background image

EN

IMPORTANT

!

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

!

THESE INSTRUCTIONS CONTAIN IMPORTANT

INFORMATION

,

GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR THE PRODUCT AND ITS SAFE USAGE.

Using the Cangaroo baby monito

r,

you can hear your baby from every room in your home and around it.

COMPONENTS OF THE BABY MONITOR

A. Baby unit (Sender):

1. So

ft

Antenna; 2. Channel Switch; 3. Sensi

ti

vity Control; 4. Mic; 5. Power Indicator; 6.

Power Control; 7. AC/DC Power Supply Socket; 8.

Batt

ery Compartment.

B. Receiver:

1. So

ft

Antenna; 2. Channel Switch; 3. Power Indicator; 4. Sound Lights; 5. Speaker; 6. Volume

Control; 7. Power ON/OFF; 8. AC/DC Power Supply Socket; 9. Belt Clip; 10. Wall Mount Hole; 11. Ba

tt

ery

Compartment

AC  ADAPTOR

GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR SAFE USE OF THE PRODUCT

1.WARNING

!

This product cannot subs

ti

tute the responsible and proper adult supervision and should

not be used as a subs

ti

tute.

2. When you place the baby unit in the nursery, you should take extra care to plug the adaptor in a

mains electric outlet as far away as possible from the baby.

3. This Baby Monitor is intended as an aid. Do not use it as a medical monitor or a subs

ti

tute for

responsible and proper adult supervision.

4. Make sure the Baby Unit and adaptor are out of child's reach. Do not place the Baby Unit inside the

baby's crib or playpen

!

5. The antennas on the Parents and Baby Units are

xed

,

do not try to extend them.

6. Do not a

tt

empt to modify the product

,

to repair it by yourself if it is damaged or to replace any of

its parts with ones that are not supplied by the producer/ importer.

7. The sender (baby unit

)

must be placed at least 1 meter away from the child in order to ensure that

the microphone can pick up the child's sound.

8. Unwrap and fully extend the power cord for best transmission if the adaptor is being used. Plug the

adaptor into the nearest standard household electrical outlet.

9. Do not immerse any of the baby monitor’s parts in water or other

uid.

10. Before plugging the adaptor into a power outlet

,

check if the voltage indicated on the adaptor

corresponds to the local mains voltage.

11. Check the baby monitor and adaptor regularly before usage for damages or broken parts. If you

nd such

,

do not try to repair the product by yourself. For this purpose

,

contact the shop from which

you’ve purchased the product or the importer.

12. Do not cut

off

the adapters to replace them with other plu

gs,

as this causes a hazardous situa

tion

.

13. Do not use the baby monitor in wet environment or near water supplies.

14. Do not store the baby monitor or the charger near direct heat sources – such as open

replac

es,

Manufacturer:

Dong Guan Reyl Power Electronics Co.

,

Ltd

Model:

RY055050EU

Input:

100 -240V; ~ 50/60 Hz

,

0.2A

Output:

5.5V

,

500mA

The AC Adaptor is low voltage power source that allows you to use your household electricity to run the Baby

Monitor. Connect the AC Adaptor to the AC Adaptor Jack in the Parents or Baby Unit. A

ft

erwards plug into any

standard volt electrical outlet in your home. It is recommended to turn o

the units before plugging in or

unplugging the adaptors. The plug is used to connect device with the mains grid

,

the device shall remain easily

reachable.

CAUTION:

These adaptors were made with a speci

c design for this product. They cannot be used

with any other appliance. Never use a di

erent type of adaptor with this Baby Monito

r,

which is not supplied

by the manufacturer/ importer.

l’ada

tt

ato

re,

il trasme

tti

tore e il ricevitore si me

tt

eranno automa

tic

amente in funzion

e)

.

2. Tieni il pulsante di alimentazione premuto per 4 secondi

nché non si sente il suono bip e l’indicazione

luminosa LED non si spegn

e,

il che indica che il ricevitore è spento.

Per il trasme

tti

tore:

1. Accendi il ricevitore premendo il pulsante di alimentazione sulla parte destra del ricevitore e del

trasme

tti

tore per 3 secondi

nché l’indicazione luminosa LED non lampeggia in verde

,

indicando che il

trasme

tti

tore ha la ba

tt

eria caricata. (Dopo aver messo la ba

tt

eria o collegato con l’ada

tt

ato

re,

il trasme

tti

tore

e il ricevitore si me

tt

eranno automa

ti

camente in funzion

e)

.

2. Tieni il pulsante di alimentazione premuto per 4 secondi

nché l’indicazione luminosa LED non si spegn

e,

il

che indica che il trasme

tti

tore è spento.

B. Regolazione del livello di volume

1. Premi il pulsante VLO+/VLO- per regolare il livello di volume da 1 a 3. Il test del livello di volume si sen

tirà

ad

ogni livello quando il ricevitore riceve.

2. Quando regoli

no a livello di suono max. 03 o min. 01

,

si se

ntirà

il suono “Du d

i”

.

C. Selezione di canale

Selezioni un canale (CANALE 1 o CANALE 2

)

dal commutatore dei canali dalla parte sinistra.

D. Regolazione del livello di Sensibilità (Vale solo per il trasme

tti

tore

La regolazione dei vari livelli di sensibilità per rilevamento del livello di suono impostando il commutatore per

la SENSIBILITÀ o alla posizione NORM (sensibilità normale: 1-2 me

tri)

o alla posizione HIGH (alta sensibilità: 2-6

met

ri)

.

E. Comunicazione unidirezionale

Il suono rilevato va trasmesso dal trasme

tti

tore al ricevitore. Il trasme

tti

tore non può ricevere un segnale dal

ricevitore.

F. No

tifi

ca di ba

tter

ia scarica

Quando il ricevitore o il trasme

tti

tore è scarico

,

l’indicazione luminosa LED lampeggia in rosso. Il ricevitore

eme

tte

anche un tono di avviso (B

ip,

Bip

)

ogni 19 secondi. In questo caso l’utente deve sos

ti

tuire con nuove le

ba

tt

erie AAA o collegare il disposi

ti

vo all’ada

tt

atore.

ELIMINAZIONE DI GUASTI

PROBLEMA

SOLUZIONE DEL PROBLEMA

1. Il baby monitor non
funziona

Il disposi

ti

vo non è acceso. Accendere entrambi i disposi

ti

vi.

Controllare se le ba

tt

erie sono introdo

tt

e corre

tt

amente.

Assicura

ti

che l’ada

tt

atore è collegato corre

tt

amente al Trasme

tti

tore se va

u

til

izzato per alimentazione del dispo

siti

vo al posto delle ba

tt

erie.

Forse le ba

tt

erie del dispos

iti

vo sono scari

che,

perciò è meglio sos

ti

tuirle con

nuove.

2. Le indicazioni luminose 
indican

ti

 che il disposi

ti

vo è in 

funzione non si accendono  

Il livello di volume del ricevitore è impostato ad una posizione troppo bassa.

Aumentarlo.

Il livello di sensibilità del trasme

tti

tore è troppo basso. Impostare il pulsante

della sensibilità (SENSITIV

ITY)

in una posizione superiore.

I disposi

ti

vi sono fuori portata. Me

tt

ere il ricevitore in un luogo più vicino al

trasme

tti

tore.

Assicur

ati

che entrambi i dispo

siti

vi siano nello stesso canale.

3. Dal ricevitore si sente un 
con

ti

nuo ronzio o crepito 

Assicur

ati

che entrambi i dispo

siti

vi usino lo stesso canale.

Posizionare il Ricevitore più vicino al Trasme

tti

tore.

Nota: Il raggio di comunicazione dipende dalle condizioni ambien

ti

come

ostacoli

fis

ici e disturbi.

Scambiare le ba

tt

erie o me

tt

ere nuove.

44

11

Summary of Contents for Maternal instinct BM-166

Page 1: ...ANWEISUNG ESP INSTRUCCIONES DE USO IT ISTRUZIONI PER L USO РУ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ BG АУДИО БЕБЕФОН АРТИКУЛЕН GB AUDIO BABY MONITOR GR ΕΝΔΟΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΩΡΟΥ DE AUDIO BABYPHONE RO A SISTEMULUI AUDIO DE MONITORIZARE A BEBELUSILOR ES MONITOR DE BEBÉ CON AUDIO IT BABY MONITOR AUDIO RU РАДИОНЯНЯ BM 166 ...

Page 2: ...й блок Б Приемник Receiver Receptor Δέκτης Empfänger Receptor Ricevitore Родительский блок Адаптер Поставяне На Батериите Adapter Battery Change Adaptor Asezarea Bateriilor Προσαρμογεας Ισχυος Τοποθετηση Των Μπαταριων Adaptor Batterien Einlegen Adaptador Poner Las Pilas Adattatore Inserimento Delle Batterie Адаптер Зарядка Батарей 01 ...

Page 3: ...Не потапяйте адаптера бебефона или която и да е негова част във вода или друга течност ПРАВИЛА И ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА ОПИСАНИЕ НА СЪСТАВНИТЕ ЧАСТИ НА УРЕДА A Предавател 1 Мека антена 2 Бутон за смяна на канала 3 Бутон за включване регулиране на чувствителността на обхват 4 Микрофон 5 Индикатор отчитащ дали устройството работи 6 Регулиране на мощността 7 AC DC жак 8 Отделение за батериит...

Page 4: ...Не слагайте устройството за бебето в бебешко легло или кошарка Никога не покривайте родителското устройство и това за бебето с каквото и да е било напр кърпа или одеяло Винаги поставяйте батерии правилно според поляритета означен на дъното на отделението за батерии Като видът на батериите трябва да е същия както този означен на корпуса на бебефона и на дъното 20 Използвайте този продукт само по пр...

Page 5: ...4 Извадете AC адаптера от електрическия контакт или отстранете приемника от зареждащата станция след като завършите зареждането Забележка Потребителят може също така да постави 3 алкални AAA батерии Или да използва директно предоставения адаптер ПРОБЛЕМA РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ 2 Световые индикаторы указывающие на то что устройство работает не включаются Громкость родительского блока установлена в очень ...

Page 6: ...е звук Предавателят и приемникът Стабилни Цвет индикатора питания Питание Красный цвет Зеленый цвет Звук принимается родительский и детский блок Постоянные Питание через адаптер переменного тока родительский или детский блок включены и в режиме ожидания Мерцают ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ А Включать выключать Для родительского блока 1 Включить родительский блок нажав кнопки питания на правой стороне род...

Page 7: ...на чувствителност на предавателя е твърде ниско Включете бутона на чувствителност SENSITIVITY в по висока позиция Устройствата са извън обхват Поставете приемника на място по близо до предавателя Уверете се че двете устройства са на един и същи канал ТЕСТИРОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПЕРЕД ПЕРВОНАЧАЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАЖНО Проверьте сигнал родительского блока перед использованием и при изменении местоположен...

Page 8: ... 1 5V щелочных батарей AAA в батарейный отдек Их нужно правильно разместить в соответствии с полярностью указанной в нижней части отсека Батареи не включены 4 Поставить обратно крышку аккумуляторного отсека ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О БАТАРЕЯХ 1 Установку батарейки необходимо проводить только взрослый Не позволять детям играть с батарейками 2 Всегда удалять исчерпанные батареи и не утилизировать их вместе...

Page 9: ...и да възстанови заплатената от потребителя сума когато след като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока в рамките на срока на гаранцията по чл 115 е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба 4 Предишна ал 3 ДВ бр 61 от 2014 г в сила от 25 07 2014 г Потребителят не може да претендира за разваляне на договора ако не...

Page 10: ...ЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА ПРОМИШЛЕНИ ИЗПАРЕНИЯ АГРЕСИВНИ МИЕЩИ ПРЕПАРАТИ И ДР ПОДОБНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯТА НА СТОКАТА СЕ ЗАПАЗВА НО ЗА ЕДНА ЧАСТ ОТ ПОВРЕДЕНИТЕ ЧАСТИ КОИТО ПОДЛЕЖАТ НА АМОРТИЗАЦИЯ ПО ВРЕМЕ НА НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА СЪЩИТЕ ЧАСТИ И РЕМОНТЪТ СЕ ЗАПЛАЩАТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ ТАКИВА ЧАСТИ ЗА БЕБЕФОНИ СА БАТЕРИИ АНТЕНИ КАПАЧЕ НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА БАТЕРИИ Преди да предприемете де...

Page 11: ...та Извършил ремонта Произведено за CANGAROO Вносител Мони Трейд ООД Адрес България гр София кв Требич ул Доло 1 Тел 02 936 07 90 SPECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTO 1 Tensione di alimentazione Trasmettitore 3 AAA batterie alcaline e adattatore AC100 230V DC 5 5V Ricevitore 3 AAA batterie alcaline batterie ricaricabili e adattatore AC100 230V DC 5 5V 2 Frequenza 446 00 446 10 MHz 3 Canali 2 Canali 4 R...

Page 12: ...pecific design for this product They cannot be used with any other appliance Never use a different type of adaptor with this Baby Monitor which is not supplied by the manufacturer importer l adattatore il trasmettitore e il ricevitore si metteranno automaticamente in funzione 2 Tieni il pulsante di alimentazione premuto per 4 secondi finché non si sente il suono bip e l indicazione luminosa LED non s...

Page 13: ...ituated on the back part of the sender and receiver 2 Open the cover PROVA DEL PRODOTTO PRIMA DELL USO INIZIALE IMPORTANTE Prova il segnale del ricevitore prima dell uso e ogni volta che la posizione dei trasmettitori cambia vedi Prova del prodotto prima dell uso iniziale Prova prima dell uso la trasmissione del ricevitore ed il segnale del ricevitore 1 Accendi il ricevitore e il trasmettitore pre...

Page 14: ... sender in the room in which it will be used at least 1 meter away from the child Place the SENSITIVITY switch in NORM position in order to turn on the sender The power indicator will turn on See the table bellow 6 Place the receiver in the room in which you will be or where it will be used Switch the volume INSERIMENTO DELLE BATTERIE DEL BABY MONITOR 1 Gli scomparti delle batterie si trovano sul ...

Page 15: ...atore 12 Non tagliare o rimuovere il cavo dell adattatore per sostituirlo con un altro poiché ciò costituisce un pericolo di utilizzazione 13 Non utilizzare il baby monitor in ambienti umidi o vicino all acqua 14 Non conservare il baby monitor o l adattatore vicino a fonti di calore dirette focolari aperti apparecchi di riscaldamento o cucine 15 Per ridurre il rischio di scosse elettriche non apri...

Page 16: ... unit cc IT IMPORTANTE LEGGI ATTENTAMENTE E RISPARMIA PER FUTURE RICERCHE QUESTO MANUALE D USO CONTIENE INFORMAZIONI ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI PER IL PRODOTTO E IL SUO UTILIZZO SICURO Mediante il baby monitor della Cangaroo tu puoi ascoltare il tuo bebè da qualsiasi luogo di casa tua e intorno ad essa DESCRIZIONE DEI COMPONENTI DELL APPARECCHIO А Trasmettitore 1 Antenna morbida 2 Pul...

Page 17: ...αιρου γονικού ελέγχου 4 Βεβαιωθείτε πως ο δέκτης και ο πομπός είναι τοποθετημένοι μακριά από την πρόσβαση των παιδιών Μη τον τοποθετείτε στο κρεβατάκι μωρού 5 Οι κεραίες του πομπό και του δέκτη είναι σταθερές γι αυτό μη προσπαθείτε να τις τεντώνετε 6 Ποτέ μη προσπαθείτε να τροποποιείτε το προϊόν να το φτιάξετε μόνοι σας σε περίπτωση βλαβής ή να αντικαταστήσετε κάποιο από τα μέρη του με τέτοιο που ...

Page 18: ...αγωγέα για να να επισκευαστεί η βλάβη 23 Μη προσπαθείτε να επισκευάσετε μόνοι σας το προϊόν το βύσμα του προσαρμογέα ισχύος 24 Κρατήστε το καλώδιο μακριά από πηγές θέρμανσης Para el transmisor 1 Encienda el receptor girando el botón de encendido en la parte derecha del receptor y el transmisor durante 3 segundos hasta que la luz LED indicadora empiece destellar en verde indicando que la pila del t...

Page 19: ...νονται στη συσκευασία αλλά δεν μπορεί να λειτουργεί με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ενώ ο δέκτης μπορεί να λειτουργεί με τον TESTEAR EL PRODUCTO ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ IMPORTANTE Testee la señal del receptor antes del uso y siempre cuando la localización del transmisor cambie Véase el Testear el producto antes de usarlo por primera vez Antes de usarlo testee la transmisión del transmisor y...

Page 20: ...cable de alimentación cuando está utilizando el adaptador de alimentación del transmisor receptor 30 No toque el aparato en caso de que se haya caído al agua En caso de un accidente de este tipo desenchufe inmediatamente el cable del adaptador si el mismo está conectado a la red eléctrica 31 El producto cumple con los siguientes estándares europeos ETSI EN 303 405 V1 1 1 2017 05 ETSI EN301 489 1 V...

Page 21: ...ado en el adaptador del aparato corresponde al de la red eléctrica local 11 Antes de usar el producto debe asegurarse de que no haya daños o partes faltantes o rotas en el monitor de bebé y el adaptador En caso de este tipo de problemas no intente reparar el producto Para este fin tendrá que contactar con el establecimiento comercial de donde haya comprado el producto o con el importador 12 No cort...

Page 22: ...τις συσκευές και τον προσαρμογέα σε χαλαρό και στεγνό τόπο ESP IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO Y SU USO SEGURO Gracias al monitor de bebé con audio de Cangaroo Usted podrá escuchar al bebé desde cualquier rincón en o alrededor de su casa DESCRIPCIÓN ...

Page 23: ...rate de catre producator importator ADAPTOR AVERTIZARI SI RECOMANDARI PENTRU FUNCTIONAREA IN CONDITII DE SIGURANTA A PRODUSULUI 1 ATENTIE Prezentul produs nu poate sa inlocuiasca supravegherea constanta si raspunderea parintilor si nu trebuie folosit ca un inlocuitor 2 Cand instalati emitatorul in camera copilului trebuie sa conectati cu atentie adaptorul la priza iar cablul acestuia trebuie sa fie...

Page 24: ...folositi nici o componenta oricare ar fi parte a dispozitivului daca nu functioneaza corect daca este defecta sau daca a luat contact cu apa Pentru a indeparta defectiunea trebuie sa luati 2 Halten Sie den Einschalter für 4 Sekunden gedrückt bis Sie den Ton Bi hören und die LED Anzeige erlischt als Hinweis dafür dass der Empfänger ausgeschaltet ist Für den Sender 1 Schalten Sie den Empfänger ein in...

Page 25: ...et sau cu 3 AAA 1 5V baterii alcaline mu sunt incluse in set ci nu cu baterii reincarcabile Receptorul functioneaza numai cu adaptorul 3 AAA 1 5V baterii alcaline sau baterii reincarcabile nu sunt incluse in set 1 Folositi numai AC adaptorul inclus in set conectati l la priza cea mai apropiata din reteaua de alimentare electrica din casa INCARCAREA BATERIILOR NUMAI PENTRU RECEPTOR Ein LED für die ...

Page 26: ... Normen ETSI EN 303 405 V1 1 1 2017 05 ETSI EN301 489 1 V2 2 3 2019 11 ETSI EN 301489 5 V2 2 1 2019 04 BATTERIEN IN DAS BABYPHONE EINLEGEN 1 Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Senders und des Empfängers 2 Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 3 Legen Sie 3 St 1 5V AAA Alkaline Batterien in das Batteriefach Achten Sie auf die richtige Polarität die auf dem Boden des Batteriefac...

Page 27: ... den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben 12 Schneiden Sie und trennen Sie nicht das Kabel von dem Adapter um es durch ein anderes Kabel zu ersetzen weil das mit Gefahr bei der Verwendung verbunden ist 13 Benutzen Sie das Babyphone keinesfalls in feuchter Umgebung oder in der Nähe von Wasser 14 Verwahren Sie das Babyphone in der Nähe von direkten Wärmequellen wie offene Feuer Heizgeräte un...

Page 28: ...önnen Sie Ihr Baby von jedem Punkt Ihres Hauses oder in seiner Nähe hören BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE A Sender 1 Weiche Antenne 2 Kanal Schalter 3 EIN Schalter Einstellung der Reichweitenempfindlichkeit 4 Mikrophon 5 Betriebsanzeige 6 Einstellung der Leistung 7 AC DC Kupplung 8 Batteriefach Β Δέκτης 1 Μαλακή κεραία 2 Πλήκτρο αλλαγής καναλιού 3 Ένδειξη εάν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη 4 Φωτεινές...

Reviews: