background image

4. If you find any damage or that any function of the high chair does not work, you must stop using it,
until the damage is found. For this purpose contact the commercial site you bought the product from.

MADE FOR CANGAROO

Manufacturer : Moni Trade Ltd. 

Made in PRC

Address: Bulgaria, Sofia, 

Trebich quarter, Dolo 1 str.

Tel: 02/ 936 07 90

Upholstery:
Shell: 100% PVC
Filling: 100% Polyester

BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT GEBRAUCHEN 

UND BEWAHREN SIE SIE FÜR EINE ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHME AUF. DIE RICHTIGE VERWENDUNG UND 

WARTUNG DIESES PRODUKTS IST EXTREM WICHTIG. 

DE

Das Kinderhochstühlchen entspricht der europäischen Norm für Hochstühle - EN 14988: 2017.
Das Produkt ist für Kinder über 6 Monate und mit einem Gewicht von weniger als 15 kg bestimmt, die
stabil und eigenständig in sitzender Lage bleiben können!
ACHTUNG! BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF,
UM ZUKÜNFTIG AUF EINEN VERFÜG BAREN ORT ZU VERWEISEN!
DIESE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN, ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DEN STUHL
UND FÜR DESSEN SICHEREN GEBRAUCH.
Befolgen Sie die genauen Anweisungen und Empfehlungen in diesem Handbuch, um die Sicherheit Ihres
Kindes bei der Verwendung des Produkts maximal zu gewährleisten. Beachten Sie besonders die
Warnhinweise und treffen Sie alle erforderlichen Vorkehrungen, um die Gefahr von Verletzungen oder
Beschädigung des Kindes zu vermeiden und seine Sicherheit zu gewährleisten! Sie sind für die Sicherheit
Ihres Kindes verantwortlich, wenn Sie diese Anweisungen und Empfehlungen nicht befolgen oder
berücksichtigen. Stellen Sie sicher, dass jeder, der den Stuhl benutzt, mit den

SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE

ACHTUNG! Beachten und befolgen Sie die folgenden Warnhinweise, Anweisungen für Montage, Betrieb
und Wartung! Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen Ihres Kindes kommen!
1. ACHTUNG! LASSEN SIE, BITTE, DAS KIND NICHT OHNE AUFSICHT, DAS KIND SOLL IMMER UNTER DER
DIREKTEN AUFSICHT VON ERWACHSENEN SEIN, WÄHREND ES AUF DEM STÜHLCHEN SITZT, AUCH FÜR
EINE KURZE ZEIT!
2. ACHTUNG! 
Das Hochstühlchen ist nicht geeignet und sollte nicht für Kinder unter 6 Monaten verwendet
werden, die eigenständig in sitzender Lage nicht bleiben können!

15

RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIA PARA UN USO SEGURO

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y GUARDAR PARA MAS ADELANTE. EL USO Y 

MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTTO ADECUADO ESTA EXTREMADAMENTE IMPORTANTE. 

¡ADVERTENCIA! ¡Por favor, observar y seguir las advertencias, instrucciones de instalación, operación y 
mantenimiento! 
¡De lo contrario, puede provocar lesiones graves o daños a su hijo!
1. ¡CUIDADO! ¡NO DEJE SU NIÑO SOLO! ¡EL NIÑO SIEMPRE DEBE ESTAR BAJO LA SUPERVISION DIRECTA 
DE UN ADULTO MIENTRAS QUE ESTE EN LA TRONA, ANQUE SEA POR UN CORTO PERIODO DE TIEMPO! 
2. ¡CUIDADO! 
¡La trona no es adecuado y no debe utilizarse para niños de menos de 6 meses y que 
pueden de forma estable e independiente para permanecer sentado!
3. La trona está equipado con cinturones de seguridad. Mantenerlos cuando la trona del niño para ayudar 
a garantizar su seguridad y para evitar el riesgo de lesiones graves por deslizamiento accidental niño 
enderezamiento por su trona y caída. Al agregar los cinturones de seguridad adicionales, que no son 
proporcionados por el fabricante, por favor asegurarse de que cumplen con la norma EN 13210. 
4. ¡CUIDADO! ¡ANTES DE CADA USO EL PRODUCTO DEBE ASEGURARSE DE QUE LAS CORREAS ESTAN 
CRRECTAMENTE COLOCADOS!
5. Comprobar cada vez si los cinturones están trenzados, si no cambia su longitud en situación abotonada, 
si están rotas, deshilachado o tiene partes faltantes. ¡Antes del uso, comprobar si están bien sujetos a la 
estructura de la trona y ajustar la longitud de la correa!
6. ¡ADVERTENCIA! ¡ANTES DE USAR SIEMPRE, COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DE LA CERRADURA!
7. ¡ADVERTENCIA! ¡No utilice la trona antes para asegurarse de que todas las piezas están intactos, 
correctamente instalados y fijados!
8. ¡PRECAUCIÓN! ¡MANTENGA ALEJADO DEL FUEGO Y OTRAS FUENTES DE CALOR! HAY RIESGO DE 
LESIONES Y DAÑOS AL NIÑO O AL PRODUCTO SI ESTA ALMACENADO O UTILIZADO CERCA DE FUEGO U 
OTRAS FUENTES DE CALORTALES COMO CALENTADOR ELECTRICO, COCINA DE GAS O DE OTRO TIPO.
.
9. El peso del niño no debe exceder el producto máximo permisible - 15 kg.
10. ¡El montaje de la trona y la colocación de las piezas individuales debe ser realizado solamente por un 
adulto!

11. ¡La trona es adecuado para su uso por un niño! ¡No coloque ni deje que varios niños utilizan 
simultáneamente el producto!
12. Al ajustar trona, asegúrese de que su cuerpo y el de su hijo, los dedos de manos y pies no están cerca 
de cualquiera de la trona para dejar de lesión.
13. ¡Antes de colocar al niño en la trona del coche, asegúrese de que esté completamente abierta y se fija 
en la posición abierta y todas las cerraduras están cerradas correctamente! Esto evitará lesiones al niño de 
una trona plegable repentina.
14. ¡No permita que su hijo permanezca en posición vertical en la trona!
15. ¡La bandeja no está diseñado para mantener al niño en la trona!
16. No use la trona sin bandejas de comida y siempre asegúrese de que está correctamente colocado.
17. Siempre deje suficiente, pero seguro distancia entre el niño y una bandeja de comida. Existe el peligro 
de que el niño patear una bandeja para la alimentación o cualquier otra parte del pie y otra vez.
18. ¡Nunca levantar o mover la trona del coche cuando el niño está en ella, ya que puede conducir a

20

Summary of Contents for hygge F001

Page 1: ...UNDER 20 KG AND AGE 6 TO 60 MONTHS DE DER BABYHOCHSTUHL IST LAUT DES STANDARDS F R KINDERHOCHST HLE EN 14988 2017 HERGESTELLT DER BABYHOCHSTUHL IST F R KINDER IM MINDEST ALTER VON 6 MONATE UND MAX GE...

Page 2: ...tes Componente 2 3 Assemble Asamblare Montage Montaje 4 6 Manual Instruction 11 Handbuch 15 Instrucci n manual 19 Instruc iune manual 24 28 2 2 1 II I EN BG ES RO RU DE CONTENT I 5 4 3 b c 9 XIII 4 XI...

Page 3: ...3 2 1 8 7 6 9 10 11 II 5 2 6 7 M6x25 2 8 M6x45 5 9 M6x80 4 10 4 11 3 5 9 11 I 8 II 3 2 1 8 IV 10 V 1 4 5 6 7 VI 6 2 VII VIII 7 8 32...

Page 4: ...4 8 7 6 5 4 3 1 2 3 A C B D 4 4 A C B D 31 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38...

Page 5: ...2 3 5 10 9 6 7 8 9 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 22 23 24 25 26 27 30...

Page 6: ...BG 6 EN 14988 2017 6 20 5 2 1 6 20 3 2 6 3 EN 13210 BG 2 6 3 EN 13210 EN 14988 2017 A1 2020 6 20 RU 29 4 5...

Page 7: ...locuri uscate i bine ventilate Nu l sa i i nu depozita i scaunul expus efectelor negative ale factorilor externi lumina direct a soarelui ploaie z pada umezeala sau fluctua iilor de temperatur dure 2...

Page 8: ...un pe deasupra curelelor umerilor i centurii taliei c Curelele trebuie ajustate cu aten ie in functie de confortul copilului Pentru a regla n l imea curelei pentru umeri sau pentru a scoate centurile...

Page 9: ...dac fiecare piesa in parte este corect fixata Primul pas n asamblarea scaunului hr nire copil este legarea picioarelor din fa i din spate 3 cu elementele de fixare 5 cu ajutorul urubului i a piuli ei...

Page 10: ...t un copil n el 21 Scaunul trebuie s fie a ezat pe podea iar nclinarea trebuie s fie de 3 grade sau mai pu in 22 Ave i grij c nd regla i pozi ia t vii suportul pentru picioare i c nd desfaceti sau pli...

Page 11: ...hat anyone who uses the high chair is familiar with the instruction and observes it RECOMAND RI I AVERTIZ RI PENTRU O UTILIZARE SIGUR CITI I ACESTE INSTRUC IUNI CU ATENTIE INAINTE DE A UTILIZA CORECT...

Page 12: ...tie ribbons cords objects and toys with long strings in order to avoid the risk of their tangling around the child or suffocation 30 Do not place the high chair with a child in it close to medicines...

Page 13: ...s 7 Tornillos de fijaci n M6x25 mm x2 8 Tornillo de fijaci n M6x45 mm x5 9 Tornillo de montaje M6x80 mm con tuercas x4 10 arandelas x4 11 Llave 22 INSTRUCCIONES PARA MONTAJE Y USO Desempaquetar el pr...

Page 14: ...ervice For this purpose contact the commercial site you bought the product from 14 plegado no intencionado del producto y lesiones al ni o 19 Siempre antes de colocar al ni o en la trona se debe compr...

Page 15: ...su hijo 1 CUIDADO NO DEJE SU NI O SOLO EL NI O SIEMPRE DEBE ESTAR BAJO LA SUPERVISION DIRECTA DE UN ADULTO MIENTRAS QUE ESTE EN LA TRONA ANQUE SEA POR UN CORTO PERIODO DE TIEMPO 2 CUIDADO La trona no...

Page 16: ...Tabletts der Fu st tze einstellen auch w hrend Sie das St hlchen auseinander oder einklappen wegen Gefahr von Einklemmen der Finger 23 Heben Sie das St hlchen nicht am Tablett oder an der Fu st tze an...

Page 17: ...10 Unterlegscheiben x4 11 Schraubenschl ssel 17 MONTAGE UND GEBRAUCHSANLEITUNG Packen Sie das Produkt aus entfernen Sie alle Teile der Verpackung und pr fen Sie ob alle Teile verf gbar sind Befolgen S...

Reviews: