background image

ΕΛΕΓΧΟΣ

 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

 

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ

 

ΠΡΩΤΗ

 

ΧΡΗΣΗ

 

ΤΟΥ

προσαρμογέα ισχύος, με

3

αλκαλικές μπαταρίες ΑΑΑ

1.5V

, ή με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (δεν

συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία)

.

1.

Χρησιμοποιείτε μόνο τον προσαρμογέα ισχύος, ο οποίος περιλαμβάνεται στη συσκευασία, συνδέστε στη

πιο κοντινή τυπική πρίζα στο σπίτι σας

.

2.

Η φόρτιση αρχίζει αυτόματα όταν συνδεθεί ο δέκτης

.

3.

Η πρώτη πλήρης φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών διαρκεί

8

ώρες

.

4.

Παρακαλούμε, βγάλτε τον προσαρμογέα ισχύος από την πρίζα ή αφαιρέστε τον δέκτη από τον

προσαρμογέα μόλις τελειώσει η φόρτιση

.

Σημείωση

:

-

Ο καταναλωτής μπορεί επίσης να χρησιμοποιεί και

3

αλκαλικές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ΑΑΑ

.

-

Ή να χρησιμοποιεί τον προσαρμογέα της συσκευασίας

.

-

Η ένδειξη εάν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, θα σβήσει όταν δεν υπάρχει παροχή ισχύος ή όταν η

μπαταρία έχει φτάσει σε χαμηλό επίπεδο

.

Σε αυτή τη περίπτωση ο καταναλωτής πρέπει να επαναφορτώσει

τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της συσκευασίας ή να τις αλλάξει με νέες αλκαλικές μπαταρίες ΑΑΑ

.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

Ελέγξτε το σήμα του δέκτη πριν από την χρήση και κάθε φόρα που αλλάζεται η θέση του

πομπού

.

(Δείτε "Έλεγχος προϊόντος πριν από την πρώτη χρήση του")

.

Ελέγξτε την μετάδοση του πομπού και

το σήμα του δέκτη πριν από την χρήση τους

:

1.

Ενεργοποιήστε τον δέκτη και τον πομπό πατώντας το πλήκτρο λειτουργίας στη δεξιά πλευρά του πομπού

και του δέκτη

.

2.

Ρυθμίστε τον δέκτη και τον πομπό στο ίδιο κανάλι

(1

ή

2

) μέσω του αντίστοιχου πλήκτρου

(

Δείτε

"ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ")

.

3.

Ρυθμίστε την ένταση ήχου στα κατάλληλα επίπεδα πατώντας το πλήκτρο ρύθμισης ήχου

VLO+ / VLO-

στη

δεξιά πλευρά του πομπού

/

του δέκτη

.

(Για να ρυθμίσετε τον ήχο, δείτε

"

Χρήση προϊόντος

"

)

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Είναι

σημαντικό ό δέκτης και ο πομπός να έχουν την ίδια ρύθμιση, γιατί αλλοιώς ό δέκτης και ο πομπός δε θα

μπορέσουν να συνδεθούν μεταξύ τους

.

4.

Τοποθετείτε τον πομπό στο δωμάτιο, όπου θα τον χρησιμοποιείτε (σε απόσταση τουλάχιστον

1

μέτρου από

το παιδί)

.

5.

Ρυθμίστε το πλήκτρο

„SENSITIVITY

” (ευαισθησία του σήματος) στη θέση

Norm (

κανονική) για να

ενεργοποιήσετε τον πομπό

.

Η ένδειξη ισχύος θα ενεργοποιηθεί (Δείτε τον παρακάτω πίνακα)

.

6.

Τοποθετείτε τον δέκτη στο δωμάτιο στο οποίο είστε ή θα τον χρησιμοποιείτε

.

Γυρίστε το πλήκτρο ρύθμισης

έντασης ήχου, για να ενεργοποιείτε τη συσκευή

.

Θα ενεργοποιηθεί η κόκκινη φωτεινή ένδειξη (Δείτε τον

παρακάτω πίνακα)

.

-

Όταν δέχεται το σήμα από την μονάδα του παιδιού, η φωτεινή ένδειξη επιπέδου ήχου θα ανάψει

.

-

Όταν ο δέκτης δε λαμβάνει ήχο από το περιβάλλον, αυτός θα μείνει σε κατάσταση αναμονής για

εξοικονόμηση ενέργειας

.

-

Ένα ή δύο φωτάκια δείχνουν πως ο ήχος είναι χαμηλός/ αδύναμος

.

Ενώ τρία φωτάκια δείχνουν πως ο ήχος

είναι αρκετά δυνατός

.

-

Σε περίπτωση ηχητικής αναστάτωσης

(

βουητό ή κροτάλισμα), μεταφέρετε και τις δύο μονάδες σε

εναλλακτικό κανάλι

.

-

Εάν χρησιμοποιείτε προσαρμογέα ισχύος, τεντώστε το καλώδιο εντελώς για καλύτερη μετάδοση

.

Συνδέστε

τον προσαρμογέα στην πιο κοντινή τυπική πρίζα στο σπίτι σας

.

28.

¡Este aparato está des

ti

nado a ser u

tili

zado por personas responsab

les!

Mantenga lejos del

alcance de niños pequeños y personas con discapacidades.

29.

Tenga cuidado para no derramar aliment

os,

agua o cualquier otro líquido sobre el cable de

alimentación cuando está u

tili

zando el adaptador de alimentación del transmisor/receptor.

30.

No toque el aparato en caso de que se haya caído al agua. En caso de un accidente de este

ti

po

,

desenchufe inmediatamente el cable del adaptador si el mismo está conectado a la red eléctrica.

31.

El producto cumple con los siguientes estándares europeos: ETSI EN 303 405 V1.1.1 (2017-05

),

ETSI EN301 489-1 V2.2.3 (2019-11

),

ETSI EN 301489-5 V2.2.1 (2019-04

),

PONER LAS PILAS AL MONITOR DE BEBÉ DE AUDIO

1. Los comp

arti

mientos de pilas están en la parte trasera del transmisor y el receptor.

2. Abra la tapa.

3. Coloque 3 pilas alcalinas de 1.5V AAA en el compar

ti

miento de pilas. Debe colocarlas correctamente

,

según

la polaridad indicada en el fondo del compar

ti

miento. Las pilas no están incluidas en el kit.

4. Ponga de nuevo la tapa en el compar

ti

miento de pilas.

INSTRUCCIONES SOBRE LAS PILAS:

1.Las pilas deben ser manejadas por adultos. No permita a los niños jugar con las pilas.

2.Siempre quite las pilas agotadas pero no las deseche con la basura domés

tica,

sino en los si

ti

os designados.

Pueden ser recicladas.

3.Use solo pilas de tamaño AAA.

4.Se recomienda usar pilas alcalinas.

5.Cuando reemplaza las pilas con nueva

s,

siempre reemplace todas las pilas. Niños no deben estar presentes

durante el reemplazo de pilas.

6.Siempre coloque las pilas correctamente

,

observando su polaridad que está indicada en la parte inferior de

las pilas. En caso de no ponerlas de una manera correc

ta,

esto puede causar un corto circuito o choque

eléctrico.

7.No mezcle las nuevas pilas con las de antes.

8.No mezcle pilas alcalinas con pilas estándares (de Carbono - Zin

c)

o recargables (de Níquel - Cadmio

)

.

9.No

tire

las pilas al fuego porque pueden explotar o pueden aparecer fugas.

10.Si no va a usar el aparato por un periodo prolongado de

ti

empo

,

quite el adaptador del transmisor/receptor

y quite las pilas de ambos aparato

s,

para que no aparezcan fugas y que no causen corrosión.

11.Las pilas no recargables no deben ser recargadas.

12.Las pilas recargables incluidas en el kit (si van incluid

as)

deber ser usadas y recargadas solo bajo la

supervisión de un adulto.

CARGA DE LAS PILAS (SOLO LAS DEL RECEPTOR)

¡Importan

te!

El transmisor puede funcionar con el adaptador incluido en el kit o con 3 pilas alcalinas de

tamaño AAA

,

1.5V (no están incluidas en el k

it),

pero no funciona con pilas recargables. El receptor puede

funcionar con el adaptador incluido en el ki

t,

con 3 pilas alcalinas de tamaño AAA y 1.5V

,

o pilas recargables

(no están incluidas en el

kit)

.

1.Debe usar solo el adaptador de CA incluido en el kit; debe enchufarlo a la toma estándar más cercana en su

casa.

2.La recarga va a empezar de forma automá

ti

ca una vez que lo haya conectado al receptor.

3.La recarga completa de las pilas recargables tomará 8 horas la primera vez.

4.Por favo

r,

desenchufe el adaptador de CA de la toma o quite el receptor del cargador al completar la recarga.

Nota:

Así mismo

,

el consumidor puede u

til

izar 3 pilas alcalinas de tamaño AAA.

Puede también u

til

izar directamente el adaptador que le haya sido suministrado.

El indicado

r,

indicando si el aparato funcion

a,

va a apagarse cuando no haya alimentación o la pila esté En

este caso

,

el consumidor tendrá que recargar las pilas recargables suministradas o reemplazar con nuevas pilas

alcalinas de tamaño AAA.

36

19

EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 50566:2017

Summary of Contents for Maternal instinct BM-166

Page 1: ...ANWEISUNG ESP INSTRUCCIONES DE USO IT ISTRUZIONI PER L USO РУ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ BG АУДИО БЕБЕФОН АРТИКУЛЕН GB AUDIO BABY MONITOR GR ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΩΡΟΥ DE AUDIO BABYPHONE RO A SISTEMULUI AUDIO DE MONITORIZARE A BEBELUSILOR ES MONITOR DE BEBÉ CON AUDIO IT BABY MONITOR AUDIO RU РАДИОНЯНЯ BM 166 ...

Page 2: ...й блок Б Приемник Receiver Receptor Δέκτης Empfänger Receptor Ricevitore Родительский блок Адаптер Поставяне На Батериите Adapter Battery Change Adaptor Asezarea Bateriilor Προσαρμογεας Ισχυος Τοποθετηση Των Μπαταριων Adaptor Batterien Einlegen Adaptador Poner Las Pilas Adattatore Inserimento Delle Batterie Адаптер Зарядка Батарей 01 ...

Page 3: ...Не потапяйте адаптера бебефона или която и да е негова част във вода или друга течност ПРАВИЛА И ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА ОПИСАНИЕ НА СЪСТАВНИТЕ ЧАСТИ НА УРЕДА A Предавател 1 Мека антена 2 Бутон за смяна на канала 3 Бутон за включване регулиране на чувствителността на обхват 4 Микрофон 5 Индикатор отчитащ дали устройството работи 6 Регулиране на мощността 7 AC DC жак 8 Отделение за батериит...

Page 4: ...Не слагайте устройството за бебето в бебешко легло или кошарка Никога не покривайте родителското устройство и това за бебето с каквото и да е било напр кърпа или одеяло Винаги поставяйте батерии правилно според поляритета означен на дъното на отделението за батерии Като видът на батериите трябва да е същия както този означен на корпуса на бебефона и на дъното 20 Използвайте този продукт само по пр...

Page 5: ...4 Извадете AC адаптера от електрическия контакт или отстранете приемника от зареждащата станция след като завършите зареждането Забележка Потребителят може също така да постави 3 алкални AAA батерии Или да използва директно предоставения адаптер ПРОБЛЕМA РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ 2 Световые индикаторы указывающие на то что устройство работает не включаются Громкость родительского блока установлена в очень ...

Page 6: ...е звук Предавателят и приемникът Стабилни Цвет индикатора питания Питание Красный цвет Зеленый цвет Звук принимается родительский и детский блок Постоянные Питание через адаптер переменного тока родительский или детский блок включены и в режиме ожидания Мерцают ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ А Включать выключать Для родительского блока 1 Включить родительский блок нажав кнопки питания на правой стороне род...

Page 7: ...на чувствителност на предавателя е твърде ниско Включете бутона на чувствителност SENSITIVITY в по висока позиция Устройствата са извън обхват Поставете приемника на място по близо до предавателя Уверете се че двете устройства са на един и същи канал ТЕСТИРОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПЕРЕД ПЕРВОНАЧАЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАЖНО Проверьте сигнал родительского блока перед использованием и при изменении местоположен...

Page 8: ... 1 5V щелочных батарей AAA в батарейный отдек Их нужно правильно разместить в соответствии с полярностью указанной в нижней части отсека Батареи не включены 4 Поставить обратно крышку аккумуляторного отсека ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЯХ 1 Установку батарейки необходимо проводить только взрослый Не позволять детям играть с батарейками 2 Всегда удалять исчерпанные батареи и не утилизировать их вместе...

Page 9: ...и да възстанови заплатената от потребителя сума когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока в рамките на срока на гаранцията по чл 115 е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба 4 Предишна ал 3 ДВ бр 61 от 2014 г в сила от 25 07 2014 г Потребителят не може да претендира за разваляне на договора ако не...

Page 10: ...ЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА ПРОМИШЛЕНИ ИЗПАРЕНИЯ АГРЕСИВНИ МИЕЩИ ПРЕПАРАТИ И ДР ПОДОБНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯТА НА СТОКАТА СЕ ЗАПАЗВА НО ЗА ЕДНА ЧАСТ ОТ ПОВРЕДЕНИТЕ ЧАСТИ КОИТО ПОДЛЕЖАТ НА АМОРТИЗАЦИЯ ПО ВРЕМЕ НА НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА СЪЩИТЕ ЧАСТИ И РЕМОНТЪТ СЕ ЗАПЛАЩАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ТАКИВА ЧАСТИ ЗА БЕБЕФОНИ СА БАТЕРИИ АНТЕНИ КАПАЧЕ НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИИ Преди да предприемете де...

Page 11: ...та Извършил ремонта Произведено за CANGAROO Вносител Мони Трейд ООД Адрес България гр София кв Требич ул Доло 1 Тел 02 936 07 90 SPECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTO 1 Tensione di alimentazione Trasmettitore 3 AAA batterie alcaline e adattatore AC100 230V DC 5 5V Ricevitore 3 AAA batterie alcaline batterie ricaricabili e adattatore AC100 230V DC 5 5V 2 Frequenza 446 00 446 10 MHz 3 Canali 2 Canali 4 R...

Page 12: ...pecific design for this product They cannot be used with any other appliance Never use a different type of adaptor with this Baby Monitor which is not supplied by the manufacturer importer l adattatore il trasmettitore e il ricevitore si metteranno automaticamente in funzione 2 Tieni il pulsante di alimentazione premuto per 4 secondi finché non si sente il suono bip e l indicazione luminosa LED non s...

Page 13: ...ituated on the back part of the sender and receiver 2 Open the cover PROVA DEL PRODOTTO PRIMA DELL USO INIZIALE IMPORTANTE Prova il segnale del ricevitore prima dell uso e ogni volta che la posizione dei trasmettitori cambia vedi Prova del prodotto prima dell uso iniziale Prova prima dell uso la trasmissione del ricevitore ed il segnale del ricevitore 1 Accendi il ricevitore e il trasmettitore pre...

Page 14: ... sender in the room in which it will be used at least 1 meter away from the child Place the SENSITIVITY switch in NORM position in order to turn on the sender The power indicator will turn on See the table bellow 6 Place the receiver in the room in which you will be or where it will be used Switch the volume INSERIMENTO DELLE BATTERIE DEL BABY MONITOR 1 Gli scomparti delle batterie si trovano sul ...

Page 15: ...atore 12 Non tagliare o rimuovere il cavo dell adattatore per sostituirlo con un altro poiché ciò costituisce un pericolo di utilizzazione 13 Non utilizzare il baby monitor in ambienti umidi o vicino all acqua 14 Non conservare il baby monitor o l adattatore vicino a fonti di calore dirette focolari aperti apparecchi di riscaldamento o cucine 15 Per ridurre il rischio di scosse elettriche non apri...

Page 16: ... unit cc IT IMPORTANTE LEGGI ATTENTAMENTE E RISPARMIA PER FUTURE RICERCHE QUESTO MANUALE D USO CONTIENE INFORMAZIONI ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI PER IL PRODOTTO E IL SUO UTILIZZO SICURO Mediante il baby monitor della Cangaroo tu puoi ascoltare il tuo bebè da qualsiasi luogo di casa tua e intorno ad essa DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELL APPARECCHIO А Trasmettitore 1 Antenna morbida 2 Pul...

Page 17: ...αιρου γονικού ελέγχου 4 Βεβαιωθείτε πως ο δέκτης και ο πομπός είναι τοποθετημένοι μακριά από την πρόσβαση των παιδιών Μη τον τοποθετείτε στο κρεβατάκι μωρού 5 Οι κεραίες του πομπό και του δέκτη είναι σταθερές γι αυτό μη προσπαθείτε να τις τεντώνετε 6 Ποτέ μη προσπαθείτε να τροποποιείτε το προϊόν να το φτιάξετε μόνοι σας σε περίπτωση βλαβής ή να αντικαταστήσετε κάποιο από τα μέρη του με τέτοιο που ...

Page 18: ...αγωγέα για να να επισκευαστεί η βλάβη 23 Μη προσπαθείτε να επισκευάσετε μόνοι σας το προϊόν το βύσμα του προσαρμογέα ισχύος 24 Κρατήστε το καλώδιο μακριά από πηγές θέρμανσης Para el transmisor 1 Encienda el receptor girando el botón de encendido en la parte derecha del receptor y el transmisor durante 3 segundos hasta que la luz LED indicadora empiece destellar en verde indicando que la pila del t...

Page 19: ...νονται στη συσκευασία αλλά δεν μπορεί να λειτουργεί με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ενώ ο δέκτης μπορεί να λειτουργεί με τον TESTEAR EL PRODUCTO ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ IMPORTANTE Testee la señal del receptor antes del uso y siempre cuando la localización del transmisor cambie Véase el Testear el producto antes de usarlo por primera vez Antes de usarlo testee la transmisión del transmisor y...

Page 20: ...cable de alimentación cuando está utilizando el adaptador de alimentación del transmisor receptor 30 No toque el aparato en caso de que se haya caído al agua En caso de un accidente de este tipo desenchufe inmediatamente el cable del adaptador si el mismo está conectado a la red eléctrica 31 El producto cumple con los siguientes estándares europeos ETSI EN 303 405 V1 1 1 2017 05 ETSI EN301 489 1 V...

Page 21: ...ado en el adaptador del aparato corresponde al de la red eléctrica local 11 Antes de usar el producto debe asegurarse de que no haya daños o partes faltantes o rotas en el monitor de bebé y el adaptador En caso de este tipo de problemas no intente reparar el producto Para este fin tendrá que contactar con el establecimiento comercial de donde haya comprado el producto o con el importador 12 No cort...

Page 22: ...τις συσκευές και τον προσαρμογέα σε χαλαρό και στεγνό τόπο ESP IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y SU USO SEGURO Gracias al monitor de bebé con audio de Cangaroo Usted podrá escuchar al bebé desde cualquier rincón en o alrededor de su casa DESCRIPCIÓN ...

Page 23: ...rate de catre producator importator ADAPTOR AVERTIZARI SI RECOMANDARI PENTRU FUNCTIONAREA IN CONDITII DE SIGURANTA A PRODUSULUI 1 ATENTIE Prezentul produs nu poate sa inlocuiasca supravegherea constanta si raspunderea parintilor si nu trebuie folosit ca un inlocuitor 2 Cand instalati emitatorul in camera copilului trebuie sa conectati cu atentie adaptorul la priza iar cablul acestuia trebuie sa fie...

Page 24: ...folositi nici o componenta oricare ar fi parte a dispozitivului daca nu functioneaza corect daca este defecta sau daca a luat contact cu apa Pentru a indeparta defectiunea trebuie sa luati 2 Halten Sie den Einschalter für 4 Sekunden gedrückt bis Sie den Ton Bi hören und die LED Anzeige erlischt als Hinweis dafür dass der Empfänger ausgeschaltet ist Für den Sender 1 Schalten Sie den Empfänger ein in...

Page 25: ...et sau cu 3 AAA 1 5V baterii alcaline mu sunt incluse in set ci nu cu baterii reincarcabile Receptorul functioneaza numai cu adaptorul 3 AAA 1 5V baterii alcaline sau baterii reincarcabile nu sunt incluse in set 1 Folositi numai AC adaptorul inclus in set conectati l la priza cea mai apropiata din reteaua de alimentare electrica din casa INCARCAREA BATERIILOR NUMAI PENTRU RECEPTOR Ein LED für die ...

Page 26: ... Normen ETSI EN 303 405 V1 1 1 2017 05 ETSI EN301 489 1 V2 2 3 2019 11 ETSI EN 301489 5 V2 2 1 2019 04 BATTERIEN IN DAS BABYPHONE EINLEGEN 1 Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Senders und des Empfängers 2 Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 3 Legen Sie 3 St 1 5V AAA Alkaline Batterien in das Batteriefach Achten Sie auf die richtige Polarität die auf dem Boden des Batteriefac...

Page 27: ... den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 12 Schneiden Sie und trennen Sie nicht das Kabel von dem Adapter um es durch ein anderes Kabel zu ersetzen weil das mit Gefahr bei der Verwendung verbunden ist 13 Benutzen Sie das Babyphone keinesfalls in feuchter Umgebung oder in der Nähe von Wasser 14 Verwahren Sie das Babyphone in der Nähe von direkten Wärmequellen wie offene Feuer Heizgeräte un...

Page 28: ...önnen Sie Ihr Baby von jedem Punkt Ihres Hauses oder in seiner Nähe hören BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE A Sender 1 Weiche Antenne 2 Kanal Schalter 3 EIN Schalter Einstellung der Reichweitenempfindlichkeit 4 Mikrophon 5 Betriebsanzeige 6 Einstellung der Leistung 7 AC DC Kupplung 8 Batteriefach Β Δέκτης 1 Μαλακή κεραία 2 Πλήκτρο αλλαγής καναλιού 3 Ένδειξη εάν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη 4 Φωτεινές...

Reviews: