background image

heat appliances or cookers.

15. In order to avoid the risk of electric shock

,

do not open sender and receiver bod

ies,

except for

ba

tt

ery compartment.

16. This appliance is not intended for use by persons (including children

)

with reduced physic

al,

sensory or mental capabili

ties,

or lack of experience and knowledg

e,

unless they have been given

supervision or instruc

tion

concerning usage of the appliance by a person responsible for their safety.

17. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

18. The baby monitor has 1300 meters opera

ti

ng range in ideal condi

ti

ons. Depending on the

surrounding objects and other obst

acles,

the opera

ti

ng range can be less.

19. WARNING:

- Use and store the appliance under temperatures between 10

°

to 40

°

degrees of Celsius.

- Do not expose the sender or receiver to temperatures that are too low or too high and to direct

sunlight.

- Make sure the sender and its cable are always away from children’s reach (at least 1 meter away

from it

)

.

- Do not put the baby unit in the baby’s bed or crib.

- Never cover the parent’s and baby’s units with anything (for e.g. cloth or blanket

)

.

- Always put the ba

tt

ery correctly according to the polarity marked on the bo

tt

om of ba

tt

ery

compartment. The type and size of the ba

tt

eries must be the same as the one marked on the units’

body and the ba

tt

ery compartment bo

tt

om.

20. Use this product only as intended and described in this manual. Do not place any accessori

es,

which aren’t approved by the manufacturer and do not make any improvements or changes on the

product

,

as this may lead to its improper work or damage.

21. Do not use the adaptor

,

if there is a damaged cable or plug.

22. Do not use any of the appliances if they don’t work correctly

,

if they are damaged

,

or if they have

been immersed in water. You should contact the shop

,

from which you have purchased the product

,

or the importer in order to repair the damaged part.

23. Do not try to repair the product or the cable/ plug of the adaptor by yourself.

24. Keep the cable away from heat sources.

25. Do not try to modify the baby monitor or to repair it by yourself. For consulta

ti

on contact an

authorized repair service or the shop

,

from which you’ve purchased the product.

26. Do not use spare part

s,

which are not the original ones supplied by the manufacturer or the

importer.

27. The supply cord should be a

tt

ached to mains power outlet with the following speci

ca

tio

ns: 220 –

240 V 50/60Hz.

28. This appliance is intended for usage by responsible person

s!

Keep it away from small children and

disabled persons.

29. Be careful not to spill food

,

water or other kind of liquid on the supply cord

,

if you use the adaptor

for the sender/ receiver.

30. Do not reach a

ft

er appliance that has fallen into water. If such accident occur

s,

you should unplug

the supply cord of the adaptor

,

if it has been connected to the mains power outlet.

31. The product complies with the following EU standards: ETSI EN 303 405 V1.1.1 (2017-05

),

ETSI

EN301 489-1 V2.2.3 (2019-11

),

ETSI EN 301489-5 V2.2.1 (2019-04

),

BATTERY INSTALLATION

1. The b

attery

compartments are situated on the back part of the sender and receiver.

2. Open the cover.

PROVA DEL PRODOTTO PRIMA DELL’USO INIZIALE

IMPORTANT

E!

Prova il segnale del ricevitore prima dell'uso e ogni volta che la posizione dei trasme

tti

tori

cambia. (vedi Prova del prodo

tto

prima dell’uso inizia

le)

Prova prima dell’uso la trasmissione del ricevitore ed il segnale del ricevitore:

1. Accendi il ricevitore e il trasme

tti

tore premendo i pulsan

ti

di Alimentazione sul lato destro del ricevitore e

del trasme

tti

tore.

2. Imposta il ricevitore e il trasme

tti

tore sullo stesso canale (1 o 2

)

u

ti

lizzando il pulsante corrispondente

(vedi

DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELL’APPARECCHIO).

3. Regola il volume ai livelli di volume appropria

ti

premendo il pulsante del volume VLO+/ VLO- sul lato destro

del ricevitore/trasme

tti

tore. (Per regolare il volume vedi Uso del prodo

tt

o

)

.

NOTA:

È anche importante che il

ricevitore e il trasme

tti

tore siano nella stessa impostazion

e,

perché in caso contrario

,

il ricevitore e il

trasme

tti

tore non saranno in grado di conne

tt

ersi tra loro.

4. Posiziona il trasme

tti

tore nella camera dove sarà u

ti

lizzato (ad almeno un metro di distanza dal bambino

)

.

5. Imposta il pulsante “SENSITIVITY

(sensibilità al segn

ale)

in posizione Norm (normal

e)

per accendere il

trasme

tti

tore. L’indicatore dell’alimentazione si accenderà (vedi la tabella di seguito

)

.

6. Posiziona il ricevitore nella stanza dove sei o lo u

til

izzerai. Ruota il tasto per la regolazione del volume per

accendere l’apparecchio. Si accenderà l’indicazione luminosa rossa (vedi la tabella di seguito

)

.

7. Quando si riceve un segnale dal disposi

ti

vo dal bambino

,

l’indicazione luminosa del volume lampeggerà.

8. Quando il ricevitore non rileva un suono proveniente dall'ambiente

,

lui passerà in stand-by per risparmiare

energia.

9. Una o due spie mostrano che il suono è silenzioso/ debole. Mentre tre o più signi

cano che il suono è

abbastanza forte.

10. In caso di disturbi del suono (ronzio

,

chiasso o brusio costan

te),

commuta entrambi i disposi

tivi

su un

canale alterna

ti

vo.

11.Se usi un ada

tt

ato

re,

estendilo completamente per una migliore trasmissione. Collega l’ada

tt

atore alla

presa ele

ttrica

standard più vicina della tua casa.

INDICI DELLE INDICAZIONI LUMINOSE

Colore dell’indicatore d’alimentazione

Alimentazione

Rosso

Verde

Alimentazione mediante l’ada

tt

atore AC (il Ricevitore o il

Trasme

tti

tore sono acce

si)

e sono pron

ti

al funzionamento

Lampeggiano

Alimentazione mediante l’ada

tt

atore AC (il Ricevitore e il

Trasme

tti

tore non sono acce

si)

NON LAMPEGGIANO SPIE LUMINOSE

Alimentazione mediante ba

tt

erie (Basso livello di carica delle

ba

tterie)

Lampeggiano

In grado di funzionare (il Ricevitore e il Trasme

tti

tore sono acce

si)

Lampeggiano

Si riceve un suono (il Trasme

tti

tore e il Ricevito

re)

Blinkt

Alimentazione mediante l’ada

tt

atore AC (il Ricevitore o il

Trasme

tti

tore sono acce

si)

e sono pron

ti

al funzionamento

Fissi

UTILIZZO DEL PRODOTTO 

A. Accensione

/

spegnimento

Per il ricevitore:

1. Accendi il ricevitore premendo il pulsante di alimentazione sulla parte destra del ricevitore e del

trasme

tti

tore per 3 secondi

nché non si sente il suono Bip. L’indicazione luminosa LED lampeggia in v

erde,

ciò

signi

ca che il ricevitore ha la ba

tt

eria caricata. (Dopo aver messo la ba

tt

eria o collegato con

12

43

EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 50566:2017

Summary of Contents for Maternal instinct BM-166

Page 1: ...ANWEISUNG ESP INSTRUCCIONES DE USO IT ISTRUZIONI PER L USO РУ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ BG АУДИО БЕБЕФОН АРТИКУЛЕН GB AUDIO BABY MONITOR GR ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΩΡΟΥ DE AUDIO BABYPHONE RO A SISTEMULUI AUDIO DE MONITORIZARE A BEBELUSILOR ES MONITOR DE BEBÉ CON AUDIO IT BABY MONITOR AUDIO RU РАДИОНЯНЯ BM 166 ...

Page 2: ...й блок Б Приемник Receiver Receptor Δέκτης Empfänger Receptor Ricevitore Родительский блок Адаптер Поставяне На Батериите Adapter Battery Change Adaptor Asezarea Bateriilor Προσαρμογεας Ισχυος Τοποθετηση Των Μπαταριων Adaptor Batterien Einlegen Adaptador Poner Las Pilas Adattatore Inserimento Delle Batterie Адаптер Зарядка Батарей 01 ...

Page 3: ...Не потапяйте адаптера бебефона или която и да е негова част във вода или друга течност ПРАВИЛА И ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА ОПИСАНИЕ НА СЪСТАВНИТЕ ЧАСТИ НА УРЕДА A Предавател 1 Мека антена 2 Бутон за смяна на канала 3 Бутон за включване регулиране на чувствителността на обхват 4 Микрофон 5 Индикатор отчитащ дали устройството работи 6 Регулиране на мощността 7 AC DC жак 8 Отделение за батериит...

Page 4: ...Не слагайте устройството за бебето в бебешко легло или кошарка Никога не покривайте родителското устройство и това за бебето с каквото и да е било напр кърпа или одеяло Винаги поставяйте батерии правилно според поляритета означен на дъното на отделението за батерии Като видът на батериите трябва да е същия както този означен на корпуса на бебефона и на дъното 20 Използвайте този продукт само по пр...

Page 5: ...4 Извадете AC адаптера от електрическия контакт или отстранете приемника от зареждащата станция след като завършите зареждането Забележка Потребителят може също така да постави 3 алкални AAA батерии Или да използва директно предоставения адаптер ПРОБЛЕМA РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ 2 Световые индикаторы указывающие на то что устройство работает не включаются Громкость родительского блока установлена в очень ...

Page 6: ...е звук Предавателят и приемникът Стабилни Цвет индикатора питания Питание Красный цвет Зеленый цвет Звук принимается родительский и детский блок Постоянные Питание через адаптер переменного тока родительский или детский блок включены и в режиме ожидания Мерцают ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ А Включать выключать Для родительского блока 1 Включить родительский блок нажав кнопки питания на правой стороне род...

Page 7: ...на чувствителност на предавателя е твърде ниско Включете бутона на чувствителност SENSITIVITY в по висока позиция Устройствата са извън обхват Поставете приемника на място по близо до предавателя Уверете се че двете устройства са на един и същи канал ТЕСТИРОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПЕРЕД ПЕРВОНАЧАЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАЖНО Проверьте сигнал родительского блока перед использованием и при изменении местоположен...

Page 8: ... 1 5V щелочных батарей AAA в батарейный отдек Их нужно правильно разместить в соответствии с полярностью указанной в нижней части отсека Батареи не включены 4 Поставить обратно крышку аккумуляторного отсека ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЯХ 1 Установку батарейки необходимо проводить только взрослый Не позволять детям играть с батарейками 2 Всегда удалять исчерпанные батареи и не утилизировать их вместе...

Page 9: ...и да възстанови заплатената от потребителя сума когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока в рамките на срока на гаранцията по чл 115 е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба 4 Предишна ал 3 ДВ бр 61 от 2014 г в сила от 25 07 2014 г Потребителят не може да претендира за разваляне на договора ако не...

Page 10: ...ЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА ПРОМИШЛЕНИ ИЗПАРЕНИЯ АГРЕСИВНИ МИЕЩИ ПРЕПАРАТИ И ДР ПОДОБНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯТА НА СТОКАТА СЕ ЗАПАЗВА НО ЗА ЕДНА ЧАСТ ОТ ПОВРЕДЕНИТЕ ЧАСТИ КОИТО ПОДЛЕЖАТ НА АМОРТИЗАЦИЯ ПО ВРЕМЕ НА НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА СЪЩИТЕ ЧАСТИ И РЕМОНТЪТ СЕ ЗАПЛАЩАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ТАКИВА ЧАСТИ ЗА БЕБЕФОНИ СА БАТЕРИИ АНТЕНИ КАПАЧЕ НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИИ Преди да предприемете де...

Page 11: ...та Извършил ремонта Произведено за CANGAROO Вносител Мони Трейд ООД Адрес България гр София кв Требич ул Доло 1 Тел 02 936 07 90 SPECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTO 1 Tensione di alimentazione Trasmettitore 3 AAA batterie alcaline e adattatore AC100 230V DC 5 5V Ricevitore 3 AAA batterie alcaline batterie ricaricabili e adattatore AC100 230V DC 5 5V 2 Frequenza 446 00 446 10 MHz 3 Canali 2 Canali 4 R...

Page 12: ...pecific design for this product They cannot be used with any other appliance Never use a different type of adaptor with this Baby Monitor which is not supplied by the manufacturer importer l adattatore il trasmettitore e il ricevitore si metteranno automaticamente in funzione 2 Tieni il pulsante di alimentazione premuto per 4 secondi finché non si sente il suono bip e l indicazione luminosa LED non s...

Page 13: ...ituated on the back part of the sender and receiver 2 Open the cover PROVA DEL PRODOTTO PRIMA DELL USO INIZIALE IMPORTANTE Prova il segnale del ricevitore prima dell uso e ogni volta che la posizione dei trasmettitori cambia vedi Prova del prodotto prima dell uso iniziale Prova prima dell uso la trasmissione del ricevitore ed il segnale del ricevitore 1 Accendi il ricevitore e il trasmettitore pre...

Page 14: ... sender in the room in which it will be used at least 1 meter away from the child Place the SENSITIVITY switch in NORM position in order to turn on the sender The power indicator will turn on See the table bellow 6 Place the receiver in the room in which you will be or where it will be used Switch the volume INSERIMENTO DELLE BATTERIE DEL BABY MONITOR 1 Gli scomparti delle batterie si trovano sul ...

Page 15: ...atore 12 Non tagliare o rimuovere il cavo dell adattatore per sostituirlo con un altro poiché ciò costituisce un pericolo di utilizzazione 13 Non utilizzare il baby monitor in ambienti umidi o vicino all acqua 14 Non conservare il baby monitor o l adattatore vicino a fonti di calore dirette focolari aperti apparecchi di riscaldamento o cucine 15 Per ridurre il rischio di scosse elettriche non apri...

Page 16: ... unit cc IT IMPORTANTE LEGGI ATTENTAMENTE E RISPARMIA PER FUTURE RICERCHE QUESTO MANUALE D USO CONTIENE INFORMAZIONI ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI PER IL PRODOTTO E IL SUO UTILIZZO SICURO Mediante il baby monitor della Cangaroo tu puoi ascoltare il tuo bebè da qualsiasi luogo di casa tua e intorno ad essa DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELL APPARECCHIO А Trasmettitore 1 Antenna morbida 2 Pul...

Page 17: ...αιρου γονικού ελέγχου 4 Βεβαιωθείτε πως ο δέκτης και ο πομπός είναι τοποθετημένοι μακριά από την πρόσβαση των παιδιών Μη τον τοποθετείτε στο κρεβατάκι μωρού 5 Οι κεραίες του πομπό και του δέκτη είναι σταθερές γι αυτό μη προσπαθείτε να τις τεντώνετε 6 Ποτέ μη προσπαθείτε να τροποποιείτε το προϊόν να το φτιάξετε μόνοι σας σε περίπτωση βλαβής ή να αντικαταστήσετε κάποιο από τα μέρη του με τέτοιο που ...

Page 18: ...αγωγέα για να να επισκευαστεί η βλάβη 23 Μη προσπαθείτε να επισκευάσετε μόνοι σας το προϊόν το βύσμα του προσαρμογέα ισχύος 24 Κρατήστε το καλώδιο μακριά από πηγές θέρμανσης Para el transmisor 1 Encienda el receptor girando el botón de encendido en la parte derecha del receptor y el transmisor durante 3 segundos hasta que la luz LED indicadora empiece destellar en verde indicando que la pila del t...

Page 19: ...νονται στη συσκευασία αλλά δεν μπορεί να λειτουργεί με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ενώ ο δέκτης μπορεί να λειτουργεί με τον TESTEAR EL PRODUCTO ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ IMPORTANTE Testee la señal del receptor antes del uso y siempre cuando la localización del transmisor cambie Véase el Testear el producto antes de usarlo por primera vez Antes de usarlo testee la transmisión del transmisor y...

Page 20: ...cable de alimentación cuando está utilizando el adaptador de alimentación del transmisor receptor 30 No toque el aparato en caso de que se haya caído al agua En caso de un accidente de este tipo desenchufe inmediatamente el cable del adaptador si el mismo está conectado a la red eléctrica 31 El producto cumple con los siguientes estándares europeos ETSI EN 303 405 V1 1 1 2017 05 ETSI EN301 489 1 V...

Page 21: ...ado en el adaptador del aparato corresponde al de la red eléctrica local 11 Antes de usar el producto debe asegurarse de que no haya daños o partes faltantes o rotas en el monitor de bebé y el adaptador En caso de este tipo de problemas no intente reparar el producto Para este fin tendrá que contactar con el establecimiento comercial de donde haya comprado el producto o con el importador 12 No cort...

Page 22: ...τις συσκευές και τον προσαρμογέα σε χαλαρό και στεγνό τόπο ESP IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y SU USO SEGURO Gracias al monitor de bebé con audio de Cangaroo Usted podrá escuchar al bebé desde cualquier rincón en o alrededor de su casa DESCRIPCIÓN ...

Page 23: ...rate de catre producator importator ADAPTOR AVERTIZARI SI RECOMANDARI PENTRU FUNCTIONAREA IN CONDITII DE SIGURANTA A PRODUSULUI 1 ATENTIE Prezentul produs nu poate sa inlocuiasca supravegherea constanta si raspunderea parintilor si nu trebuie folosit ca un inlocuitor 2 Cand instalati emitatorul in camera copilului trebuie sa conectati cu atentie adaptorul la priza iar cablul acestuia trebuie sa fie...

Page 24: ...folositi nici o componenta oricare ar fi parte a dispozitivului daca nu functioneaza corect daca este defecta sau daca a luat contact cu apa Pentru a indeparta defectiunea trebuie sa luati 2 Halten Sie den Einschalter für 4 Sekunden gedrückt bis Sie den Ton Bi hören und die LED Anzeige erlischt als Hinweis dafür dass der Empfänger ausgeschaltet ist Für den Sender 1 Schalten Sie den Empfänger ein in...

Page 25: ...et sau cu 3 AAA 1 5V baterii alcaline mu sunt incluse in set ci nu cu baterii reincarcabile Receptorul functioneaza numai cu adaptorul 3 AAA 1 5V baterii alcaline sau baterii reincarcabile nu sunt incluse in set 1 Folositi numai AC adaptorul inclus in set conectati l la priza cea mai apropiata din reteaua de alimentare electrica din casa INCARCAREA BATERIILOR NUMAI PENTRU RECEPTOR Ein LED für die ...

Page 26: ... Normen ETSI EN 303 405 V1 1 1 2017 05 ETSI EN301 489 1 V2 2 3 2019 11 ETSI EN 301489 5 V2 2 1 2019 04 BATTERIEN IN DAS BABYPHONE EINLEGEN 1 Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Senders und des Empfängers 2 Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 3 Legen Sie 3 St 1 5V AAA Alkaline Batterien in das Batteriefach Achten Sie auf die richtige Polarität die auf dem Boden des Batteriefac...

Page 27: ... den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 12 Schneiden Sie und trennen Sie nicht das Kabel von dem Adapter um es durch ein anderes Kabel zu ersetzen weil das mit Gefahr bei der Verwendung verbunden ist 13 Benutzen Sie das Babyphone keinesfalls in feuchter Umgebung oder in der Nähe von Wasser 14 Verwahren Sie das Babyphone in der Nähe von direkten Wärmequellen wie offene Feuer Heizgeräte un...

Page 28: ...önnen Sie Ihr Baby von jedem Punkt Ihres Hauses oder in seiner Nähe hören BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE A Sender 1 Weiche Antenne 2 Kanal Schalter 3 EIN Schalter Einstellung der Reichweitenempfindlichkeit 4 Mikrophon 5 Betriebsanzeige 6 Einstellung der Leistung 7 AC DC Kupplung 8 Batteriefach Β Δέκτης 1 Μαλακή κεραία 2 Πλήκτρο αλλαγής καναλιού 3 Ένδειξη εάν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη 4 Φωτεινές...

Reviews: