background image

15 

 

 

Check the tightness of the attachment system before each use by pulling the bedside sleeper 
in a direction away from adult bed. 

 

 

If there is any gap between the bedside sleeper and adult bed DO NOT use the product.

 

 

The maximum distance between the crib and the parent's bed should be 2 cm. 

 

Assemble, unfold and fold the product ONLY by an adult. 

 

 

Do not allow children under 3 years of age till fully assemble the product to avoid access to 
small and disassembled parts.

 

 

Any  plastic  cover  should  be  removed,  destroyed  or  kept  away  from  children  to  avoid 
suffocation. 

 

 
 
IMPORTANT! 

The  diagrams  and  figures  in  this  instruction  are  illustrative  and  indicative  only. 

Follow exactly the instructions and sequence for assembling and operating with the product. 
Check the securing of the fixation after each operation. 

THE BABY COT SET INCLUDES: 

Folding cot; Second layer; Toy bar with 4 toys; Nursery purse; 

Carrying bag. 

ASSEMBLY  AND  OPERATION: 

ATTENTION!  Follow  exactly  the  instructions  and  sequence  for 

assembling the product as described in the text and illustrations.  Never put fingers inside the 
corners or any other moving parts of the cot while folding and unfolding the cot.

 

1. UNFOLDING THE COT

 - Remove the cot from the bag. Loosen the self-adhesive tapes that 

hold the mattress. Remove the cot and set the mattress aside. Place the cot upright and separate 
the legs by pulling both sides of the cot in opposite directions. Unfold all four corners of the crib 
so that you can catch the locking mechanisms in the middle of each side. Lift the sides of the 
crib until they lock. Push the centre of the crib down until it is fully unfolded and locked (you will 
hear a clicking sound). Place the mattress in the cot with the soft side up. Attach the mattress 
to the base.  
 

2. FOLDING THE COT

 - Remove the mattress. Pull the strap of the locking mechanism on the 

bottom of the cot as MAXIMUM as possible to release the lock. ATTENTION! Failure to pull the 
mechanism to its highest position may damage the locking of the sides. Warranty conditions do 
not include damage caused by improper use of the product. Find the buttons in the middle of 
each side. Press them and fold all sides of the crib. Take the mattress and wrap it around it. Close 
the package by wrapping the velcro straps around the mattress. Put the cot in the carrying case 
and fasten the zipper.  

3. INSTALLING THE SECOND FLOOR LEVEL - 

Install the second level with its zipper and the one 

on the sides of the cot. Place the tops of the 4 metal tubes in the pockets at the top of the second 
level and connect the tubes. Place the mattress on the second level and secure it with the straps 
under it.  

4. 

ATTACHING THE COT TO THE ADULT’S BED 

Тakedown the sideway panel of the bed and lock 

it in the crib’s basis, using the locking button. Use the two sea

t belts provided in the kit to secure 

the baby cot to the parent's bed. Lock the buckles under the cot on both sides, then secure the 
belts around the structure of the parent's bed, starting at the bottom and going up, and finally 
tightening the buckles under the bed. To secure the baby cot when it is next to the parent's bed, 
pull the straps once more to make sure the crib is securely attached to the parent's bed. 

ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS

 

Summary of Contents for INDIANA

Page 1: ...IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN E...

Page 2: ...2 1...

Page 3: ...3 2...

Page 4: ...4 3...

Page 5: ...5 4 5...

Page 6: ...6 6...

Page 7: ...7 BG 8 EN 14 DE 17 EL 20 ES 24 RO 27 RU 30 IT 33 FR 36 SR 39 NL 42...

Page 8: ...8 2001 98 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 45 60 BG...

Page 9: ...9 2 3 4 1 2...

Page 10: ...10 3 4 4 5 5 6 6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 11: ...11 M 2 1 2 3 2...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 5 4 3...

Page 13: ...13 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 14: ...lowest position it is essential to remove these rails before the cot is used in its lowest position To prevent injury from falls that when the child is able to climb out of the cot the cot shall no lo...

Page 15: ...side Lift the sides of the crib until they lock Push the centre of the crib down until it is fully unfolded and locked you will hear a clicking sound Place the mattress in the cot with the soft side...

Page 16: ...ressive detergents or abrasive products to clean the product All textile parts and fabrics should be washed only by hand following the instructions on the label to be cleaned with a damp cloth and a m...

Page 17: ...r Position verwendet werden sobald das Baby alt genug ist um sich aufzusetzen Wenn abnehmbare St tzschienen vorgesehen sind um den Kinderbettboden ber seiner untersten Position zu st tzen m ssen diese...

Page 18: ...MONTAGE DER KONSTRUKTION UND BEDIENUNGSANLEITUN WARNUNG Befolgen Sie strikt die Anweisungen und die Reihenfolge f r den Zusammenbau des Produkts wie in den Abbildungen vorgegeben Stecken Sie niemals...

Page 19: ...en Gurten um sicherzustellen dass das Kinderbett sicher am Elternbett befestigt ist 5 MONTAGE DES MOBILS MIT ANH NGERN Verbinden Sie alle Teile des Mobils und befestigen Sie es auf der gew nschten Sei...

Page 20: ...20 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 EL...

Page 21: ...21 45 60 2 3 4 1 Velcro...

Page 22: ...22 velcro 2 velcro 3 E O 4 velcro velcro 4 5 5 6 6...

Page 23: ...23 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 24: ...l quitar estos rieles antes de que la cuna se use en su posici n m s baja Para evitar lesiones por ca das que cuando el ni o pueda salir de la cuna la cuna ya no se utilizar para ese ni o PRECAUCI N U...

Page 25: ...una hasta que est completamente plano y bloqueado Coloque el colch n en la cuna con el lado suave hacia arriba Coloque el colch n en el piso con las correas de velcro ubicadas debajo del colch n ADVER...

Page 26: ...el producto con un pa o de algod n suave o una esponja humedecida con agua o un detergente suave No usar lej a detergentes fuertes as como detergentes con part culas abrasivas para limpiar el producto...

Page 27: ...rev zute ine de sprijin deta abile pentru a sus ine baza patului deasupra pozi iei sale inferioare este esen ial ca aceste ine s e nl turate nainte ca piciorul s e folosit n cea mai joas pozi ie Pentr...

Page 28: ...e aparea o defec iunea la blocarea p r ilor Condi iile de garan ie nu includ pagube cauzate de o folosire necorespunz toare a produsului Gasi i butoanele din mijlocul fiec rei p r i Ap sa i butoanele...

Page 29: ...nile mentionate pe eticheta Dupa curatare lasati patutul sa se usuce bine inainte de a l folosi Nu pliati si nu demontati patutul inainte ca acesta sa fie complet uscat Nu expuneti produsul la lumina...

Page 30: ...30 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 45 60 RU...

Page 31: ...31 2 3 4 1 2...

Page 32: ...32 3 4 8 4 4 5 6 6 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 33: ...sono previsti binari di supporto rimovibili per sostenere la base del lettino sopra la sua posizione pi bassa essenziale rimuovere questi binari prima che la barella venga utilizzata nella posizione...

Page 34: ...o e togliere la barella dal sacchetto Sganciare gli schia del velcro sul materasso che avvolge la barella Tira fuori il lettino e metti da parte il materasso Apri tutti e quattro gli angoli del lettin...

Page 35: ...posizionato e fissato alla navicella per mezzo di una cinghia con bottone tic tac posta sul lato corto della navicella come mostrato in figura 6 Pulire le parti del prodotto in plastica o metallo con...

Page 36: ...a position la plus basse il est essentiel de retirer ces rails avant que le lit ne soit utilis dans sa position la plus basse Pour viter les blessures dues aux chutes lorsque l enfant est capable de s...

Page 37: ...pouvoir saisir les serrures au milieu des c t s du lit D un mouvement ferme soulevez les c t s du lit jusqu ce qu ils se verrouillent Les grands c t s en premier puis les petits c t s AVERTISSEMENT Av...

Page 38: ...sur le c t court de la nacelle comme indiqu sur la figure 6 Nettoyez les parties en plastique ou en m tal du produit avec un chiffon doux en coton ou une ponge humidifi e avec de l eau ou un d tergen...

Page 39: ...ne uklone pre nego to se krevetac upotrebi u najni em polo aju Prestanite da koristite krevetac kada dete mo e da se popne na njega i mo e samo da iza e PA NJA Korsitite jedino madrac koji je uklju en...

Page 40: ...kog zida Podignite zidove kreveca dok se ne zaklju aju Pritisnite centar kreveca nadole dok je potpuno rasklopljen i zaklju an ut ete zvuk klik Stavite madrac u krevetac sa mekanom stranom odozgo Pri...

Page 41: ...mojte koristiti izbeliva jake deter ente ili sredstva za i enje sa abrazivnim esticama Tekstilne delove i tkanine perite samo ru no prate i uputstva sa etiketi Posle i enja ostavite kreveti da se dobr...

Page 42: ...t belangrijk dat deze rails worden verwijderd voordat het park in de laagste stand wordt gebruikt Gebruik het park niet als het kind erop kan klimmen en er zelf uit kan AANDACHT Gebruik alleen de matr...

Page 43: ...met de zachte kant naar boven Bevestig de matras aan de basis 2 HET PARK INKLAPPEN Verwijder de matras Trek de riem van het vergrendelingsmechanisme aan de onderkant van het park ZO HOOG MOGELIJK om h...

Page 44: ...maken goed drogen voordat u het weer gaat gebruiken Vouw of demonteer de wieg niet voordat deze helemaal droog is Stel het product niet gedurende lange tijd bloot aan direct zonlicht en aan extreme te...

Reviews: