background image

1. Почистване и съхранение:

Забърсвайте пластмасовите и металните части на продукта само с навлажнена кърпа.

За да почистите тапицерията, използвайте мека кърпа или гъба, леко навлажнени с топла вода и

мек почистващ препарат

Не почиствайте с агресивни почистващи препарати, съдържащи абразивни частици, такива на

амонячна основа , белина или със спирт.

Оставете продукта да изсъхне напълно след почистване и след това го приберете за съхранение.

Не поставяйте никакви артикули върху или в стола за хранене, за да избегнете повреда по

конструкцията.

Съхранявайте продукта на сухо и чисто място. НЕ излагайте продукта на прякото въздействие на

директна слънчева светлина, дъжд, влага или резки температурни промени.
2. За да осигурите безопасността на вашето дете и по-продължителната употреба на този стол за
хранене, ви препоръчваме редовно да проверявате заключващите механизми, предпазните колани
и закопчалките, съединенията и механизмите за регулиране на седалката и фиксиращите
механизми за износване, повреда или накъсване. 3. Ако установите разхлабени връзки, скъсани,
напукани или повредени части, те трябва да бъдат ремонтирани или подменени с оригинални части
от оторизиран сервиз. За целта се свържете с търговския обект, от който сте закупили продукта.
4. Ако установите повреда или че някоя функция на столчето не работи, трябва да преустановите
ползването му, докато не се установи повредата. За целта се свържете с търговския обект, от който
сте закупили продукта.
5. Състав на тапицерията:
Външна част: Еко кожа
Пълнеж: 100% Полиестер

катарамата и натиснете, докато те се заключат. Плъзгащи регулатори са монтирани върху
презрамките и колана за кръста . Каишките трябва внимателно да се регулират, като се съобразите с 
удобството на детето. 
ВНИМАНИЕ! Внимание винаги поставяйте предпазния колан, когато детето е в столчето! Това 
гаранира неговата сигурност.

ФУНКЦИЯ СТОЛ ЗА ПОРАСТВАЩИ

Детският стол за хранене разполага и с функцията за детски стол. Демонтирайте тавата
и опората за краката. Отстранете краката от фиксиращия елемент (ФИГ. XIII) и след това 22.
закрепете предните и задните крака (4) съгласно буквените обозначения. ВНИМАНИЕ! За да
улесняват разглобяването и сглобяването на краката, разхлабете винтовете на фиксиращия 
елемент, така че фиксиращият елемент е подвижен, но все още е закрепен към седалката и след 
това разглобявайте / сглобявайте краката. Завийте шайбите в краката. Отстранете предпазителя
колани чрез плъзгане на закопчалките през отвори в седалката (ФИГ. XIV). При повторно сглобяване 
до е необходима функция на стол за хранене, изпълнете стъпките в обратен ред. Фиг. XV показва
правилно сглобен детски стол.

ПРОИЗВЕДЕНО ЗА CANGAROO

Производите: Мони Трейд ООД

Произход: КНР

Адрес: България, гр. София, 

кв. Требич, ул. Доло 1

Тел: 02/ 936 07 90

УКАЗАНИЯ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

10.

10.

8. ATENTIE! Tineti departe de foc și de alte surse de căldură! Există un risc de vătămare a copilului sau
deteriorarea produsului, dacă depozitati sau folosiți prea aproape.
FOC DESCHIS SAU ALTE SURSE DE CALDURA, DISPOZITIVE DE ÎNCĂLZIRE ELECTRICE, CUPTOARE CU GAZ, 
ETC.
9. Greutatea copilului nu trebuie să depășească capacitatea maximă a produsului - 15 kg.
10. Montarea scaunului și așezarea pieselor sale individuale trebuie să fie efectuate doar de un adult!
12. Când reglați scaunul , asigurați-vă că corpul dvs. și corpul copilului., degetele de la picioare și degetele
mainilor nu sunt aproape de nici o parte mobila a scaunului , rezultând vătămări.
13. Înainte de a plasa copilul pe scaun, asigurați-vă că acesta este complet desfăcut și fixat în poziție
deschisa și toate mecanismele de blocare sunt cuplate corespunzător! Astfel veți evita rănirea copilului
din cauza plierii bruște a scaunului.
14. Nu permiteți copilului să se ridice pe scaun !
15. Tava cu mâncare nu este destinată să țină copilul în scaun !
16. Nu folosiți scaunul fără tava de mâncare și asigurați-vă întotdeauna că este fixata stabil.
17. Lăsați întotdeauna spațiu suficient, dar sigur între copil și tava cu alimente. De asemenea, fiți
conștienți de riscul de înclinare, când copilul își poate împinge picioarele in masă sau orice altă structură.
18. Nu ridicați și nu mișcați scaunulul atunci când există un copil în el, deoarece acest lucru poate duce la 
plierea involuntară a produsului și vătămarea copilului!
19. Întotdeauna înainte de a pune copilul pe scaun, trebuie să verificați și să vă asigurați că scaunul este
complet desfăcut și fixat în această poziție!
20. Nu pliați niciodată, mutati, ajustati sau reparați atunci când există un copil în el!
21. Scaunul trebuie să fie așezat pe podea, iar înclinarea trebuie să fie de 3 grade sau mai puțin.
22. Aveți grijă când reglați poziția tăvii, suportul pentru picioare și când desfaceti sau pliați scaunul din 
cauza pericolului de a prinde degetele.
23. Nu ridicați scaunul de tavă sau de suportul pentru picioare!
24. Scaunul nu este o jucărie, nu permiteți copilului să se agate de el sau să se joace cu el!
25. În timp ce copilul este pe scaun , nu permiteți altor copii sau animale să se deplaseze sau să alerge
sub sau aproape de scaun.
26. Țineți întotdeauna copilul la distanță, în timp ce pliați sau desfaceti produsul pentru a evita rănirea.
27. Nu așezați scaunul pe suprafețe inalte și / sau inegale atunci când există un copil în el!
Așezați-l doar pe o suprafață uniformă și la o distanță fata de scări și lifturi suficient de sigura,
electrice, gaz sau alte dispozitive de încălzire,piscine și alte locuri periculoase!
28. Pentru a reduce riscul de rănire, așezați scaunul departe de mobilier, pereți, suprafețe calde și lichide, 
cabluri pentru perdea și cabluri electrice, când scaunul nu este folosit la masă și tava pentru alimente
este îndepărtată.
29. Nu legați panglici, șnururi, obiecte și jucării cu corzi lungi, pentru a evita riscul de a se încurca în jurul
copilului sau a sufoca!

30. Nu așezați scaunul cu un copil în el aproape de medicamente și obiecte mici, pentru a evita riscul de 
sufocare și consecințe dăunătoare pentru starea de sănătate a copilului!
31. Înainte de utilizare, verificați starea de lucru a scaunului și dacă găsiți conexiuni pierdute, părți uzate, 
lipsă sau rupte, încetați utilizarea și luați măsuri pentru repararea acestora. Dacă nu riscul să vă răniți
copilul este mare!
32. Nu folosiți piese de schimb și alte componente care nu au fost furnizate de producător, deoarece
acestea pot face scaunul instabil!
33. Nu faceți modificări, îmbunătățiri sau modificări ale construcției, deoarece acest lucru poate risca.

25

Summary of Contents for hygge F001

Page 1: ...UNDER 20 KG AND AGE 6 TO 60 MONTHS DE DER BABYHOCHSTUHL IST LAUT DES STANDARDS F R KINDERHOCHST HLE EN 14988 2017 HERGESTELLT DER BABYHOCHSTUHL IST F R KINDER IM MINDEST ALTER VON 6 MONATE UND MAX GE...

Page 2: ...tes Componente 2 3 Assemble Asamblare Montage Montaje 4 6 Manual Instruction 11 Handbuch 15 Instrucci n manual 19 Instruc iune manual 24 28 2 2 1 II I EN BG ES RO RU DE CONTENT I 5 4 3 b c 9 XIII 4 XI...

Page 3: ...3 2 1 8 7 6 9 10 11 II 5 2 6 7 M6x25 2 8 M6x45 5 9 M6x80 4 10 4 11 3 5 9 11 I 8 II 3 2 1 8 IV 10 V 1 4 5 6 7 VI 6 2 VII VIII 7 8 32...

Page 4: ...4 8 7 6 5 4 3 1 2 3 A C B D 4 4 A C B D 31 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38...

Page 5: ...2 3 5 10 9 6 7 8 9 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 22 23 24 25 26 27 30...

Page 6: ...BG 6 EN 14988 2017 6 20 5 2 1 6 20 3 2 6 3 EN 13210 BG 2 6 3 EN 13210 EN 14988 2017 A1 2020 6 20 RU 29 4 5...

Page 7: ...locuri uscate i bine ventilate Nu l sa i i nu depozita i scaunul expus efectelor negative ale factorilor externi lumina direct a soarelui ploaie z pada umezeala sau fluctua iilor de temperatur dure 2...

Page 8: ...un pe deasupra curelelor umerilor i centurii taliei c Curelele trebuie ajustate cu aten ie in functie de confortul copilului Pentru a regla n l imea curelei pentru umeri sau pentru a scoate centurile...

Page 9: ...dac fiecare piesa in parte este corect fixata Primul pas n asamblarea scaunului hr nire copil este legarea picioarelor din fa i din spate 3 cu elementele de fixare 5 cu ajutorul urubului i a piuli ei...

Page 10: ...t un copil n el 21 Scaunul trebuie s fie a ezat pe podea iar nclinarea trebuie s fie de 3 grade sau mai pu in 22 Ave i grij c nd regla i pozi ia t vii suportul pentru picioare i c nd desfaceti sau pli...

Page 11: ...hat anyone who uses the high chair is familiar with the instruction and observes it RECOMAND RI I AVERTIZ RI PENTRU O UTILIZARE SIGUR CITI I ACESTE INSTRUC IUNI CU ATENTIE INAINTE DE A UTILIZA CORECT...

Page 12: ...tie ribbons cords objects and toys with long strings in order to avoid the risk of their tangling around the child or suffocation 30 Do not place the high chair with a child in it close to medicines...

Page 13: ...s 7 Tornillos de fijaci n M6x25 mm x2 8 Tornillo de fijaci n M6x45 mm x5 9 Tornillo de montaje M6x80 mm con tuercas x4 10 arandelas x4 11 Llave 22 INSTRUCCIONES PARA MONTAJE Y USO Desempaquetar el pr...

Page 14: ...ervice For this purpose contact the commercial site you bought the product from 14 plegado no intencionado del producto y lesiones al ni o 19 Siempre antes de colocar al ni o en la trona se debe compr...

Page 15: ...su hijo 1 CUIDADO NO DEJE SU NI O SOLO EL NI O SIEMPRE DEBE ESTAR BAJO LA SUPERVISION DIRECTA DE UN ADULTO MIENTRAS QUE ESTE EN LA TRONA ANQUE SEA POR UN CORTO PERIODO DE TIEMPO 2 CUIDADO La trona no...

Page 16: ...Tabletts der Fu st tze einstellen auch w hrend Sie das St hlchen auseinander oder einklappen wegen Gefahr von Einklemmen der Finger 23 Heben Sie das St hlchen nicht am Tablett oder an der Fu st tze an...

Page 17: ...10 Unterlegscheiben x4 11 Schraubenschl ssel 17 MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNG Packen Sie das Produkt aus entfernen Sie alle Teile der Verpackung und pr fen Sie ob alle Teile verf gbar sind Befolgen S...

Reviews: