background image

This model high chair is with the following features:

5 – point safety belt

Foot rest

2 height positions of the seat

Double feeding tray with 3 position of adjustment

Soft seat pad made from ECO leather

Wooden frame

RECOMMENDATIONS AND WARNINGS FOR SAFE USE

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT AND KEEP THEM FOR FUTURE 

REFERENCE. THE CORRECT USE AND MAINTENANCE OF THIS PRODUCT IS OF GREAT IMPORTANCE.

WARNING! Please, follow and comply with the following warnings, assembly instructions, operation and
maintenance! If you do not follow them this may result in serious injuries or impairments of your child!
1. WARNING! DO NOT LEAVE THE CHILD WITHOUT SUPERVISION! THE CHILD MUST ALWAYS BE UNDER
DIRECT SUPERVISION OF AN ADULT, WHILE IN THE HIGH CHAIR, EVEN FOR A SHORT PERIOD OF TIME!
2. WARNING! 
The high chair is not suitable and must not be used by children aged less than 6 months, who
cannot stay in an upright sitting position stably and independently!
3. The high chair is equipped with safety belts. Always place them when the child is on the high chair in order
to ensure its safety and to avoid the risk of serious injury in case of an accidental rising of the child, its sliding
from the high chair and falling. If you add any additional harness, other than the one provided by the
manufacturer, it shall comply with EN13210.
4. WARNING! BEFORE USING THE PRODUCT YOU MUST MAKE SURE THAT THE SAFETY BELTS ARE
CORRECTLY PLACED!
5. 
Check each time whether the belts are twisted, do not change their length in fastened position, whether
they are torn, worn or have missing parts. Before use check whether they are stably fixed to the
constructionof the high chair, condition of the buckles for fastening and adjustment of the length of the belts!
The plastic buckles and fasteners must be strong and provide secure connection.

11.

EN

The high chair complies with the requirements of European standards EN 14988:2017+A1:2020. The high chair is
intended for children aged over 6 months and weighing no more than 20kg, that can stay seated stably and
independently!
WARNING! PLEASE, READ CAREFULLY THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE AT AN EASY
TO REACH AND SECURE PLACE! IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION, GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS
ABOUT THE HIGH CHAIR AND ITS SAFE USE. 
Follow the exact guidelines and recommendations from this manual in
order to provide maximum safety of your child during use of the product! Pay special attention to the warnings and
provide all necessary safety measures, in order to avoid the risk of injury or impairment of the child and ensure its
safety! You are responsible for the safety of your child if you do not follow and comply with these guidelines and
recommendations! Make sure that anyone who uses the high chair is familiar with the instruction and observes it!

RECOMANDĂRI ȘI AVERTIZĂRI PENTRU O UTILIZARE SIGURĂ

CITIȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI CU ATENTIE INAINTE DE A UTILIZA CORECT PASTRATI LE PENTRU 

FOLOSIREA PE VIITOR.UTILIZAREA CORECTA ȘI ÎNTREȚINEREA ACESTUI PRODUS ESTE FOARTE 

IMPORTANTA 

ATENTIE ! Vă rugăm, urmați și respectați următoarele avertismente, instrucțiuni de asamblare, operare
și întreținere! Dacă nu le urmați, acest lucru poate duce la răni grave sau deficiente ale copilului
dumneavoastră
1. ATENTIE! NU LASATI COPILUL NESUPRAVEGHEAT ! COPILUL TREBUIE SĂ FIE ÎNTOTDEAUNA SUB
SUPRAVEGEREA DIRECTĂ A UNUI ADULT, CAND SE AFLA IN SCAUN, CHIAR SI PENTRU O PERIOADA
SCURTĂ DE TIMP!
2. ATENTIE ! Scaunul înalt nu este potrivit și nu trebuie utilizat de copiii cu vârsta sub 6 luni, care nu pot
sta într-o poziție verticală în mod stabil și independent!
3. Scaunul înalt este echipat cu centuri de siguranță. Puneți-le întotdeauna atunci când copilul este pe
scaun pentru a-și asigura siguranța și pentru a evita riscul de răniri grave în cazul in care copilul se poate
ridica singur, alunecarea acestuia de pe scaun și căderea acestuia. Dacă adăugați orice ham suplimentar,
altul decât cel furnizat de producător, acesta trebuie să respecte EN13210.
4. ATENTIE ! ÎNAINTE DE A FOLOSI PRODUSUL , TREBUIE SA AVETI GRIJA CA CENTURILE DE SIGURANTA SA
FIE PLASATE IN MOD CORECT !

Scaunul înalt respectă cerințele standardelor europene EN 14988: 2017+A1:2020. Scaunul înalt este
destinat copiilor cu vârsta peste 6 luni și cu o greutate de cel mult 20 kg, care să poată sta așezat stabil și
independent!
ATENTIE! VĂ RUGĂM, CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRATI L PENTRU
FOLOSIREA PE VIITOR INTR UN LOC ACCESIBIL SI SIGUR ! CONȚINE INFORMAȚII IMPORTANTE, GHIDURI ȘI
RECOMANDĂRI DESPRE SCAUNUL ÎNALT ȘI DE UTILIZAREA IN SIGURANTA A ACESTUIA. Urmați
instrucțiunile și recomandările exacte din acest manual pentru a oferi siguranța maximă copilului dvs. în
timpul utilizării produsului! Acordați o atenție speciala avertismentelor și asigurați toate măsurile de
siguranță necesare, pentru a evita riscul de rănire sau afectarea copilului și asigurați siguranța acestuia!
Sunteți responsabil pentru siguranța copilului dvs. dacă nu respectați aceste instructiuni și recomandări!
Asigurați-vă că oricine folosește scaunul înalt este familiarizat cu instrucțiunile acestiua și le respectă!

RO

24

5. Verificați de fiecare dată dacă centurile sunt răsucite, nu schimbați lungimea lor în poziția fixat, 
indiferent dacă sunt rupte, uzate sau au părți lipsă. Înainte de utilizare, verificați dacă sunt fixate în mod 
stabil la ansamblul scaunului, starea cataramelor pentru fixarea și reglarea lungimii centurilor! 
Cataramele și elemente de fixare din plastic trebuie să fie puternice și să asigure o conexiune sigură.
6. ATENTIE! ÎNTOTDEAUNA ÎNAINTE DE UTILIZARE VERIFICĂ CONDIȚIA MECANISMELOR DE BLOCARE!
7. ATENTIE! Nu folosiți scaunul înainte de a vă asigura că toate piesele sunt în stare bună, corect așezate
și fixate!

Summary of Contents for hygge F001

Page 1: ...UNDER 20 KG AND AGE 6 TO 60 MONTHS DE DER BABYHOCHSTUHL IST LAUT DES STANDARDS F R KINDERHOCHST HLE EN 14988 2017 HERGESTELLT DER BABYHOCHSTUHL IST F R KINDER IM MINDEST ALTER VON 6 MONATE UND MAX GE...

Page 2: ...tes Componente 2 3 Assemble Asamblare Montage Montaje 4 6 Manual Instruction 11 Handbuch 15 Instrucci n manual 19 Instruc iune manual 24 28 2 2 1 II I EN BG ES RO RU DE CONTENT I 5 4 3 b c 9 XIII 4 XI...

Page 3: ...3 2 1 8 7 6 9 10 11 II 5 2 6 7 M6x25 2 8 M6x45 5 9 M6x80 4 10 4 11 3 5 9 11 I 8 II 3 2 1 8 IV 10 V 1 4 5 6 7 VI 6 2 VII VIII 7 8 32...

Page 4: ...4 8 7 6 5 4 3 1 2 3 A C B D 4 4 A C B D 31 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38...

Page 5: ...2 3 5 10 9 6 7 8 9 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 22 23 24 25 26 27 30...

Page 6: ...BG 6 EN 14988 2017 6 20 5 2 1 6 20 3 2 6 3 EN 13210 BG 2 6 3 EN 13210 EN 14988 2017 A1 2020 6 20 RU 29 4 5...

Page 7: ...locuri uscate i bine ventilate Nu l sa i i nu depozita i scaunul expus efectelor negative ale factorilor externi lumina direct a soarelui ploaie z pada umezeala sau fluctua iilor de temperatur dure 2...

Page 8: ...un pe deasupra curelelor umerilor i centurii taliei c Curelele trebuie ajustate cu aten ie in functie de confortul copilului Pentru a regla n l imea curelei pentru umeri sau pentru a scoate centurile...

Page 9: ...dac fiecare piesa in parte este corect fixata Primul pas n asamblarea scaunului hr nire copil este legarea picioarelor din fa i din spate 3 cu elementele de fixare 5 cu ajutorul urubului i a piuli ei...

Page 10: ...t un copil n el 21 Scaunul trebuie s fie a ezat pe podea iar nclinarea trebuie s fie de 3 grade sau mai pu in 22 Ave i grij c nd regla i pozi ia t vii suportul pentru picioare i c nd desfaceti sau pli...

Page 11: ...hat anyone who uses the high chair is familiar with the instruction and observes it RECOMAND RI I AVERTIZ RI PENTRU O UTILIZARE SIGUR CITI I ACESTE INSTRUC IUNI CU ATENTIE INAINTE DE A UTILIZA CORECT...

Page 12: ...tie ribbons cords objects and toys with long strings in order to avoid the risk of their tangling around the child or suffocation 30 Do not place the high chair with a child in it close to medicines...

Page 13: ...s 7 Tornillos de fijaci n M6x25 mm x2 8 Tornillo de fijaci n M6x45 mm x5 9 Tornillo de montaje M6x80 mm con tuercas x4 10 arandelas x4 11 Llave 22 INSTRUCCIONES PARA MONTAJE Y USO Desempaquetar el pr...

Page 14: ...ervice For this purpose contact the commercial site you bought the product from 14 plegado no intencionado del producto y lesiones al ni o 19 Siempre antes de colocar al ni o en la trona se debe compr...

Page 15: ...su hijo 1 CUIDADO NO DEJE SU NI O SOLO EL NI O SIEMPRE DEBE ESTAR BAJO LA SUPERVISION DIRECTA DE UN ADULTO MIENTRAS QUE ESTE EN LA TRONA ANQUE SEA POR UN CORTO PERIODO DE TIEMPO 2 CUIDADO La trona no...

Page 16: ...Tabletts der Fu st tze einstellen auch w hrend Sie das St hlchen auseinander oder einklappen wegen Gefahr von Einklemmen der Finger 23 Heben Sie das St hlchen nicht am Tablett oder an der Fu st tze an...

Page 17: ...10 Unterlegscheiben x4 11 Schraubenschl ssel 17 MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNG Packen Sie das Produkt aus entfernen Sie alle Teile der Verpackung und pr fen Sie ob alle Teile verf gbar sind Befolgen S...

Reviews: