background image

36 

 

 
 

Ce  produit  est 

fabriqué  conformément  aux

  versions  actuelles  des 

normes  européennes 

EN 

716-1:2017; EN 716-2:2017. 
 

 

AVERTISSEMENT ! 

 

AVERTISSEMENT ! Soyez conscient du risque de flammes nues et d'autres sources de forte 

chaleur, telles que les incendies de barres électriques, de gaz, etc. à proximité du lit.

 

 

AVERTISSEMENT ! 

N'utilisez pas le lit si des pièces sont cassées, déchirées ou 

manquantes 

et utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par le fabricant.

 

 

AVERTISSEMENT !  

Ne laissez rien dans le lit et ne placez pas le lit près d'un autre produit, 

ce  qui  pourrait  constituer  un  point  d'appui  ou  présenter  un  risque  d'étou

ffement  ou 

d'étranglement, par ex. cordes, cordons pour stores / rideaux, etc.

 

 

AVERTISSEMENT !  N'utilisez pas plus d'un matelas dans le lit.

 

 

Un lit bébé n'est prêt à être utilisé que lorsque les mécanismes de verrouillage sont engagés. 
Véri

fiez soigneusement 

que les systèmes de verrouillage sont complètement engagés avant 

d’utiliser le lit pliant.

 

 

Tous  les  raccords  de  montage  doivent  toujours  être  correctement  serrés  et  ces  raccords 
doivent être véri

fi

és régulièrement et resserrés si nécessaire

.

 

 

La 

position  la  plus  basse  est  la  plus  sûre  et  la  base  doit  toujours  être  utilisée  dans  cette 

position dès que le bébé est en âge de s'asseoir.

 

 

Lorsque des rails de support détachables sont fournis pour supporter la base du lit au

-dessus 

de sa position la plus 

basse, il est essentiel de retirer ces rails avant que le lit ne soit utilisé 

dans sa position la plus basse.

 

 

Pour éviter les blessures dues aux chutes, lorsque l'enfant est capable de sortir du lit, celui

-

ci ne doit plus être utilisé pour cet enfant.

 

 

 AVERTISSEMENT !

 

Utilisez  uniquement  le  matelas  vendu  avec  ce  cot,  n'ajoutez  pas  de 

deuxième matelas sur celui

-ci, risques de suffocation !

 

 

Il  ne  faut  pas  utiliser  des  accessoires  non  approuvés  par  le 
fabricant.  N'accrochez  pas  d'accessoires  supplémentaire

s  sur  le 

lit,  à  l'exception  de  la  touche  musicale  incluse,  décrite  dans  la 

notice d'utilisation. 

 

L'utilisation du lit bébé avec la fonction "fixation au lit parental" n'est autorisée qu'avec un 
type de lit standard et/ou matelas à parois droites. L'utilisa

tion du produit avec des lits ronds 

et/ou  matelas ronds, des lits à eau ou des matelas gonflables n'est PAS AUTORISÉE

 ! 

 

ATTENTION! N'utilisez pas la fonction de fixation du lit bébé au lit parental si la hauteur de 
votre lit est inférieure à 45 cm ou supérieure à 60 cm au

-dessus du sol. 

 

Le  lit  bébé  fixé  au  lit  parental  ne  doit  jamais  être  utilisé  en  position  inclinée.  Avec  cette 
fonction, les deux pieds doivent toujours être réglés à la même hauteur.

 

 

Ne pas régler le produit et le déplacer lorsque l'enfant

 

est à l'intérieur

 

Lors  de  l'utilisation  de  la  fonction  produit  "Fixation  au  lit  parental",  pour  éviter  le  risque 
d'étouffement dû au coincement, le lit bébé doit être correctement fixé au lit adulte à l'aide 
du système de fixation.

 

FR 

IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

 

Summary of Contents for INDIANA

Page 1: ...IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES EN LIEU S R POUR DES CONSULTATIONS ULT RIEUR S SR VA NO PA LJIVO ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN E...

Page 2: ...2 1...

Page 3: ...3 2...

Page 4: ...4 3...

Page 5: ...5 4 5...

Page 6: ...6 6...

Page 7: ...7 BG 8 EN 14 DE 17 EL 20 ES 24 RO 27 RU 30 IT 33 FR 36 SR 39 NL 42...

Page 8: ...8 2001 98 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 45 60 BG...

Page 9: ...9 2 3 4 1 2...

Page 10: ...10 3 4 4 5 5 6 6 Cangaroo 1 02 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 11: ...11 M 2 1 2 3 2...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 24 1 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 5 4 3...

Page 13: ...13 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 14: ...lowest position it is essential to remove these rails before the cot is used in its lowest position To prevent injury from falls that when the child is able to climb out of the cot the cot shall no lo...

Page 15: ...side Lift the sides of the crib until they lock Push the centre of the crib down until it is fully unfolded and locked you will hear a clicking sound Place the mattress in the cot with the soft side...

Page 16: ...ressive detergents or abrasive products to clean the product All textile parts and fabrics should be washed only by hand following the instructions on the label to be cleaned with a damp cloth and a m...

Page 17: ...r Position verwendet werden sobald das Baby alt genug ist um sich aufzusetzen Wenn abnehmbare St tzschienen vorgesehen sind um den Kinderbettboden ber seiner untersten Position zu st tzen m ssen diese...

Page 18: ...MONTAGE DER KONSTRUKTION UND BEDIENUNGSANLEITUN WARNUNG Befolgen Sie strikt die Anweisungen und die Reihenfolge f r den Zusammenbau des Produkts wie in den Abbildungen vorgegeben Stecken Sie niemals...

Page 19: ...en Gurten um sicherzustellen dass das Kinderbett sicher am Elternbett befestigt ist 5 MONTAGE DES MOBILS MIT ANH NGERN Verbinden Sie alle Teile des Mobils und befestigen Sie es auf der gew nschten Sei...

Page 20: ...20 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 EL...

Page 21: ...21 45 60 2 3 4 1 Velcro...

Page 22: ...22 velcro 2 velcro 3 E O 4 velcro velcro 4 5 5 6 6...

Page 23: ...23 Cangaroo Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 24: ...l quitar estos rieles antes de que la cuna se use en su posici n m s baja Para evitar lesiones por ca das que cuando el ni o pueda salir de la cuna la cuna ya no se utilizar para ese ni o PRECAUCI N U...

Page 25: ...una hasta que est completamente plano y bloqueado Coloque el colch n en la cuna con el lado suave hacia arriba Coloque el colch n en el piso con las correas de velcro ubicadas debajo del colch n ADVER...

Page 26: ...el producto con un pa o de algod n suave o una esponja humedecida con agua o un detergente suave No usar lej a detergentes fuertes as como detergentes con part culas abrasivas para limpiar el producto...

Page 27: ...rev zute ine de sprijin deta abile pentru a sus ine baza patului deasupra pozi iei sale inferioare este esen ial ca aceste ine s e nl turate nainte ca piciorul s e folosit n cea mai joas pozi ie Pentr...

Page 28: ...e aparea o defec iunea la blocarea p r ilor Condi iile de garan ie nu includ pagube cauzate de o folosire necorespunz toare a produsului Gasi i butoanele din mijlocul fiec rei p r i Ap sa i butoanele...

Page 29: ...nile mentionate pe eticheta Dupa curatare lasati patutul sa se usuce bine inainte de a l folosi Nu pliati si nu demontati patutul inainte ca acesta sa fie complet uscat Nu expuneti produsul la lumina...

Page 30: ...30 EN 716 1 2017 EN 716 2 2017 45 60 RU...

Page 31: ...31 2 3 4 1 2...

Page 32: ...32 3 4 8 4 4 5 6 6 Cangaroo 1 003592 936 07 90 www cangaroo bg com...

Page 33: ...sono previsti binari di supporto rimovibili per sostenere la base del lettino sopra la sua posizione pi bassa essenziale rimuovere questi binari prima che la barella venga utilizzata nella posizione...

Page 34: ...o e togliere la barella dal sacchetto Sganciare gli schia del velcro sul materasso che avvolge la barella Tira fuori il lettino e metti da parte il materasso Apri tutti e quattro gli angoli del lettin...

Page 35: ...posizionato e fissato alla navicella per mezzo di una cinghia con bottone tic tac posta sul lato corto della navicella come mostrato in figura 6 Pulire le parti del prodotto in plastica o metallo con...

Page 36: ...a position la plus basse il est essentiel de retirer ces rails avant que le lit ne soit utilis dans sa position la plus basse Pour viter les blessures dues aux chutes lorsque l enfant est capable de s...

Page 37: ...pouvoir saisir les serrures au milieu des c t s du lit D un mouvement ferme soulevez les c t s du lit jusqu ce qu ils se verrouillent Les grands c t s en premier puis les petits c t s AVERTISSEMENT Av...

Page 38: ...sur le c t court de la nacelle comme indiqu sur la figure 6 Nettoyez les parties en plastique ou en m tal du produit avec un chiffon doux en coton ou une ponge humidifi e avec de l eau ou un d tergen...

Page 39: ...ne uklone pre nego to se krevetac upotrebi u najni em polo aju Prestanite da koristite krevetac kada dete mo e da se popne na njega i mo e samo da iza e PA NJA Korsitite jedino madrac koji je uklju en...

Page 40: ...kog zida Podignite zidove kreveca dok se ne zaklju aju Pritisnite centar kreveca nadole dok je potpuno rasklopljen i zaklju an ut ete zvuk klik Stavite madrac u krevetac sa mekanom stranom odozgo Pri...

Page 41: ...mojte koristiti izbeliva jake deter ente ili sredstva za i enje sa abrazivnim esticama Tekstilne delove i tkanine perite samo ru no prate i uputstva sa etiketi Posle i enja ostavite kreveti da se dobr...

Page 42: ...t belangrijk dat deze rails worden verwijderd voordat het park in de laagste stand wordt gebruikt Gebruik het park niet als het kind erop kan klimmen en er zelf uit kan AANDACHT Gebruik alleen de matr...

Page 43: ...met de zachte kant naar boven Bevestig de matras aan de basis 2 HET PARK INKLAPPEN Verwijder de matras Trek de riem van het vergrendelingsmechanisme aan de onderkant van het park ZO HOOG MOGELIJK om h...

Page 44: ...maken goed drogen voordat u het weer gaat gebruiken Vouw of demonteer de wieg niet voordat deze helemaal droog is Stel het product niet gedurende lange tijd bloot aan direct zonlicht en aan extreme te...

Reviews: