi pour l imprimante N installez jamais l imprimante sur une surface instable ou soumise des vibrations Ne placez jamais l imprimante l ext rieur dans un endroit expos une humidit lev...

Page 6: ...llos o est n agrietados Si se contin a utilizando la impresora en los siguientes casos esto podr a causar un incendio o descarga el ctrica Pulse de inmediato el bot n de encendido apagado para apagar...

Page 7: ...trucciones consulte Reparaci n pr stamo o desecho de una Impresora en el Manual en l nea Ubicaci n de la impresora No instale nunca la impresora en una superficie inestable u oscilante No coloque nunc...

Page 8: ...asos a seguir poder ocorrer um inc ndio ou choque el trico Pressione o bot o de alimenta o imediatamente para desligar a impressora desconecte o cabo de alimenta o da tomada e fa a uma solicita o de r...

Page 9: ...a impressora em uma superf cie inst vel ou com vibra o Nunca instale a impressora em um local externo ou exposto a alta umidade ou a grandes quantidades de poeira ou com exposi o luz direta do sol alt...

Page 10: ...des informations sur l installation de l imprimante la proc dure d installation du logiciel etc Lisez le galement La Gu a de configuraci n contiene informaci n acerca de c mo instalar la impresora el...

Page 11: ...edure for replacing the A Print head B Roll paper C Cut sheet F Ink tanks P 12 Procedure for replacing the D Maintenance cartridge E Cutter blade Refer to the Online Manual Proc dure suivre pour rempl...

Page 12: ...cabe a de impress o exibido na tela sens vel ao toque do painel de opera es Realize a substitui o seguindo as instru es Para obter detalhes sobre outros consum veis consulte o Manual On line Replacin...

Page 13: ...balayez le code QR l aide d un smartphone pour visionner une vid o sur la proc dure suivre 1 Seleccione Sustituir papel Replace paper en la pantalla t ctil 2 Seleccione el papel que sustituir 3 Al ap...

Page 14: ...ntalla t ctil 2 Seleccione Mantenimiento Maintenance 3 Utilice para desplazarse y a continuaci n seleccione Sustituci n del cabezal Head replacement 4 Cuando aparece el mensaje Desea sustituir el cabe...

Page 15: ...scado siguiendo este procedimiento Nota Seleccione C mo borrar How to clear que se ubica dentro del mensaje de error y escanee el c digo QR con su tel fono inteligente para ver el video del procedimie...

Page 16: ...er 4 Check to ensure that no pieces of paper remain jammed 5 Close the top cover 1 Ouvrez le capot sup rieur 2 D placez manuellement le chariot jusqu l extr mit dans le sens inverse partir du bourrage...

Page 17: ...rieur Remarque Si le papier est profond ment coinc l int rieur de la fente d alimentation du papier consultez limination d un bourrage de papier encoche d alimentation du papier dans le Manuel en lig...

Page 18: ...18 4 Pull the release lever towards you Tirez le levier de rel chement vers vous Tire de la palanca de liberaci n hacia usted Puxe a alavanca de libera o de volta para voc...

Page 19: ...st rayada realice una limpieza de los cabezales de impresi n Hay 3 tipos de limpieza Realizando la limpieza Cleaning Utilice este modo si la impresi n es borrosa o presenta sustancias extra as Este m...

Page 20: ...ouhaitez proc der au nettoyage de certains groupes d encres uniquement reportez vous Nettoyage de la t te d impression dans le Manuel en ligne 1 Seleccione configuraci n en la pantalla t ctil 2 Selecc...

Page 21: ...erifica o do ejetor Note For details on how to print the nozzle check pattern refer to Checking for Nozzle Clogging in the Online Manual Remarque Pour plus de d tails sur la m thode d impression du mo...

Page 22: ...PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIM XX XXXXXXXX CANON INC 2019 QT6 3064 V01 XXXXXXXX...

Reviews: