background image

19 

 

Knöpfe an beiden Längsseiten des Kinderbetts und senken Sie die Seiten ab. Wiederholen S

ie 

diese  Aktionen  für  die  kurzen  Seiten.  Nehmen  Sie  die  Matratze  und  wickeln  Sie  sie  um  das 
Kinderbett. Verschließen Sie das Paket, indem Sie die Klettbänder an der Matratze befestigen. 
Legen Sie das Kinderbett in die Tragetasche und schließen Sie den Reiß

verschluss. 

 

3.  INSTALLATION  DER  ZWEITEN  STUFE  - 

Installieren  Sie  die  zweite  Etage  mit  dem 

Reißverschluss an den Seiten des Bodens und den Seiten des Kinderbetts. Führen Sie die Spitzen 

von 4 Metallrohren in die Taschen oben auf der zweiten Etage ein und verbinden Sie die Rohre. 

Wickeln Sie die Klettbänder um die Schläuche, um sie zu sichern. Legen Sie die Matratze auf den 
Boden und befestigen Sie sie mit den Klettbändern unter der Matratze am Boden. Die Höhe des 

Kinderbetts ist einstellbar. 
 

4. BEFESTIGUNG DES KINDERBETTS AM ELTERNBETT

 - Nehmen Sie die Trennwand ab, indem 

Sie die Reißverschlüsse auf beiden Seiten öffnen und befestigen Sie die Trennwand am Boden 

des  Kinderbetts.  Verwenden  Sie  die  beiden  im  Set  enthaltenen  Sicherheitsgurte,  um  das 
Kinderbett am Bett der Eltern zu befestigen. Verriegeln Sie die Schnallen auf beiden Seiten unter 
dem Kinderbett, befestigen Sie dann die Gurte um die Struktur des Elternbetts, beginnen Sie 

von  unten  nach  oben,  und  ziehen  Sie  schließlich  die  Schnallen  unter  dem 

Bett  fest.  Um  das 

Kinderbett  zu  sichern,  wenn  es  neben  dem  Elternbett  steht,  ziehen  Sie  noch  einmal  an  den 
Gurten, um sicherzustellen, dass das Kinderbett sicher am Elternbett befestigt ist. 

5. 

MONTAGE DES MOBILS MIT ANHÄNGERN

-

 

Verbinden Sie alle Teile des Mobils und befestigen 

Sie es auf der gewünschten Seite des Laufstalls.

 Achtung! Um das Risiko der Entriegelung des 

Sicherheitsmechanismus  des  Laufstalls  zu  vermeiden,  den  Sockel  des  Spielbogens  mit  Musik 
nach oben gerichtet stellen, wie auf Abb. 5 gezeigt ist. 

6. 

TASCHE  FÜR  ZUBEHÖR

 

-

 

Die  Tasche  wird  mit  einem  auf  der  kurzen  Seite  angebrachten 

Gurtband mit Druckknopf eingesetzt und befestigt (Abb. 6). 
 

 

Reinigen  Sie  die  Kunststoff-  oder  Metallteile  des  Produkts  mit  einem  weichen  Baumwolltuch 
oder  Schwamm,  das  mit  Wasser  oder  einem  milden  Reinigungsmittel  angefeuchtet  ist. 
Verwenden Sie keine Bleichmittel, starke Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um das Produkt 

zu  reinigen.  Alle  Textilteile  und  Stoffe  sollten  nur  von  Hand  gewaschen  werden,  gemäß  den 

Anweisungen auf dem Etikett. Lassen Sie das Kinderbett nach der Reinigung gut trocknen, bevor 

Sie es verwenden. Falten oder entfernen Sie das Kinderbett nicht, bevor es vollständig trocken 
ist.  Setzen  Sie  das  Produkt  nicht  für  längere  Zeit  direktem  Sonnenlicht  und  extremen 

Tempera

turen aus, die die Farbe verändern und freiliegende Teile beschädigen können. Stellen 

Sie keine Gegenstände in oder auf das Produkt, um eine Beschädigung der Struktur und/oder 

Polsterung zu vermeiden. Lagern Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort. 

 

Hergestellt für Cangaroo in der KNR

 

Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd., 

Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, Dolo Str. 1, 

Telefonnummer: 003592/936 07 90, Website

www.cangaroo-bg.com

  

 
 
 

ANWEISUNGEN FÜR REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

 

 

Summary of Contents for INDIANA

Page 1: ...IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN E...

Page 2: ...2 1...

Page 3: ...3 2...

Page 4: ...4 3...

Page 5: ...5 4 5...

Page 6: ...6 6...

Page 7: ...7 BG 8 EN 14 DE 17 EL 20 ES 24 RO 27 RU 30 IT 33 FR 36 SR 39 NL 42...

Page 8: ...8 2001 98 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 45 60 BG...

Page 9: ...9 2 3 4 1 2...

Page 10: ...10 3 4 4 5 5 6 6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 11: ...11 M 2 1 2 3 2...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 5 4 3...

Page 13: ...13 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 14: ...lowest position it is essential to remove these rails before the cot is used in its lowest position To prevent injury from falls that when the child is able to climb out of the cot the cot shall no lo...

Page 15: ...side Lift the sides of the crib until they lock Push the centre of the crib down until it is fully unfolded and locked you will hear a clicking sound Place the mattress in the cot with the soft side...

Page 16: ...ressive detergents or abrasive products to clean the product All textile parts and fabrics should be washed only by hand following the instructions on the label to be cleaned with a damp cloth and a m...

Page 17: ...r Position verwendet werden sobald das Baby alt genug ist um sich aufzusetzen Wenn abnehmbare St tzschienen vorgesehen sind um den Kinderbettboden ber seiner untersten Position zu st tzen m ssen diese...

Page 18: ...MONTAGE DER KONSTRUKTION UND BEDIENUNGSANLEITUN WARNUNG Befolgen Sie strikt die Anweisungen und die Reihenfolge f r den Zusammenbau des Produkts wie in den Abbildungen vorgegeben Stecken Sie niemals...

Page 19: ...en Gurten um sicherzustellen dass das Kinderbett sicher am Elternbett befestigt ist 5 MONTAGE DES MOBILS MIT ANH NGERN Verbinden Sie alle Teile des Mobils und befestigen Sie es auf der gew nschten Sei...

Page 20: ...20 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 EL...

Page 21: ...21 45 60 2 3 4 1 Velcro...

Page 22: ...22 velcro 2 velcro 3 E O 4 velcro velcro 4 5 5 6 6...

Page 23: ...23 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 24: ...l quitar estos rieles antes de que la cuna se use en su posici n m s baja Para evitar lesiones por ca das que cuando el ni o pueda salir de la cuna la cuna ya no se utilizar para ese ni o PRECAUCI N U...

Page 25: ...una hasta que est completamente plano y bloqueado Coloque el colch n en la cuna con el lado suave hacia arriba Coloque el colch n en el piso con las correas de velcro ubicadas debajo del colch n ADVER...

Page 26: ...el producto con un pa o de algod n suave o una esponja humedecida con agua o un detergente suave No usar lej a detergentes fuertes as como detergentes con part culas abrasivas para limpiar el producto...

Page 27: ...rev zute ine de sprijin deta abile pentru a sus ine baza patului deasupra pozi iei sale inferioare este esen ial ca aceste ine s e nl turate nainte ca piciorul s e folosit n cea mai joas pozi ie Pentr...

Page 28: ...e aparea o defec iunea la blocarea p r ilor Condi iile de garan ie nu includ pagube cauzate de o folosire necorespunz toare a produsului Gasi i butoanele din mijlocul fiec rei p r i Ap sa i butoanele...

Page 29: ...nile mentionate pe eticheta Dupa curatare lasati patutul sa se usuce bine inainte de a l folosi Nu pliati si nu demontati patutul inainte ca acesta sa fie complet uscat Nu expuneti produsul la lumina...

Page 30: ...30 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 45 60 RU...

Page 31: ...31 2 3 4 1 2...

Page 32: ...32 3 4 8 4 4 5 6 6 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 33: ...sono previsti binari di supporto rimovibili per sostenere la base del lettino sopra la sua posizione pi bassa essenziale rimuovere questi binari prima che la barella venga utilizzata nella posizione...

Page 34: ...o e togliere la barella dal sacchetto Sganciare gli schia del velcro sul materasso che avvolge la barella Tira fuori il lettino e metti da parte il materasso Apri tutti e quattro gli angoli del lettin...

Page 35: ...posizionato e fissato alla navicella per mezzo di una cinghia con bottone tic tac posta sul lato corto della navicella come mostrato in figura 6 Pulire le parti del prodotto in plastica o metallo con...

Page 36: ...a position la plus basse il est essentiel de retirer ces rails avant que le lit ne soit utilis dans sa position la plus basse Pour viter les blessures dues aux chutes lorsque l enfant est capable de s...

Page 37: ...pouvoir saisir les serrures au milieu des c t s du lit D un mouvement ferme soulevez les c t s du lit jusqu ce qu ils se verrouillent Les grands c t s en premier puis les petits c t s AVERTISSEMENT Av...

Page 38: ...sur le c t court de la nacelle comme indiqu sur la figure 6 Nettoyez les parties en plastique ou en m tal du produit avec un chiffon doux en coton ou une ponge humidifi e avec de l eau ou un d tergen...

Page 39: ...ne uklone pre nego to se krevetac upotrebi u najni em polo aju Prestanite da koristite krevetac kada dete mo e da se popne na njega i mo e samo da iza e PA NJA Korsitite jedino madrac koji je uklju en...

Page 40: ...kog zida Podignite zidove kreveca dok se ne zaklju aju Pritisnite centar kreveca nadole dok je potpuno rasklopljen i zaklju an ut ete zvuk klik Stavite madrac u krevetac sa mekanom stranom odozgo Pri...

Page 41: ...mojte koristiti izbeliva jake deter ente ili sredstva za i enje sa abrazivnim esticama Tekstilne delove i tkanine perite samo ru no prate i uputstva sa etiketi Posle i enja ostavite kreveti da se dobr...

Page 42: ...t belangrijk dat deze rails worden verwijderd voordat het park in de laagste stand wordt gebruikt Gebruik het park niet als het kind erop kan klimmen en er zelf uit kan AANDACHT Gebruik alleen de matr...

Page 43: ...met de zachte kant naar boven Bevestig de matras aan de basis 2 HET PARK INKLAPPEN Verwijder de matras Trek de riem van het vergrendelingsmechanisme aan de onderkant van het park ZO HOOG MOGELIJK om h...

Page 44: ...maken goed drogen voordat u het weer gaat gebruiken Vouw of demonteer de wieg niet voordat deze helemaal droog is Stel het product niet gedurende lange tijd bloot aan direct zonlicht en aan extreme te...

Reviews: