background image

7

tazas de agua. Si presenta irritación o malestar, consulte 

con un médico de inmediato.

• 

Si, por accidente, le cae tinta dentro de los ojos, lávelos 

con agua inmediatamente. Si le cae tinta sobre la 

piel, límpiela inmediatamente con agua y jabón. Si la 

irritación en los ojos o en la piel continúa, póngase en 

contacto con un médico lo antes posible.

• 

Nunca toque los contactos eléctricos del cabezal de 

impresión después de imprimir. Es posible que esté 

caliente.

• 

Nunca tire los depósitos de tinta al fuego.

• 

No desmonte nunca la impresora ni modifique el 

cabezal de impresión o los depósitos de tinta.

• 

Evite hacer caer o sacudir el cabezal de impresión, los 

depósitos de tinta y los cartuchos de mantenimiento. 

Avisos legales

Copyright

Se prohíbe la reproducción de este manual del usuario, en 

parte o en su totalidad, sin autorización.

Aviso legal

• 

Es ilegal reproducir papel moneda, giros, valores 

negociables y otros documentos prohibidos por ley. La 

reproducción de dichos documentos podría ser objeto 

de procesos penales.

• 

Es ilegal reproducir certificados legales, licencias, boletos 

de viaje, y ciertos documentos públicos y privados cuya 

reproducción está prohibida por ley. La reproducción 

de dichos documentos podría ser objeto de procesos 

penales.

• 

Tenga presente que es posible que la propiedad 

intelectual protegida por derechos de copyright no 

pueda ser reproducida sin el permiso expreso del titular 

de los derechos de copyright a no ser que se trate de 

uso personal o doméstico en limitadas circunstancias.

Ilustraciones

Las instrucciones de este manual muestran la impresora 

TA-30. Tenga en cuenta que, en algunos casos, la 

impresora puede ser diferente de estas ilustraciones. Sin 

embargo, las operaciones básicas son las mismas.

Precauciones al solicitar reparaciones, 

arrendar, transferir la propiedad y desechar la 

impresora

Si se ha registrado información personal con la impresora 

o se ha configurado información de seguridad como 

contraseñas en la impresora, es posible que esa 

información permanezca dentro de la impresora.

Para evitar que la fuga de esa información, restablezca los 

parámetros (a su configuración predeterminada) antes 

de que la impresora deje de estar en sus manos por un 

tiempo para ser reparada o arrendada, o antes de que sea 

transferida a otro propietario o sea desechada.

Para instrucciones, consulte "Reparación, préstamo o 

desecho de una Impresora" en el Manual en línea.

Ubicación de la impresora

• 

No instale nunca la impresora en una superficie 

inestable u oscilante.

• 

No coloque nunca la impresora en exteriores o en un 

lugar que esté expuesto a un nivel alto de humedad o 

a grandes cantidades de polvo, o que esté expuesto a 

la luz solar directa, altas temperaturas o llamas abiertas. 

Consulte las "Especificaciones" donde encontrará 

detalles sobre el entorno de uso.

• 

No coloque nunca la impresora en una alfombra de lana 

tupida o de pelo largo. Las fibras, polvo, etc. podrían 

entrar a la impresora.

• 

Es recomendable garantizar un amplio espacio para la 

instalación.

• 

No instale la impresora cerca de fuentes de campos 

magnéticos fuertes, o de equipos que generen tales 

campos o de lugares en los que se produzcan dichos 

campos.

Fuente de alimentación

• 

Mantenga el área alrededor del tomacorriente libre de 

elementos de forma tal que se pueda desenchufar el 

cable de alimentación inmediatamente.

• 

Sujete siempre el enchufe para desenchufar el cable 

de alimentación del tomacorriente. Si tira del cable de 

alimentación, podría dañarlo.

• 

No utilice nunca un cable de extensión.

• 

Se le recomienda conectar el cable a tierra del 

ordenador para evitar descargas eléctricas.

Manipulación

• 

No introduzca nunca la mano en la impresora durante 

una impresión.

• 

Nunca coloque cosas encima de la impresora. De 

manera particular, nunca coloque objetos de metal 

pequeños (clips de papel, grapas, etc.), líquidos o 

cualquier tipo de recipiente para líquidos que contenga 

disolventes inflamables (alcohol, diluyente, etc.) en la 

impresora. 

• 

Cuando use y transporte la impresora, no la incline, 

ponga de costado o boca abajo. Existe el riesgo de que 

se derrame tinta.

• 

Si transporta la impresora mientras esta se encuentra 

inclinada, para proteger la estructura interna, siempre 

ejecute los pasos que se indica en "Preparación de la 

impresora para su transporte". 

Consulte el Manual en línea para la "Preparación de la 

impresora para su transporte".

• 

Conecte correctamente el cable de interfaz. Para evitar 

daños, antes de la conexión, asegúrese de que la forma 

del conector del cable es apropiada para el punto de 

conexión en la impresora.

• 

Durante la impresión, encienda el sistema de ventilación 

de la habitación.

Cabezal de impresión, depósitos de tinta o 

cartucho de mantenimiento

• 

Siempre almacene los consumibles fuera del alcance 

de los niños pequeños. Si un niño lame o ingiere tinta 

accidentalmente, lávele la boca o haga que ingiera 1 a 2 

Summary of Contents for imagePROGRAF TA-30

Page 1: ...the Print Head 19 ENGLISH Guide rapide Sommaire Consignes de s curit 4 M thode d affichage des manuels lectroniques 10 Consommables 11 Remplacement des cartouches d encre du papier de la t te d impres...

Page 2: ...s such as alcohol benzene or thinner Never disassemble the printer or attempt to modify Once per month disconnect the power cable and power cord from the outlet and check that dust has not accumulated...

Page 3: ...ails on the usage environment Never place the printer on a heavy wool or shag carpet The fibers dust etc may get inside the printer We recommend ensuring ample space for installation Do not install th...

Page 4: ...ou des fissures Si vous continuez utiliser l imprimante dans les cas suivants cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique Appuyez imm diatement sur le bouton d alimentation pour mettre l...

Page 5: ...Emplacement choisi pour l imprimante N installez jamais l imprimante sur une surface instable ou soumise des vibrations Ne placez jamais l imprimante l ext rieur dans un endroit expos une humidit lev...

Page 6: ...llos o est n agrietados Si se contin a utilizando la impresora en los siguientes casos esto podr a causar un incendio o descarga el ctrica Pulse de inmediato el bot n de encendido apagado para apagar...

Page 7: ...trucciones consulte Reparaci n pr stamo o desecho de una Impresora en el Manual en l nea Ubicaci n de la impresora No instale nunca la impresora en una superficie inestable u oscilante No coloque nunc...

Page 8: ...asos a seguir poder ocorrer um inc ndio ou choque el trico Pressione o bot o de alimenta o imediatamente para desligar a impressora desconecte o cabo de alimenta o da tomada e fa a uma solicita o de r...

Page 9: ...a impressora em uma superf cie inst vel ou com vibra o Nunca instale a impressora em um local externo ou exposto a alta umidade ou a grandes quantidades de poeira ou com exposi o luz direta do sol alt...

Page 10: ...des informations sur l installation de l imprimante la proc dure d installation du logiciel etc Lisez le galement La Gu a de configuraci n contiene informaci n acerca de c mo instalar la impresora el...

Page 11: ...edure for replacing the A Print head B Roll paper C Cut sheet F Ink tanks P 12 Procedure for replacing the D Maintenance cartridge E Cutter blade Refer to the Online Manual Proc dure suivre pour rempl...

Page 12: ...cabe a de impress o exibido na tela sens vel ao toque do painel de opera es Realize a substitui o seguindo as instru es Para obter detalhes sobre outros consum veis consulte o Manual On line Replacin...

Page 13: ...balayez le code QR l aide d un smartphone pour visionner une vid o sur la proc dure suivre 1 Seleccione Sustituir papel Replace paper en la pantalla t ctil 2 Seleccione el papel que sustituir 3 Al ap...

Page 14: ...ntalla t ctil 2 Seleccione Mantenimiento Maintenance 3 Utilice para desplazarse y a continuaci n seleccione Sustituci n del cabezal Head replacement 4 Cuando aparece el mensaje Desea sustituir el cabe...

Page 15: ...scado siguiendo este procedimiento Nota Seleccione C mo borrar How to clear que se ubica dentro del mensaje de error y escanee el c digo QR con su tel fono inteligente para ver el video del procedimie...

Page 16: ...er 4 Check to ensure that no pieces of paper remain jammed 5 Close the top cover 1 Ouvrez le capot sup rieur 2 D placez manuellement le chariot jusqu l extr mit dans le sens inverse partir du bourrage...

Page 17: ...rieur Remarque Si le papier est profond ment coinc l int rieur de la fente d alimentation du papier consultez limination d un bourrage de papier encoche d alimentation du papier dans le Manuel en lig...

Page 18: ...18 4 Pull the release lever towards you Tirez le levier de rel chement vers vous Tire de la palanca de liberaci n hacia usted Puxe a alavanca de libera o de volta para voc...

Page 19: ...st rayada realice una limpieza de los cabezales de impresi n Hay 3 tipos de limpieza Realizando la limpieza Cleaning Utilice este modo si la impresi n es borrosa o presenta sustancias extra as Este m...

Page 20: ...ouhaitez proc der au nettoyage de certains groupes d encres uniquement reportez vous Nettoyage de la t te d impression dans le Manuel en ligne 1 Seleccione configuraci n en la pantalla t ctil 2 Selecc...

Page 21: ...erifica o do ejetor Note For details on how to print the nozzle check pattern refer to Checking for Nozzle Clogging in the Online Manual Remarque Pour plus de d tails sur la m thode d impression du mo...

Page 22: ...PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIM XX XXXXXXXX CANON INC 2019 QT6 3064 V01 XXXXXXXX...

Reviews: