background image

28 

 

 

Nu reglați produsul și nu îl mutați în timp ce copilul este înăun

tru. 

 

Utilizati intotdeauna numai si doar sistemul de fixare furnizat cu acest produs. 

 

Verificati rezistenta sistemului de fixare inainte de fiecare utilizare, tragand patutul pentru 
bebelusi departe de patul parintilor. 

 

Nu utilizati produsul daca exista un spatiu intre patutul pentru bebelusi si patul parintilor. 

 

 

IMPORTANT !

 Schemele si figurile din aceasta instructiune sunt doar ilustrative si orientative. 

Verificati siguranta de fixare dupa executarea fiecarei operatiuni. 

CONTINUTUL  SETULUI:

  Patut  pliabil;  Nivel  superior;  Saltea;  Bara  cu  jucarii  (4  bucati);   

Buzunarorganizatorpentruaccesorii; Geanta. 

ASAMBLAREA  CONSTRUCTIEI

 

ATENTIE!  Urmati  cu  strictete  instructiunile  si  succesiunea  de 

asamblare a produsului, asa cum este aratat in scheme. Nu puneți niciodată degetele în colțuri 
sau în alte părți în mișcare ale pătuțului, în

 

timp ce pliați și deschideți patul.

 

1. DEFORMAREA COTULUI 

Desfaceți fermoarul de pe sacul de transport și scoateți coala din 

pungă. Desfaceți chingile de velcro de pe saltea care înfășoară  patul. Scoateți cotul și puneți 

salteaua la o parte. 

Desfaceți toate cele patru colțuri ale pătuțului, astfel încât să puteți apuca 

încuietori în mijlocul părților laterale ale patului. Cu o mișcare fermă, ridicați părțile laterale ale 
piciorului până când se blochează. Tăiați mai întâi laturile laterale, ap

oi laturile scurte. 

 

2.  PLIEREA  PĂTUȚULUI

 

 

Scoateți  salteaua.  Trageți  cureaua  mecanismului  de  blocare  de  pe 

fundul pătuțului pănă la MAXIM posibil în sus pentru a elibera blocarea.  ATENȚIE! în caz că nu 
ați tras mecanismul pănă la cel mai înalt nivel posibil, poate aparea o defecțiunea la blocarea 
părților.  Condițiile  de  garanție  nu  includ  pagube  cauzate  de  o  folosire  necorespunzătoare  a 
produsului. Gasiți butoanele din mijlocul fiecărei părți. Apăsați butoanele de pe ambele părți 
late ale pătuțului și coborâți laturile.  Îndoiți toate picioarele pătuțurilor împreună. Luați salteaua 
și o înfășurați în jurul patului. Blocați pachetul prin xarea bretelelor pe saltea. Puneți patul în 
sacul de transport și xați fermoarul.

  

3. INSTALAREA NIVELULUI AL DOILEA PARCHET 

Instalați al doilea nivel al podelei cu fermoarul 

pe  părțile  laterale  ale  podelei  și  pe  părțile  laterale  ale  patului.  Introduceți  vârful  a  4  tuburi 
metalice în buzunarele de la nivelul celui de

-

al doilea etaj și conectați tuburile. Înfășurați benzil

cu  velcro  în  jurul  tuburilor  pentru  a  le  asigura.  Plasați  salteaua  deasupra  podelei  și  xați

-o  pe 

podea cu bretelele de tip velcro de sub saltea. Înălțimea bazei patului este reglabilă.

 

4.  FIXAREA  PATUTULUI  PENTRU  BEBELUSI  DE  PATUL  PARINTILOR

  -  Indepartati  latura 

despartitoare deschizand fermoarele de pe ambele parti si fixati pe partea inferioara a patutului. 
Utilizati cele doua centuri de siguranta furnizate in kit pentru a fixa patutul de patul parintilor. 
Fixati  cataramele  sub  patut  pe  ambele  parti,  apoi  fixati  curelele  in  jurul  structurii  patului 
parintilor,  incepand  de  jos  in  sus  si  in  final  strangeti  cataramele  aflate  sub  pat.  Pentru  a  fixa 
patutul, atunci cand este langa patul parintilor, trageti din nou de curele pentru a va asigura ca 
patutul este atasat bine de patul parintilor. 

5.  INSTALARE  GRIF  MUZICAL  LA  PĂTUȚ

  - 

Conectați  toate  piesele  grifului  și  fixați

-l  pe  partea 

dorită  a  pătuțului.

  Atentie!  Pentrua  evitarisculde  deblocarea  mecanismuluide  sigurantaal 

patutului, amplasatibazaarcadeimuzicaleinvers, asacum estearatatla fig.5. 

INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE 

Ș

I DE EXPLOATARE 

 

Summary of Contents for INDIANA

Page 1: ...IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN E...

Page 2: ...2 1...

Page 3: ...3 2...

Page 4: ...4 3...

Page 5: ...5 4 5...

Page 6: ...6 6...

Page 7: ...7 BG 8 EN 14 DE 17 EL 20 ES 24 RO 27 RU 30 IT 33 FR 36 SR 39 NL 42...

Page 8: ...8 2001 98 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 45 60 BG...

Page 9: ...9 2 3 4 1 2...

Page 10: ...10 3 4 4 5 5 6 6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 11: ...11 M 2 1 2 3 2...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 5 4 3...

Page 13: ...13 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 14: ...lowest position it is essential to remove these rails before the cot is used in its lowest position To prevent injury from falls that when the child is able to climb out of the cot the cot shall no lo...

Page 15: ...side Lift the sides of the crib until they lock Push the centre of the crib down until it is fully unfolded and locked you will hear a clicking sound Place the mattress in the cot with the soft side...

Page 16: ...ressive detergents or abrasive products to clean the product All textile parts and fabrics should be washed only by hand following the instructions on the label to be cleaned with a damp cloth and a m...

Page 17: ...r Position verwendet werden sobald das Baby alt genug ist um sich aufzusetzen Wenn abnehmbare St tzschienen vorgesehen sind um den Kinderbettboden ber seiner untersten Position zu st tzen m ssen diese...

Page 18: ...MONTAGE DER KONSTRUKTION UND BEDIENUNGSANLEITUN WARNUNG Befolgen Sie strikt die Anweisungen und die Reihenfolge f r den Zusammenbau des Produkts wie in den Abbildungen vorgegeben Stecken Sie niemals...

Page 19: ...en Gurten um sicherzustellen dass das Kinderbett sicher am Elternbett befestigt ist 5 MONTAGE DES MOBILS MIT ANH NGERN Verbinden Sie alle Teile des Mobils und befestigen Sie es auf der gew nschten Sei...

Page 20: ...20 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 EL...

Page 21: ...21 45 60 2 3 4 1 Velcro...

Page 22: ...22 velcro 2 velcro 3 E O 4 velcro velcro 4 5 5 6 6...

Page 23: ...23 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 24: ...l quitar estos rieles antes de que la cuna se use en su posici n m s baja Para evitar lesiones por ca das que cuando el ni o pueda salir de la cuna la cuna ya no se utilizar para ese ni o PRECAUCI N U...

Page 25: ...una hasta que est completamente plano y bloqueado Coloque el colch n en la cuna con el lado suave hacia arriba Coloque el colch n en el piso con las correas de velcro ubicadas debajo del colch n ADVER...

Page 26: ...el producto con un pa o de algod n suave o una esponja humedecida con agua o un detergente suave No usar lej a detergentes fuertes as como detergentes con part culas abrasivas para limpiar el producto...

Page 27: ...rev zute ine de sprijin deta abile pentru a sus ine baza patului deasupra pozi iei sale inferioare este esen ial ca aceste ine s e nl turate nainte ca piciorul s e folosit n cea mai joas pozi ie Pentr...

Page 28: ...e aparea o defec iunea la blocarea p r ilor Condi iile de garan ie nu includ pagube cauzate de o folosire necorespunz toare a produsului Gasi i butoanele din mijlocul fiec rei p r i Ap sa i butoanele...

Page 29: ...nile mentionate pe eticheta Dupa curatare lasati patutul sa se usuce bine inainte de a l folosi Nu pliati si nu demontati patutul inainte ca acesta sa fie complet uscat Nu expuneti produsul la lumina...

Page 30: ...30 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 45 60 RU...

Page 31: ...31 2 3 4 1 2...

Page 32: ...32 3 4 8 4 4 5 6 6 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 33: ...sono previsti binari di supporto rimovibili per sostenere la base del lettino sopra la sua posizione pi bassa essenziale rimuovere questi binari prima che la barella venga utilizzata nella posizione...

Page 34: ...o e togliere la barella dal sacchetto Sganciare gli schia del velcro sul materasso che avvolge la barella Tira fuori il lettino e metti da parte il materasso Apri tutti e quattro gli angoli del lettin...

Page 35: ...posizionato e fissato alla navicella per mezzo di una cinghia con bottone tic tac posta sul lato corto della navicella come mostrato in figura 6 Pulire le parti del prodotto in plastica o metallo con...

Page 36: ...a position la plus basse il est essentiel de retirer ces rails avant que le lit ne soit utilis dans sa position la plus basse Pour viter les blessures dues aux chutes lorsque l enfant est capable de s...

Page 37: ...pouvoir saisir les serrures au milieu des c t s du lit D un mouvement ferme soulevez les c t s du lit jusqu ce qu ils se verrouillent Les grands c t s en premier puis les petits c t s AVERTISSEMENT Av...

Page 38: ...sur le c t court de la nacelle comme indiqu sur la figure 6 Nettoyez les parties en plastique ou en m tal du produit avec un chiffon doux en coton ou une ponge humidifi e avec de l eau ou un d tergen...

Page 39: ...ne uklone pre nego to se krevetac upotrebi u najni em polo aju Prestanite da koristite krevetac kada dete mo e da se popne na njega i mo e samo da iza e PA NJA Korsitite jedino madrac koji je uklju en...

Page 40: ...kog zida Podignite zidove kreveca dok se ne zaklju aju Pritisnite centar kreveca nadole dok je potpuno rasklopljen i zaklju an ut ete zvuk klik Stavite madrac u krevetac sa mekanom stranom odozgo Pri...

Page 41: ...mojte koristiti izbeliva jake deter ente ili sredstva za i enje sa abrazivnim esticama Tekstilne delove i tkanine perite samo ru no prate i uputstva sa etiketi Posle i enja ostavite kreveti da se dobr...

Page 42: ...t belangrijk dat deze rails worden verwijderd voordat het park in de laagste stand wordt gebruikt Gebruik het park niet als het kind erop kan klimmen en er zelf uit kan AANDACHT Gebruik alleen de matr...

Page 43: ...met de zachte kant naar boven Bevestig de matras aan de basis 2 HET PARK INKLAPPEN Verwijder de matras Trek de riem van het vergrendelingsmechanisme aan de onderkant van het park ZO HOOG MOGELIJK om h...

Page 44: ...maken goed drogen voordat u het weer gaat gebruiken Vouw of demonteer de wieg niet voordat deze helemaal droog is Stel het product niet gedurende lange tijd bloot aan direct zonlicht en aan extreme te...

Reviews: