background image

 

Vaporera 

 

 

 

Se puede utilizar una vaporera para preparar comidas 

en el horno microondas con vapor. El microondas 

hace que el agua hierva. El vapor ascendente rodea y 

cocina la comida. La comida conserva su forma y 

aroma característico. 

 

 

 

Precauciones de 

seguridad

 

 

Lavar antes del primer uso 

Temperatura mínima y  

máxima -20 °C / +120 °C

 

Para su seguridad

 

 

La vaporera se calienta mucho durante la cocción. 

Existe riesgo de quemaduras. 

Nunca use alcohol. Existe riesgo de explosión. 

Abra la vaporera con cuidado después de cocinar. 

Puede salir vapor caliente. Riesgo de quemaduras 

El agua que queda en la vaporera está hirviendo. 

Riesgo de quemaduras 

 

Causas de avería

 

 

Utilice la vaporera únicamente con funcionamiento 

microondas. De lo contrario, podría romperse. 

Nunca use la vaporera sin agua. 

El horno microondas y la vaporera podrían dañarse. 

Nunca use la vaporera en un compartimento de 

cocción que sea demasiado pequeño. 

Se podrían generar chispas y dañar el horno 

microondas. 

Nunca utilice una vaporera dañada. 

Si falta el anillo de plástico en la bandeja de cocción 

perforada de acero inoxidable o si la vaporera está 

deformada, se pueden generar chispas. Esto dañaría 

el horno microondas.

 

 

 

fechador

 

 

ES-1

ES

Summary of Contents for CMXG22ST

Page 1: ...ROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS GB FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI IT HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES ES FOUR À MICRO ONDES MANUEL D INSTRUCTIONS FR CUPTOARE CU MICROUNDE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE RO ...

Page 2: ......

Page 3: ...e oven and keep it carefully If you follow the instructions your oven will provide you with many years of good service GB CMXG22DS ST this product we declare on our own responsibility compliance to all of European safety health and environmental requirements stated in the legislation for this product By placing the CE marking on GB 1 ...

Page 4: ...CLOCK PRE SET DEFROST BY WEIGHT DEFROST BY TIME MICRO GRILL COMBI AUTO MENU STOP CLEAR CHILD LOCK TIME WEIGHT START EXPRESS GB ECO FUNCTION GB 2 ...

Page 5: ...to break or tamper with the safety interlocks b Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces c WARNING If the door or door seals are damaged the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness its surface could ...

Page 6: ...y or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervision or instruction concerning useof the appliance in a safe way andunderstand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shallnot be made by children unless they are older than 8 and supervised 4 Keep the appliance and its cord out of reach of children less...

Page 7: ...rowave heating has ended 15 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments by clients in hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments 16 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly ...

Page 8: ...ng children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 25 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 26 The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or sepa...

Page 9: ... shall be kept away unless continuously supervised 32 The microwave oven must be operated with the decorative door open for ovens with a decorative door 33 The rear surface of appliance shall be placed against a wall 34 The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE GB GB 7 ...

Page 10: ... mustbe plugged into an outlet that is properly installed and grounded Consult a qualified electrician orserviceman if the grounding instructio nsare not completely understood or if doubtexists as to whether the appliance isproperly grounded If it is necessary touse an extension cord use only a 3 wire 1 A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in ...

Page 11: ...r 10 minutes Wipe the oven clean using a soft dry cloth Utensil Test 1 Fill a microwave safe container with 1 cup of cold water 250ml along with the utensil in question 2 Cook on maximum power for 1 minute 3 Carefully feel the utensil If the empty utensil is warm do not use it for microwave cooking 4 Do not exceed 1 minute cooking time See the instructions on Materials you can use in microwave ove...

Page 12: ...e Safe Some plastic containers soften as the food inside gets hot Boiling bags and tightly closed plastic bags should be slit pierced or vented as directed by package Microwave safe only Use to cover food during cooking to retain moisture Do not allow plastic wrap to touch food Thermometers Microwave safe only meat and candy thermometers Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain m...

Page 13: ...g Do not use grill rack in microwave mode Always take it out when using the microwave GB Shut off oven power if the door is opened during operation Hub underside Glass tray Turntable ring assembly a Never place the glass tray upside down The glass tray should never be restricted b Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking c All food and containers of food are a...

Page 14: ...nce of 30cm above the oven a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls 3 Do not remove the legs from the bottom of the oven 4 Blocking the intake and or outlet openings can damage the oven 5 Place the oven as far away from radios and TV as possible Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception 2 Plug your oven into a standard h...

Page 15: ...0 23 3 Press the minute figures will flash 5 Press to finish clock setting will flash Note 1 If the clock is not set it would not function when powered 2 During the process of clock setting if you press or no operation in one minute the oven will exit the setting 2 Turn to choose 80 power the LED will display P80 3 Turn to adjust the cooking time until the oven display 20 00 The maximum cooking ti...

Page 16: ...wer level is P30 It is not adjustable 1 Press key once the LED will display dEF1 2 Turn to select the cooking time At the same time and will be lighted The time setting is from 00 05 to 95 00 3 Press key to start defrosting and indicators will flash 6 Defrost By Time 1 Press the key twice G displays key to start cooking with full microwave power for 30 seconds The cooking time will add 30 seconds ...

Page 17: ...ish buzzer will sound five times Then turn back to waiting states Example if you want to defrost the food of 500g 80 microwave power for 5 minutes The steps are as following 1 Press twice dEF2 displays 2 Turn to adjust the weight of the food Stop turning when 500 displays 3 Press once turn o choose 80 microwave power 4 Turn to adjust the cooking time of 5 minutes 5 Press to start cooking states No...

Page 18: ... waiting state press for 3 seconds there will be a long beep denoting entering into the children lock state and LED will display and will light Lock quitting In locked state press for 3 seconds there will be a long beep denoting that the lock is released and LED will turn back to the clock stae will go out 5 Press minute figures will flash 6 Turn to adjust the minute figures the input time should ...

Page 19: ... is opened during cooking 3 Once the cooking programme has been set is not pressed in 1 minute The current time will be displayed The setting will be cancelled 4 The buzzer sounds once by efficient press inefficient press will be no responce 17 Automatic Going Out Function When the door is kept open for 10 minutes the oven light will be off Press any key after opening the door time will count down...

Page 20: ... 3 Pork b 4 Red meat 800 800 450 800 FISH b 1 Mussels b 2 Salmon Fish b 3 Tuna Filet b 4 Sea bass VEGETABLES b 1 Broccoli b 2 Spinach b 3 Carrots b 4 Fennel HOT BEVERAGE b 1 Milk 1 cup 240ml b 2 Coffee 1 cup 120ml b 3 Tea b 4 Hot chocolate PASTA RICE b 1 Pasta parcels b 2 Rice b 3 Soup reheat vegetable soup b 4 Pasta Power P100 P100 P80 P0 P80 P30 P100 P100 P100 P100 P100 200 350 P80 P80 P80 P80 P...

Page 21: ...P0 P80 1 cup P80 400 P100 P0 P100 PATISSERIE A 10 b 1 Dried food b 2 Homemade yogurt b 3 Wholemeal pasta b 4 Legumes HEALTHY 100 1 liter P80 P0 150 add water 500l 500 P100 P100 P30 A 09 b 2 Broth b 3 Sterilization b 4 Baby milk 200 1 bottom BABY 150 100 ml P80 P0 P100 P0 P100 P30 b 1 Pureed Baby Food GB 19 ...

Page 22: ... contact the Assistance Service PRODUCT SERIAL NUMBER Where can I find it It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number a 16 character code which begins with the number 3 this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located on the appliance It will help to avoid wasted journerys to technicians thereby and most significan...

Page 23: ...The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this product ...

Page 24: ... cooked in metal containers Foods suitable for microwave cooking Many kinds of food are suitable for microwave cooking including fresh or frozen vegetables fruit pasta rice grains beans fish and meat Sauces custard soups steamed puddings preserves and chutneys can also be cooked in a microwave oven Generally speaking microwave cooking is ideal for any food that would normally be prepared on a hob ...

Page 25: ...Cover during standing time Food Portion Power Time min Standing Time min Instructions Spinach Add 15 ml 1 tablespoon cold water Broccoli 300g P80 8 9 2 3 Add 30 ml 2 tbsp cold water Peas Add 15 ml 1 tbsp cold water Green Beans 300g P80 7 8 2 3 Add 30 ml 2 tbsp cold water Mixed Vegetables carrots peas corn Add 15 ml 1 tbsp cold water Mixed Vegetables Chinese style 300g P80 7 8 2 3 Add 15 ml 1 tbsp ...

Page 26: ...ts 250g 5 5 3 Add 60 75 ml 5 6 tbsp water Carrots 250g 3 4 3 Cut carrots into even sized slices Cauliflower 250g 500g 4 4 6 7 3 Prepare even sized florets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Courgettes 250g 3 3 3 Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Egg Plants 250g 2 3 3 Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1...

Page 27: ...Arranging and covering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot Reheating small pieces will be more successful Power levels and stirring Some foods can be reheated using maximum power while others should be reheated using lower power Check the tables for guidance In general it is better to reheat food using a lower power le...

Page 28: ...recautions REHEATING LIQUIDS Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out Stir during heating if necessary and ALWAYS stir after heating To prevent eruptive boiling and possible scalding you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before during and after heating REHEATING BABY FOOD BABY FOOD Empt...

Page 29: ...r with plastic lid Stir well after reheating Stir again before serving Stew chilled plate Cover with plastic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Pasta with sauce chilled 350g P80 3 4 3 Put pasta e g spaghetti or egg noodles on a flat ceramic plate Cover with microwave cling film Stir before serving Filled pasta with sauce chilled tortellini in a deep cerami...

Page 30: ...em perature carefully Baby porridge grain milk fruit 190g P80 20sec 2 3 Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Stand for 2 3 minutes Before serving stir well and check the tem perature carefully Baby milk 100ml 200ml sec 1 min to 1 min 10 sec 2 3 Stir or shake well and pour into a sterilised glass bottle Place into the centre of turntable Cook uncovered Shake well and s...

Page 31: ...oming from the grill with the speed of microwave cooking It operates only while the door is closed and the turntable is rotating Due to the rotation of the turntable the food browns evenly Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookwar...

Page 32: ...utes Toast Hawaii pineapple ham cheese slices 2 pcs 300g 4 pcs 600g C1 3 4 6 7 Toast the bread slices first Put the toast with topping on the rack Put 2 toasts opposite directly on the rack Stand for 2 3 minutes Baked Potatoes 250g 500g C1 4 5 6 7 Cut potatoes into halves Put them in a circle on the rack with the cut side to the grill Gratin Potatoes vegetables chilled 9 11 Put the fresh gratin in...

Page 33: ...ill C2 6 7 8 10 Grill only 5 6 7 8 Brush the pork steaks with oil and spices Lay them in a circle on the rack After grilling stand for 2 3 minutes Roast Fish 450g 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Brush skin of whole fish with oil and herbs and spices Put fish side by side head to tail on rack Baked Apples 2 apple ca 400g 4 apples ca 800g C2 6 7 10 12 Core the apples and fill them with raisins and jam Put s...

Page 34: ... g 1pc MW Grill C1 3 4 Grill only 2 3 Put frozen baguette diagonally on baking paper on the rack After grilling stand for 2 3 minutes Gratin vegetables or potatoes small glass pyrex dish Put the dish on the rack After cooking stand for 2 3 minutes Pasta Cannelloni Macaroni Lasagne 400g C1 14 16 Put frozen pasta into a small flat rectangular glass pyrex dish Put the dish directly on the turntable A...

Page 35: ...struzioni qui contenute il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA IT CMXG22DS ST Inserendo la marcatura CE su questo prodotto si dichiara sotto la nostra responsabilità la conformitàa tutti i requisiti sulla sicurezza europea sulla salute e sull ambiente stabiliti dalla legislazione per questo prodotto IT 1 ...

Page 36: ...OROLOGIO IMPOSTA SCONGELA PER PESO SCONGELA PER TEMPO M RO GRILL COMBI MENU AUTOMATICO STOP CANCELLA BLOCCO SICUREZZA TEMPO PESO START EXPRESS IC IT FUNZIONE ECO IT 2 ...

Page 37: ...hio di danni per la salute Non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza b Non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forno e lo sportello e rimuovere sempre tutto lo sporco e i residui di soluzioni detergenti dalle superfici di tenuta c AVVERTENZA se lo sportello è aperto o le tenute sono danneggiate non utilizzare il forno a microonde e farlo riparare da una persona competen...

Page 38: ...sappiano come usarlo in modo sicuro e siano consapevoli dei possibili rischi risultanti da un uso improprio 4 Avvertenza in modalità Combi l uso del forno è consentito ai bambini solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature alte prodotte in questa modalità solo per i modelli muniti di grill 5 Utilizzare solo utensili compatibili con i forni a microonde 6 Pulire regolarmente il...

Page 39: ...ine della cottura 15 Utilizzare il forno solo per l uso previsto e in conformità a quanto indicato in questo manuale Non usare sostanze chimiche o vapori che potrebbero corrodere il forno Questo forno è espressamente progettato per il riscaldamento di alimenti Non è indicato per essere usato per applicazioni industriali o di laboratorio 16 Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sost...

Page 40: ...eno che ciò avvenga sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo 25 Verificare sempre che i bambini non giochino con la piastra 26 Le unità non sono progettate per essere comandate mediante l utilizzo di un timer esterno o un telecomando dedicato 27 AVVERTENZA per evitare possibili scosse elettriche verificare che l u...

Page 41: ...io e tenere la porta chiusa al fine di fermare eventuali fiamme 36 L apparecchio è destinato all uso domestico e trova le seguenti applicazioni personale di cucina all interno di negozi uffici e altri ambienti lavorativi clienti di hotel motel e altri ambienti abitativi Agriturismi bed and breakfast 37 ATTENZIONE l apparecchio e le sue parti visibili si surriscaldano durante l uso Evitare accurata...

Page 42: ...ori seguendo la normale procedura e utilizzando acqua e sapone 3 Pulire a fondo il telaio dello sportello e i componenti vicini con un panno inumidito se sporchi L unità deve essere dotata di messa a terra In caso di cortocircuito la messa a terra limita il rischio di scosse elettriche poiché fornisce un percorso per la dissipazione della corrente elettrica Questo forno viene fornito con un cavo d...

Page 43: ...ungo o un cavo di prolunga 1 Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle dell unità 2 Verificare che il cavo di prolunga sia un cavo di messa a terra con 3 fili 3 Disporre il cavo lungo in modo che non penda dal bancone o dal tavolo e possa quindi essere tirato da bambini o sia accidentalmente di intralcio IT IT 9 ...

Page 44: ...rebbe causare la rottura del piatto rotante Piatti da tavola Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde Seguire le istruzioni del produttore Non utilizzare piatti rotti o sbeccati Vasi in vetro Rimuovere sempre il coperchio Utilizzare solo per scaldare il cibo solo sino a quando sarà caldo Molti vasi in vetro non sono resistenti al calore e potrebbero rompersi Prodotti in vetro Utilizzar...

Page 45: ...ri Solo quelli idonei per utilizzo con forni a microonde termometri per carne e per dolci Carta oleata Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l umidità Materiali da evitare nei forni a microonde Vassoi in alluminio Può causare la formazione di arco Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in forni a microonde Contenitori per alimenti in cartone con maniglie in met...

Page 46: ...e quando si utilizza la funzione microonde Grill Solo per la serie con Grill Spegnere il forno se la porta rimane aperta durante il funzionamento Installazione del piatto rotante Mozzo parte inferiore Piatto in vetro Albero del piatto rotante Anello di supporto a Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario Il piatto in vetro non dovrebbe mai essere vincolato b Sia il piatto in vetro sia l ...

Page 47: ... uno spazio minimo di 12 pollici 30cm sopra il forno 2 Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno 3 Il bloccaggio delle aperture in ingresso e o in uscita potrebbe danneggiare il forno 4 Posizionare il forno il più lontano possibile da radio o televisione Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze nella ricezione di radio o televisione 2 Collegare il forno a una p...

Page 48: ...una operazione nel corso di un minuto il forno uscirà dalla funzione di impostazione 2 Cottura a microonde Premere una volta ruotare per selezionare la funzione desiderata Ruotare per regolare il tempo di cottura Premere per iniziare la cottura Esempio se volete utilizzare una potenza dell 80 per cuocere per 20 minuti dovrete far funzionare il forno seguendo i passi seguenti 1 Premere una volta il...

Page 49: ...za Grill 80 50 30 10 100 55 45 36 64 1 2 5 Avvio rapido ed estensione del tempo di cottura Quando il forno è in condizioni di attesa premere il tasto per in iziare la cottura alla massima potenza microonde per 30 secondi Il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi ogni volta che verrà premuto il tasto il tempo massimo di impostazione è di 95 minuti Nota La funzione non sarà attiva per cotture con ...

Page 50: ...segnale acustico emetterà cinque suoni Quindi riportare la manopola allo stato di attesa IT saranno accesi Il tempo di impostazione va da 00 05 a 95 00 Il 1 Premere il tasto una volta il LED visualizzerà dEF1 2 Ruotare per selezionare il tempo di cottura Contemporaneamente e livello di potenza impostato è P30 Non è regolabile 3 Premere il tasto per iniziare lo scongelamento Gli indicatori e lampeg...

Page 51: ...ogramma di cottura È possibile impostare al massimo due programmi Lo scongelamento non può essere impostato con questa funzione 3 Premere L orologio viene visualizzato La cifra relativa alle ore lampeggia 4 Ruotare per regolare l ora la cifra inserita per le ore dovrebbe essere compresa tra 0 23 5 Premere le cifre dei minuti lampeggeranno 6 Ruotare per regolare I minuti la cifra inserita per I min...

Page 52: ...enderà 18 Specifiche 1 Il segnale acustico emetterà un suono quando la manopola viene ruotata all inizio del procedimento 2 In caso di apertura della porta nel corso della cottura si dovrà premere il tasto per continuare 3 una volta impostato il programma di cottura il tasto deve essere premuto entro 1 minuto in caso contrario verrà visualizzata l ora corrente e l impostazione verrà cancellata 4 I...

Page 53: ...zina P100 b 4 Ciccolata calda P70 b 1 Pasta ripiena es Ravioli 450 P80 b 2 Riso 1 tazzina P100 P50 b 3 Zuppa Riscaldate zuppa di verdure 250 P100 b 4 Pasta 50 aggiungere 500ml di acqua P80 b 1 Biscotti 200 P80 P0 P80 b 2 Torta 1 tazzina P80 b 3 Marmellata 400 P100 P0 b 4 Muffins 400 P100 A 01 A 08 TORTA A 07 A 06 BEVANDE CALDE A 05 VERDURE A 04 PESCE A 03 CARNE A 02 PATATE 200 500 500 C 1 C 1 C 1 ...

Page 54: ...to Ma parte del vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde quali per esempio la porta del forno Si tratta di una condizione normale Il forno viene acceso accidentalmente senza che vi sia del cibo all interno dello stesso Il funzionamento per periodi limitati del forno senza che al proprio interno vi sia del cibo non crea alcun danno al forno stesso Questa condizione però dovrebbe essere ev...

Page 55: ...o smaltimento non corretto Il simbolo su questo prodotto indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico L elettrodomestico deve essere consegnato al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Lo smaltimento deve avvenire secondo le norme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti Per maggiori informazioni sul trattamento il riti...

Page 56: ...ado di fornire detta prova non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI come Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessa...

Page 57: ...ori di questo genere Alimenti adatti ad essere cotti nel microonde Molti tipi di alimenti sono adatti ad essere cotti nel microonde come verdura fresca o congelata frutta pasta riso cereali fagioli pesce e carne nonché sughi creme minestre budini marmellate e salse In generale si può dire che la cottura con il microonde è ideale per qualsiasi alimento che si prepara su un normale piano di cottura ...

Page 58: ...prite durante il tempo di riposo Alimenti Porzioni Potenza Tempo min Tempo di Riposo min Istruzioni cucchiaio da tavola di acqua fredda Broccoli 300g P80 8 9 2 3 Aggiungete 30 ml 2 cucchiai da tavola di acqua fredda cucchiaio da tavola di acqua fredda Fagiolini Verdi 300g P80 7 8 2 3 AAggiungete 30 ml 2 cucchiai da tavola di acqua fredda Verdura Mista carote piselli cereali cucchiaio da tavola di ...

Page 59: ...poso min Istruzioni 500g 3 4 6 7 Sistemate i gambi nel centro Cavolini di Bruxelles 250g 5 5 3 Aggiungete 60 75 ml 5 6 cucchiai da tavola di acqua uniformi Cavolfiore 250g 500g 4 4 6 7 3 Preparate parti uniformi Se ci sono parti grandi tagliatele a metà Sistemate i gambi nel centro Aggiungete 30 ml 2 cucchiai da tavola di acqua o una noce di burro Cucinate fino a quando diventano tenere Melanzane ...

Page 60: ... durante e dopo la cottura Coprite durante il tempo di riposo poi scolatela bene Peperone 250g 3 4 3 Tagliate il peperone a fettine 500g 3 4 6 7 tagliatele a metà o quartini uniformi Cavolo rapa 250g 4 5 3 Il cavolo rapa va tagliato a cubetti Alimenti Porzioni Potenza Tempo min Tempo di Riposo min Istruzioni Riso parboiled 250g 375g 17 18 acqua fredda Risone parboiled 250g 375g P100 20 21 22 23 5 ...

Page 61: ...bene o capovolgete gli alimenti quando li riscaldate per ottenere i migliori risultati Se possibile mescolate ancora prima di servire Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini Per evitare eventuali scottature e che i liquidi trabocchino bollendo mescolate prima durante e dopo che li avete riscaldati Teneteli nel microonde per il tempo di riposo Vi consigliamo di ...

Page 62: ... 3 minuti prima di servire Mescolate nuovamente e controllate la temperatura Temperatura consigliata per servire tra 30 40 C LATTE PER BAMBINI Versate il latte in un biberon di vetro sterilizzato Va riscaldato scoperto Non riscaldate mai un biberon con la tettarella perché la bottiglia potrebbe esplodere se surriscaldata Agitate bene prima del tempo di riposo e di nuovo prima di servire Controllat...

Page 63: ...0g 350g 450g 550g P100 2 2 2 3 3 3 3 4 2 3 Versatele in un piatto fondo di ceramica o in una scodella fonda di ceramica Coprite con un coperchio di plastica Mescolate bene dopo averle riscaldate Mescolate ancora prima di servire Spezzatino freddo piatto fondo di ceramica Copritelo con un coperchio di plastica Mescolate di tanto in tanto quando riscaldate e una volta ancora prima di lasciarlo ripos...

Page 64: ...iscaldate e ancora una volta prima di lasciarli riposare e di servirli Alimenti Pronti freddi 350g 450g 550g P80 4 5 5 6 5 6 3 Mettete gli alimenti freddi pronti per essere riscaldati da 2 3 porzioni su un piatto di ceramica Coprite con pellicola aderente per microonde Alimenti Porzioni Potenza Tempo min Tempo di Riposo min Istruzioni 350g P80 4 5 3 Mettete la pasta ripiena ad IT IT 30 ...

Page 65: ...i frumento latte frutta 190g P80 20sec 2 3 Mettetele in un piatto fondo di ceramica Vanno cotte coperte Mescolate una volta terminato il tempo di cottura Lasciate riposare per 2 3 minuti Prima di servire mescolate bene e controllate la temperatura accuratamente Latte per bambini 100ml 200ml 1 min 10 sec e versatelo in un biberon di vetro sterilizzato Posizionare nel centro del piatto rotante Va ri...

Page 66: ...o quando lo sportello è chiuso e il piatto rotante sta ruotando Gli alimenti si dorano uniformemente grazie alla rotazione del piatto rotante Stoviglie per cucinare con il microonde grill Le stoviglie devono permettere all energia delle microonde di attraversarle e devono essere resistenti al calore Non usate stoviglie di metallo in modalità combinata Non usate nessuna stoviglia di plastica poiché...

Page 67: ...r 2 5 minuti Baguette Bruschetta 200 250 g 1pc MW Grill C1 3 4 Solo grill 2 3 Mettete una baguette surgelate diagonalmente su carta da cucina sulla griglia Lasciate riposare 2 3 minuti Patate verdure gratinate il gratin su un piatto di vetro e posizionare sulla griglia Lasciate riposare 2 3 minuti Pasta Cannelloni Maccheroni Lasagne 400g C1 14 16 Mettete la pasta congelata in un piatto di vetro Po...

Page 68: ...rofila di vetro liscia a forma di piatto Mettete sulla griglia Toast Formaggio Pomodori 4 pezzi 300g C2 4 5 Tostate le fette di pane Mettete il toast con le guarnizioni sulla griglia Lasciate riposare 2 3 minuti Toast tipo Hawaii ananas prosciutto fettine di formaggio 2 pezzi 300g 4 pezzi 600g C1 3 4 6 7 Mettete il toast con le guarnizioni sulla griglia Mettete 2 toast uno di fronte all altro sull...

Page 69: ...nello con olio e spezie Mettetele in cerchio sulla griglia Dopo la cottura lasciate riposare 2 3 minuti Bistecche di maiale 250 g 2 pezzi 500 g 4 pezzi MW Grill C2 6 7 8 10 Grill solo 5 6 7 8 Spennellate la pelle di maiale con olio e spezie Mettetele in cerchio sulla griglia Dopo la cottura lasciate riposare 2 3 minuti Arrosto di pesce 450g 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Spennellate con olio e spezie Met...

Page 70: ......

Page 71: ...e manual su horno le garantizará un excelente funcionamiento durante muchos años CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ES CMXG22DS ST Al mostrar el logo CE marcado en este producto declaramos bajo nuestra propia responsabilidad el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad salud y medio ambiente establecidos en la legislación de este producto ES 1 ...

Page 72: ...DESCONGELACION POR PESO DESCONGELACIÓN POR TIEMPO MICRO GRILL COMBI MENU AUTO PARO RESET TIEMPO PESO ES FUNCIÓN ECO RELOJ PRE SET BLOQUEO INFANTIL INICIO EXPRESS ES 2 ...

Page 73: ... cierres de seguridad b No colocar objeto alguno entre la parte frontal del microondas y la puerta ni deje que se acumulen restos o producto limpiador en las superficies de cierre c ATENCIÓN Si la puerta o el cierre de la puerta estuviesen dañados el microondas no podría funcionar hasta que una persona cualificada se encargase de su reparación ADENDA Si el electrodoméstico no se conserva en buenas...

Page 74: ...ólo podrán utilizar el microondas con supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera sólo para las series grill 5 Utilice sólo utensilios adecuados para microondas 6 El horno ha de limpiarse con regularidad y han de retirarse todos los restos de comida 7 Léanse y síganse en concreto las PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS 8 Al calent...

Page 75: ...rior ni lo utilice fuera de casa 18 No utilice el horno cerca del agua en una zona húmeda o cerca de una piscina 19 La temperatura de las superficies puede ser elevada cuando está en funcionamiento La superficie puede calentarse durante la utilización del horno No ponga el cable encima del microondas y no obstruya los ventiladores del mismo 20 No deje el cable colgado del microondas o del lugar do...

Page 76: ... que podrían rallar la superficie lo que podría provocar el resquebrajamiento del cristal 29 No han de utilizarse limpiadores abrasivos o cuchillas de metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían rallar la superficie lo que podría provocar el resquebrajamiento del cristal 30 Durante su uso el horno se calienta Cuidado con no tocar los elementos de calor que hay dentro del ho...

Page 77: ...os residenciales como aquellos que ofrecen alojamiento y desayuno 37 ADVERTENCIA Este dispositivo y sus accesorios se calientan durante su uso Se debe tener cuidado y evitar tocar estos elementos Los niños menores de 8 años no deben acercarse al dispositivo a menos que exista una supervisión continua 38 El horno microondas debe ser operado con la puerta decorativa abierta solo para aquellos hornos...

Page 78: ...ormalmente con agua y jabón 3 El marco de la puerta y el sello así como los alrededores han de limpiarse con un paño humedecido cuando estén sucios Este horno tiene que tener toma de tierra En caso de cortocircuito la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de escape para la corriente eléctrica El horno dispone de un cable para la toma de tierra del enchufe...

Page 79: ...guración eléctrica del cable o el prolongador ha de ser al menos igual a la configuración eléctrica del microondas 2 El prolongador tiene que ser de tres filos con toma de tierra 3 El cable largo ha de colocarse de forma que no quede encima del horno o la mesa donde puedan tirar de él los niños o donde se pueda enganchar por accidente ES ES 9 ...

Page 80: ...m sobre el plato giratorio Un uso errado podría causar la ruptura del plato giratorio Platos de mesa Utilice solamente aquellos aptos para hornos de microondas Siga las instrucciones del fabricante No utilice platos rajados o parcialmente rotos Frascos de vidrio Quite siempre la tapa Úselos solamente para calentar alimentos Muchos frascos de vidrio no resisten al calor y podrían romperse Productos...

Page 81: ...uellos aptos para los hornos de microondas termómetros para carne y para dulces Papel manteca Utilice para cubrir los alimentos y así prevenir salpicaduras y mantener la humedad Materiales que deben evitarse en los hornos de microondas Bandejas de aluminio Pueden causar la formación de arco Ponga los alimentos en platos aptos para hornos de microondas Recipientes para alimentos de cartón con asas ...

Page 82: ...orio Anillo de soporte a No coloque nunca el plato de vidrio al revés El plato de vidrio debería estar siempre libre b Sea el plato de vidrio sea el anillo de soporte deben ser usados siempre durante la cocción c Los alimentos y los recipientes deben estar siempre sobre el plato de vidrio para ser cocidos d Si el plato de vidrio o el conjunto anillo plato giratorio se rajaran o se rompieran póngas...

Page 83: ...orno lo más lejos posible de radios o televisores El funcionamiento del horno de microondas puede provocar interferencias en la recepción de estos aparatos 2 Conecte el horno a una toma doméstica estándar Controle que el voltaje y la frecuencia sean iguales al voltaje y a la frecuencia indicados en la plaquita de los valores nominales ATENCIÓN No instale el horno sobre una cocina u otros electrodo...

Page 84: ... función de programación 2 Cocción de microondas Presione una vez gire para seleccionar la función deseada Gire para programar el tiempo de cocción Presione para comenzar la cocción Ejemplo si desea utilizar una potencia del 80 para cocer durante 20 minutos deberá hacer funcionar el horno respetando los siguientes pasos 1 Presione una vez el LED visualizará P100 y el indicador estará encendido 2 a...

Page 85: ...endido Nota Instrucciones para la cocción combinada 5 Puesta en marcha rápida y aumento del tiempo de cocción Cuando el horno se encuentra en posición de espera presione la tecla para comenzar la cocción a la potencia máxima del microondas durante 30 segundos El tiempo de cocción aumentará de 30 segundos cada vez que presione la tecla el tempo máximo que se puede programar es de 95 minutos Nota La...

Page 86: ...ente se mostrará la hora vigente En caso contrario marcará 0 00 EJEMPLO Para cocinar PASTA 1 Pulsar siete veces aparecerá en la pantalla A 07 siendo este el menú pasta que se ha seleccionado Se iluminarán los indicadores y 2 Pulsar para confirmar el menú seleccionado 3 Dejar de girar el mando selector cuando aparezca en la pantalla b 4 para empezar la cocción Al finalizar la cocción el avisador ac...

Page 87: ...r al máximo dos programas de cocción El descongelamiento no puede ser programado con esta función 3 Presione Aparecerá el reloj La cifra inherente a la hora titilará 4 Gire para programar la hora la cifra establecida para las horas debe estar comprendida entre 0 y 23 5 Presione las cifras de los minutos titilarán 6 Gire para programar los minutos la cifra establecida para los minutos debe estar co...

Page 88: ... de cocción la tecla debe ser presionada al máximo en 1 minuto de lo contrario aparecerá la hora y la programación será cancelada 4 La señal acústica emitirá un sonido en caso de presión correcta de lo contrario no se escuchará ningún sonido 13 Función de control e la programación 1 Durante la cocción presione la potencia de microondas actual aparecerá durante 3 segundos 2 En la fase de puesta en ...

Page 89: ...b 1 Mejillones b 2 Salmón Pescado b 3 Filete de Atún b 4 Lubina b 1 Brócoli b 2 Espinacas b 3 Zanahorias b 4 Hinojo 1 taza 1 taza 1 taza 50 añadir 500 ml de agua 1 taza b 1 Leche 1 taza 240 ml b 2 Café 1 Taza 120 ml b 3 Té b 1 Pasta rellena b 2 Arroz b 4 Chocolate Caliente b 3 Sopa Calentar Sopa de Verduras b 4 Pasta PAN PATATAS CARNE VERDURAS PESCADO BEBIDAS CALIENTES Potencia A 01 A 02 A 03 A 04...

Page 90: ...za 150 Añadir 500 ml agua b 3 Mermelada b 4 Magdalenas b 1 Alimentos Deshidratados b 2 Yogurt casero b 3 Pasta integral b 4 Legumbres A 08 A 10 Tabla de los Menúes Automáticos de Cocción BEBÉ b 1 Homogeneizar b 2 Caldo b 3 Esterilización b 4 Leche Infantil A 09 ES 20 ...

Page 91: ...no daña el horno Pero es mejor evitarlo El cable de alimentación no ha sido insertado correctamente en la toma de corriente Quite el enchufe de la toma de corriente y vuelva a introducirlo después de 10 segundos El fusible salta o se pone en marcha el interruptor automático Cambie el fusible o reponga el interruptor automático reparado por personal calificado de nuestra empresa El horno no se enci...

Page 92: ...to La presencia de este símbolo en el producto indica que este producto no se puede tratar como desecho doméstico El producto se debe entregar en el punto de recogida adecuado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos La eliminación se debe llevar a cabo de acuerdo con las normas ambientales locales sobre eliminación de residuos Para más información sobre el tratamiento la recuperació...

Page 93: ...entos apropiados para cocinar con microondas Muchas clases de alimentos son apropiados para cocinar con microondas incluyendo vegetales frescos y congelados fruta pasta arroz granos judías pescado y carne Salsas flan sopas budines al vapor conservas y chutney pueden cocinarse en un horno de microondas Hablando en general cocinar con microondas es ideal para cualquier alimento que normalmente se pr...

Page 94: ...poso Alimentos Porción Potencia Tiempo min Tiempode reposo min Instrucciones cuchara sopera de agua fría Bróculi 300g P80 8 9 2 3 Agregue 30 ml 2 cuch sop de agua fría cuchara sopera de agua fría Judías verdes 300g P80 7 8 2 3 Agregue 30 ml 2 cuch sop de agua fría Vegetales mezclados zahahorias arvejas maíz cuchara sopera de agua fría Vegetales mezclados Estilo chino 300g P80 7 8 2 3 Agregue 15 ml...

Page 95: ...ones 500g 3 4 6 7 Arregle los tallos en el centro Repollitos de Bruselas 250g 5 5 3 Agregue 60 75 ml 5 6 ch sop de agua tamaño parejo Coliflor 250g 500g 4 4 6 7 3 Prepare gajos de tamaño parejo Corte los gajos grandes en mitades Arregle los tallos en el centro Agregue 30 ml 2 cuch sop de agua o un botón de manteca Cocine hasta que estén tiernos Berenjenas 250g 2 3 3 Corte las berenjenas en pequeña...

Page 96: ...ra bien luego Pimiento morrón 250g 3 4 3 Corte el pimiento en pequeñas rebanadas 500g 3 4 6 7 en mitades o cuartos de similar tamaño Nabo 250g 4 5 3 Corte el nabo en pequeños cubos Alimentos Porción Potencia Tiempo min Tiempo de reposo min Instrucciones Arrozblanco prelavado 250g 375g 17 18 5 Agregue 500 ml de agua fría Agregue 750 ml de agua fría Arroz integral prelavado 250g 375g P100 20 21 22 2...

Page 97: ...jemplo Revuelva bien o de vuelta el alimento durante el calentado para obtener el mejor resultado Cuando sea posible revuelva antes de servir Tenga particular cuidado cuando calienta líquidos y alimentos para bebés Para evitar la ebullición eruptiva de los líquidos y con ello una escaldadura revuelva antes durante y después de calentar Manténgalos en el horno de microondas durante el tiempo de rep...

Page 98: ... bien después de calentar Deje reposar por 2 3 minutos antes de servir Revuelva nuevamente y verifique la temperatura Temperatura recomendada al servir entre 30 40 C LECHE PARA BEBE Vierta la leche dentro de un biberón de vidrio esterilizado Caliente destapado Nunca caliente el biberón del bebé con la tetina puesta el biberón puede explotar si se sobre calienta Agite bien antes del tiempo de repos...

Page 99: ...e reposo sea cuidadoso mientras las está sacando del horno Sopa helada 250g 350g 450g 550g P100 2 2 2 3 3 3 3 4 2 3 Vierta dentro de un plato o tazón hondo de cerámica Cubra con una tapa de plástico Revuelva bien después de calentar Revuelva nuevamente antes de servir Guisado helado plato hondo de cerámica Cubra con una tapa de plástico Revuelva ocasionalmente durante el calentado y nuevamente ant...

Page 100: ...el calentado y nuevamente antes de dejar reposar y al servir Comida en plato helada 350g 450g 550g P80 4 5 5 6 5 6 3 Coloque un plato de comida helada lista para calentar para 2 3 sobre un recipiente de cerámica Cubra con película adherente para microondas Alimentos Porción Potencia Tiempo min Tiempo dereposo min Instrucciones 350g P80 4 5 3 Ponga la pasta rellena ES ES 30 ...

Page 101: ...dadosamente Papilla para bebés grano leche fruta 190g P80 20sec 2 3 Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica Cocine tapado Revuelva después del tiempo de cocción Dejar reposar por 2 3 minutos Antes de servir revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente Leche para bebés 100ml 200ml 1 min 10 seg vierta dentro de un biberón de vidrio esterilizado Colóquelo en el centro del p...

Page 102: ...ad de cocción de las microondas Opera solamente mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio esté rotando Debido a la rotación del plato giratorio los alimentos se doran en forma uniforme Utensilios para cocinar con microonadas grill Por favor use los utensilios por los que las microondas puedan pasar a través Los utensilios deberían ser a prueba de llama No use utensilios de metal con el ...

Page 103: ...es al grill 200g 2piezas 400g 4piezas C2 3 4 5 6 mitades Ponga algo de queso sobre la parte superior Arréglelas en un círculo en un plato llano de vidrio pirex Colóquelo sobre la rejilla Tostada de Tomate Queso 4 piezas 300g C2 4 5 Ponga a tostar las rebanadas de pan primero Ponga las tostadas con el aderezo sobre la rejilla Deje reposar por 2 3 minutos Tostadas Hawaii ananá jamón rebanadas de que...

Page 104: ...n círculo con los huesos hacia el medio No ponga ninguna presa de pollo en el centro de la rejilla Deje reposar por 2 3 minutos 1100g C1 10 12 12 14 9 11 11 13 Pinte el pollo con aceite y especies Ponga el pollo primero con la pechuga hacia abajo segundo con la pechuga hacia arriba sobre el plato giratorio Deje reposar por 5 minutos después de la cocción con el grill Alimentos frescos Porción Pote...

Page 105: ...do con aceite y especieas Colóquelos en un círculo sobre la rejilla Después de cocinar deje reposar por 2 3 minutos Pescado asado 450g 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Pinte la piel del pescado entero con aceite y hierbas y especies Ponga el pescado lado a lado cabeza contra cola sobre la rejilla Manzanas asadas 2 manzanas unidad 400g 4 manzanas unidad 800g C2 6 7 10 12 Saque el centro de las manzanas y ll...

Page 106: ...rill C1 3 4 Grill sola mente 2 3 Ponga la baguette congelada diagonalmente sobre papel de hornear encima de la rejilla Después de cocinar con el grill deje reposar por 2 3 minutos Gratinado vegetales y papas congelados en un pequeño recipiente de vidrio pirex Ponga el recipiente sobre la rejilla Después de cocidos deje reposar por 2 3 minutos Pasta Canelones Macarrones Lasaña 400g C1 14 16 Ponga l...

Page 107: ...ement Si vous suivez les instructions votre four vous servira pendant de nombreuses années CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR En apposant la marque CE sur ce produit nous déclarons sous notre propre responsabilité qu il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité de santé et d environnement énoncées dans la législation pour ce produit FR ...

Page 108: ...AUTO MENU MICRO ONDES GRIL COMBINÉ DÉCONGÉLATION EN FONCTION DU POIDS DÉCONGÉLATION EN FONCTION DU TEMPS ARRÊTER EFFACER DÉMARRER EXPRESS DÉMARRER EXPRESS HORLOGE PRÉ PROGRAMMATION SÉCURITÉ ENFANTS FONCTION ÉCO ...

Page 109: ...chéité c AVERTISSEMENT Si la porte ou les joints de porte sont endommagés le four ne doit pas être utilisé tant qu il n a pas été réparé par une personne compétente ADDENDUM Si l appareil n est pas maintenu en bon état de propreté sa surface pourrait être dégradée ce qui affecterait la durée de vie de l appareil et entraînerait une situation dangereuse Caractéristiques techniques Modèle CMXG22DS S...

Page 110: ...des 3 Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances s ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l appareil en toute sécurité et s ils comprennent les risques courus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l...

Page 111: ...13 Installez ou positionnez ce four uniquement conformément aux instructions d installation fournies 14 Les œufs en coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans un four à micro ondes car ils peuvent exploser même après la fin du chauffage au micro ondes 15 Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que coins cuisin...

Page 112: ...doit être mélangé ou agité et la température vérifiée avant consommation afin d éviter les brûlures 23 Le chauffage des boissons par micro ondes peut retarder l ébullition par éruption il faut donc être prudent lors de la manipulation du contenant 24 Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants à capacités physiques sensorielles ou intellectuelles réduites...

Page 113: ...nts au cours de l utilisation Il convient de faire attention à ne pas toucher les éléments de chauffage Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l écart à moins d être surveillés constamment 32 Le four à micro ondes doit être utilisé avec la porte décorative ouverte pour les fours équipés d une porte décorative 33 La surface arrière de l appareil doit être placée contre un mur 34 Le four...

Page 114: ... la terre La fiche doit être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous ne comprenez pas totalement les instructions de mise à la terre ou s il existe un doute quant à la mise à la terre correcte de l appareil S il est nécessaire d utiliser une rallonge n utilisez qu une rallonge à 3 fils 1 Un cordon d alimentation co...

Page 115: ...ttoyez le four à l aide d un chiffon doux et sec USTENSILES ATTENTION Danger de blessures corporelles Il est dangereux pour les personnes autres que des personnes compétentes d effectuer toute opération d entretien ou de réparation impliquant l enlèvement d un cache qui protège contre l exposition à l énergie des micro ondes Voir les instructions sur les Matériaux à utiliser dans un four à micro o...

Page 116: ...à la vapeur Plastique Uniquement si compatible micro ondes Suivez les instructions du fabricant Doit porter la mention Compatible micro ondes Certains contenants en plastique s assouplissent lorsque la nourriture à l intérieur devient chaude Les sachets cuisson et les sacs en plastique hermétiquement fermés doivent être fendus percés ou ventilés selon les directives de l emballage Film plastique U...

Page 117: ...ure et les contenants alimentaires doivent toujours être placés sur le plateau en verre pour la cuisson d Si le plateau en verre ou l anneau se fend ou se brise contactez le SAV agréé le plus proche Grille du gril uniquement pour la série Gril Avertissement Ne pas utiliser la grille du gril en mode micro ondes Toujours l enlever lors de l utilisation du micro ondes A Panneau de commande B Axe du p...

Page 118: ...e 30 cm au dessus du four un espace minimal de 20 cm est nécessaire entre le four et toute paroi adjacente 3 Ne retirez pas les pieds du bas du four 4 Le blocage des prises et sorties d air peut endommager le four 5 Placez le four le plus loin possible des radios et des téléviseurs Le fonctionnement du four à micro ondes peut causer des interférences à la réception de votre radio ou de votre télév...

Page 119: ...mode réglage 2 Cuisson au micro ondes Appuyez une fois sur l indication P100 s affiche Tournez ensuite pour sélectionner la fonction de votre choix Appuyez sur pour confirmer la puissance Tournez pour régler le temps de cuisson Appuyez sur pour démarrer la cuisson Exemple Pour utiliser une puissance de 80 pour cuire pendant 20 minutes utilisez le four en procédant comme suit 1 Appuyez une fois sur...

Page 120: ...uand le four est en mode d attente appuyez sur la touche pour démarrer la cuisson à la puissance de micro ondes maximale pendant 30 secondes Le temps de cuisson augmentera de 30 secondes à chaque pression sur la touche le temps de réglage maximal est de 95 minutes Remarque La durée peut être augmentée via une pression sur le bouton sauf avec les programmes Menu Auto et Décongélation en fonction du...

Page 121: ...tion b 4 s affiche 4 Appuyez sur pour démarrer la cuisson Lorsque la cuisson est terminée un signal sonore retentit à cinq reprises Puis l appareil repasse en mode d attente 9 Cuisson en plusieurs étapes Il est possible de régler au maximum deux étapes de cuisson en séquence Si une étape est la décongélation elle sera automatiquement placée en premier Le signal sonore retentit une fois à la fin de...

Page 122: ...s 11 Fonction ÉCO En mode d attente si vous appuyez une fois sur ou si vous n effectuez aucune opération pendant 1 minute l écran s éteint Dans ce cas pour rallumer l écran appuyez sur n importe quel bouton Remarque 1 Le four ne peut pas passer en mode ÉCO si la porte est ouverte 2 Appuyez sur n importe quel bouton ou ouvrez la porte pour allumer l écran en mode ÉCO 3 Si le mode ÉCO est activé alo...

Page 123: ...l le ventilateur fonctionne 16 Fonction de protection du tuyau de commande du magnétron Si l appareil fonctionne pendant 30 minutes à un niveau de puissance élevé il passe automatiquement à la puissance de micro ondes de 80 pour protéger le tuyau de commande du magnétron Cette fonction est opérationnelle en cas de cuisson en plusieurs étapes et dans d autres modes 17 Caractéristiques 1 Le signal s...

Page 124: ...e 800 P100 b 3 Porc 450 P100 b 4 Viande rouge 800 C 1 A 04 POISSON b 1 Moules 200 P80 b 2 Saumon poisson 350 P80 b 3 Filet de thon 350 P80 b 4 Bar 350 P80 A 05 LÉGUMES b 1 Brocolis 400 P100 b 2 Épinards 400 P100 b 3 Carottes 400 P100 b 4 Fenouil 200 400 P80 P0 A 06 BOISSONS CHAUDES b 1 Lait 1 tasse 240 ml 1 tasse P100 b 2 Café 1 tasse 120 ml 1 tasse P100 b 3 Thé 1 tasse P100 b 4 Chocolat chaud 200...

Page 125: ... Confiture 400 P100 P0 b 4 Muffins 400 P100 A 09 PRODUITS SAINS b 1 Aliments séchés 100 P80 P0 b 2 Yaourt maison 1 litre P30 b 3 Pâtes complètes 150 ajouter 500 ml d eau P100 b 4 Légumineuses 500 P100 A 10 BÉBÉ b 1 Petits pots purée 150 P80 P0 b 2 Bouillon 200 P100 P0 b 3 Stérilisation 1 fond P100 b 4 Lait pour bébé 100 ml P30 FR ...

Page 126: ... très dangereux de faire fonctionner l appareil ainsi Problème Cause possible Solution Le four ne démarre pas 1 Le cordon d alimentation n est pas bien branché Débranchez le Puis rebranchez au bout de 10 secondes 2 Les fusibles ont sauté ou le disjoncteur fonctionne Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur réparé par le personnel professionnel de notre entreprise 3 Problème avec la pri...

Page 127: ...le figurant sur le produit indique qu il ne doit pas être traité comme des ordures ménagères Vous devez au contraire déposer votre appareil dans un centre de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques Son élimination doit être conforme aux règlements locaux sur l environnement et l élimination des déchets Pour des informations plus détaillées sur le traitement la récupérat...

Page 128: ...ontenants en métal Aliments adaptés à la cuisson aux micro ondes Toutes sortes d aliments conviennent à la cuisson aux micro ondes comme les légumes frais ou surgelés les fruits les pâtes le riz les céréales les pois et haricots le poisson et la viande Les sauces les crèmes les soupes les desserts à la vapeur les conserves et les condiments peuvent aussi être cuisinés dans un four à micro ondes En...

Page 129: ...Portion Puissance Temps mini Temps de repos mini Instructions Épinards 150 g P80 5 6 2 3 Ajouter 15 ml 1 cuillerée à soupe d eau froide Brocolis 300 g P80 8 9 2 3 Ajouter 30 ml 2 cuillerées à soupe d eau froide Petits pois 300 g P80 7 8 2 3 Ajouter 15 ml 1 cuillerée à soupe d eau froide Haricots verts 300 g P80 7 8 2 3 Ajouter 30 ml 2 cuillerées à soupe d eau froide Macédoine de légumes carottes p...

Page 130: ...uillerées à soupe d eau Carottes 250 g 3 4 3 Couper les carottes en rondelles de taille égale Chou fleur 250 g 500 g 4 4 6 7 3 Préparer des fleurons de taille égale Couper les gros fleurons en deux Disposer les pieds au centre Courgettes 250 g 3 3 3 Couper les courgettes en rondelles Ajouter 30 ml 2 cuillerées à soupe d eau ou une noix de beurre Cuire jusqu à ce qu elles soient tendres Aubergines ...

Page 131: ... froide Riz mélangé riz classique riz sauvage 250 g P100 16 17 5 Ajouter 500 ml d eau froide Céréales mélangées riz céréales 250 g P100 17 18 5 Ajouter 400 ml d eau froide Pâtes 250 g P100 10 11 5 Ajouter 1 000 ml d eau chaude RÉCHAUFFAGE Votre four à micro ondes réchauffera les aliments beaucoup plus vite que les fours traditionnels Appliquez les niveaux de puissance et les temps de réchauffage i...

Page 132: ...s de repos recommandé est de 2 à 4 minutes sauf si un autre temps est indiqué dans le tableau Faites particulièrement attention lors du chauffage de liquides ou d aliments pour bébés Voir aussi le chapitre sur les consignes de sécurité RÉCHAUFFAGE DE LIQUIDES Laissez toujours les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l arrêt du four afin de laisser la température se répartir uniformé...

Page 133: ...ervir 350 g 2 3 450 g 3 3 550 g 3 4 Ragoût Plat mijoté réfrigéré 350 g P80 4 5 2 3 Placer le ragoût plat mijoté dans une assiette creuse en céramique Couvrir avec un couvercle en plastique Remuer de temps en temps pendant le réchauffage et une nouvelle fois avant de laisser reposer et de servir Pâtes avec sauce réfrigérées 350 g P80 3 4 3 Mettre les pâtes par ex des spaghettis ou des vermicelles a...

Page 134: ...s Avant de servir bien remuer et bien vérifier la température Bouillie pour bébé céréales lait fruits 190 g P80 20 s 2 3 Vider dans une assiette creuse en céramique Cuire en couvrant Remuer après la cuisson Laisser reposer 2 ou 3 minutes Avant de servir bien remuer et bien vérifier la température Lait pour bébés 100 ml P30 30 40 s 1 min à 1 min 10 s 2 3 Remuer ou bien agiter et verser dans un bibe...

Page 135: ...et la vitesse de cuisson des micro ondes Il ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne La rotation du plateau permet de bien dorer les aliments Ustensiles à utiliser pour la cuisson au micro ondes gril Ustensiles et plats laissant passer les micro ondes Ils doivent aller au feu Avec le mode de cuisson combiné ne pas utiliser d ustensiles en métal N utiliser aucu...

Page 136: ...llée Hawaii pamplemousse jambon tranches de fromage 2 morceaux 300 g C1 3 4 Faire d abord griller les tranches de pain Puis les disposer avec la préparation sur la grille Placer 2 tartines grillées l une en face de l autre directement sur la grille Laisser reposer 2 ou 3 minutes 4 morceaux 600 g 6 7 Pommes de terre au four 250 g C1 4 5 Couper les pommes de terre en deux Les disposer en cercle sur ...

Page 137: ... Gril seul Enduire les steaks de porc d huile et d épices Les disposer en cercle sur la grille Après avoir fait griller laisser reposer 2 ou 3 minutes 500 g 4 morceaux 6 7 8 10 5 6 7 8 Poisson grillé 450 g C2 6 7 7 8 Enduire la peau des poissons entiers d huile et d épices Placer les poissons côte à côte tête bêche sur la grille 650 g 7 8 8 9 Pommes au four 2 pommes env 400 g C2 6 7 Épépiner les p...

Page 138: ...ro ondes Gril C1 3 4 Gril seul 2 3 Placer la baguette surgelée en diagonale sur du papier cuisson sur la grille Après avoir fait griller laisser reposer 2 ou 3 minutes Gratin de légumes ou de pommes de terre 400 g C1 13 15 Placer le gratin surgelé dans un petit plat en verre pyrex Placer le plat sur la grille Après la cuisson laisser reposer 23 minutes Pâtes cannellonis macaronis lasagnes 400 g C1...

Page 139: ...unde și păstrați l cu grijă Urmarea instrucțiunilor asigură buna funcționare a cuptorului dvs timp de mulți ani PĂSTRAȚI CU GRIJĂ ACESTE INSTRUCȚIUNI Prin amplasarea marcajului CE pe acest produs confirmăm conformitatea cu toate cerințele europene de siguranță de sănătate și de mediu relevante care se aplică în legislație pentru acest produs ...

Page 140: ...ROUNDE GRILL COMBINAT DECONGELARE ÎN FUNCȚIE DE GREUTATE DECONGELARE ÎN FUNCȚIE DE TIMP FUNCȚIA ECO ORĂ PRE SETARE BLOCARE ÎMPOTRIVA ACCESULUI COPIILOR MENIUL AUTOMAT OPRIRE ELIMINARE PORNIRE EXPRES TIMP GREUTATE ...

Page 141: ...afețele de etanșare c AVERTIZARE Dacă ușa sau garniturile ușii sunt deteriorate cuptorul nu trebuie să fie pus în funcțiune până când nu a fost reparat de o persoană calificată ANEXĂ Dacă nu păstrați aparatul curat suprafața acestuia se poate deteriora ceea ce poate afecta durata de viață a aparatului și poate duce la o situație periculoasă SPECIFICAȚII Model CMXG22DS ST Tensiune nominală 230V 50H...

Page 142: ...către copiii cu vârste de minimum 8 ani și de către persoanele cu abilități fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență sau cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau instruite corespunzător privind modul de utilizare a acestui aparat în siguranță și să înțeleagă pericolele implicate Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul Curățarea și întreținerea de către utilizator nu vor fi ...

Page 143: ...ucțiunile de instalare furnizate 14 Ouăle în coajă și ouăle întregi fierte tare nu trebuie încălzite în cuptoarele cu microunde deoarece pot exploda chiar și după ce încălzirea la cuptorul cu microunde s a încheiat 15 Acest aparat este destinat utilizării în rezidențe și aplicații similare cum ar fi în zona de bucătărie pentru personalul din magazine în birouri sau alte medii de lucru de către cli...

Page 144: ... consumate pentru a evita arsurile 23 Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate duce la fierbere întârziată în clocote de aceea trebuie avut grijă când manipulați recipientul 24 Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu abilități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau ...

Page 145: ...esibile se încing în timpul utilizării Procedați cu atenție pentru a evita atingerea elementelor de încălzire Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani vor fi ținuți la distanță mai puțin când sunt supravegheați permanent 32 Operarea cuptorului cu microunde trebuie efectuată cu ușa decorativă deschisă pentru cuptoare cu ușă decorativă 33 Suprafața din spate a aparatului trebuie să fie plasată pe un peret...

Page 146: ...at la o priză care este instalată și împământată corespunzător Consultați un electrician sau un tehnician de service calificat dacă instrucțiunile de împământare nu sunt pe deplin înțelese sau dacă există îndoieli cu privire la împământarea corectă a aparatului Dacă este necesar să utilizați un prelungitor utilizați numai unul cu 3 fire 1 Este furnizat un cablu scurt de alimentare pentru a reduce ...

Page 147: ...rul cu o lavetă moale și uscată USTENSILE ATENȚIE Pericol de vătămare corporală Este periculos ca orice altă persoană în afară de o persoană instruită să efectueze orice operațiune de service sau reparație care implică îndepărtarea oricărui capac care oferă protecție împotriva expunerii la energia emisă de microunde Consultați instrucțiunile din secțiunea Materiale pe care le puteți utiliza în cup...

Page 148: ...ați instrucțiunile producătorului Ar trebui să fie etichetat ca potrivit pentru utilizarea în cuptorul cu microunde Unele recipiente din plastic se înmoaie pe măsură ce alimentele din interior se încălzesc Pungile de fierbere și pungile de plastic închise ermetic trebuie tăiate perforate sau ventilate conform instrucțiunilor de ambalaj Folie de plastic Apt numai pentru utilizarea în cuptorul cu mi...

Page 149: ...ipientele cu alimente sunt întotdeauna așezate pe tava din sticlă pentru a fi gătite d Dacă tava din sticlă sau ansamblul inelului pentru placa rotativă se sparge sau se rupe contactați cel mai apropiat centru de service autorizat A Panou de comenzi B Arborele plăcii rotative C Ansamblu inel pentru placa rotativă D Tavă din sticlă E Fereastra de observare F Ansamblu ușii G Sistem de blocare de sig...

Page 150: ...țiu de minim 30 cm deasupra cuptorului și un spațiu de minim 20 cm între cuptor și pereții adiacenți 3 Nu scoateți picioarele din partea inferioară a cuptorului 4 Blocarea orificiilor de admisie și sau evacuare poate deteriora cuptorul 5 Așezați cuptorul cât mai departe de radio și televizor Funcționarea cuptorului cu microunde poate cauza interferențe la recepția radio sau TV 2 Conectați cuptorul...

Page 151: ... minut cuptorul va ieși din setare 2 Gătirea la microunde Apăsați o dată va apărea P100 Apoi rotiți pentru a selecta funcția dorită Apăsați pentru a confirma puterea Rotiți pentru a regla timpul de gătire Apăsați pentru a începe să gătiți Exemplu Dacă doriți să utilizați 80 putere pentru a găti timp de 20 de minute puteți utiliza cuptorul în următorii pași 1 Apăsați o dată LED ul va afișa P100 iar...

Page 152: ...nd cuptorul se află în stare de așteptare apăsați tasta pentru a începe gătitul la puterea maximă a cuptorului cu microunde timp de 30 de secunde Timpul de gătire se va prelungi cu 30 de secunde la fiecare apăsare a tastei iar durata maximă care poate fi setată este de 95 de minute Notă Durata poate crește prin apăsarea butonului cu excepția programului de dezghețare a greutății și a programului d...

Page 153: ...ti pastele 1 Apăsați de șapte ori se afișează A 07 și se selectează meniul de paste Se vor aprinde indicatoarele și 2 Apăsați pentru a confirma meniul principal selectat 2 Nu mai rotiți când se afișează b 4 3 Apăsați pentru a începe să gătiți Când s a încheiat programul de gătit soneria va suna de cinci ori Apoi reveniți la stările de așteptare 9 Gătire în mai multe etape Pot fi setate la maximum ...

Page 154: ...ebuie setat mai întâi ceasul În caz contrar funcția presetată nu va funcționa 2 Dacă programul prestabilit a fost setat fără programul de gătit întreaga setare va fi utilizată ca ceas de alarmă Aceasta înseamnă că atunci când se ajunge la ora prestabilită soneria va suna doar de cinci ori 11 Funcția ECO În starea de așteptare apăsați sau dacă nu se efectuează nicio operațiune în decurs de 1 minut ...

Page 155: ...odul combinat funcționează timp de peste 5 minute aparatul se oprește în ultimele 15 secunde și funcționează doar ventilatorul 16 Funcția de protecție a conductei de control a magnetronului Când aparatul funcționează timp de 30 de minute cu un nivel ridicat de putere se va regla puterea microundelor la 80 pentru a proteja conducta de control a magnetronului Această funcție funcționează în mai mult...

Page 156: ... de porc 450 P100 b 4 Carne roșie 800 C 1 A 04 PEȘTE b 1 Midii 200 P80 b 2 Somon pește 350 P80 b 3 File de ton 350 P80 b 4 Biban de mare 350 P80 A 05 LEGUME b 1 Broccoli 400 P100 b 2 Spanac 400 P100 b 3 Morcovi 400 P100 b 4 Fenicul 200 400 P80 P0 A 06 BĂUTURĂ CALDĂ b 1 Lapte 1 cană 240ml 1 cană P100 b 2 Cafea 1 ceașcă 120ml 1 cană P100 b 3 Ceai 1 cană P100 b 4 Ciocolată caldă 200 P70 A 07 PASTE OR...

Page 157: ...00 P100 P0 b 4 Brioșe 400 P100 A 09 SĂNĂTOS b 1 Alimente uscate 100 P80 P0 b 2 Iaurt de casă 1 litru P30 b 3 Paste făinoase integrale 150 adăugați 500 ml apă P100 b 4 Leguminoase 500 P100 A 10 BEBELUȘI b 1 Piureuri pentru bebeluși 150 P80 P0 b 2 Supă de oase 200 P100 P0 b 3 Sterilizare Parte inferioară P100 b 4 Lapte pentru copii 100 ml P30 ...

Page 158: ... foarte periculos Probleme Cauză posibilă Soluție Cuptorul nu poate fi pornit 1 Cablul de alimentare nu este bine conectat Deconectați Apoi conectați din nou după 10 secunde 2 Sare siguranța sau întrerupătorul de circuit se activează Înlocuiți siguranța sau resetați întrerupătorul reparat de personal profesionist din cadrul companiei noastre 3 Probleme cu priza Testați priza cu alte aparate electr...

Page 159: ...stui produs Simbolul de pe produs indică că nu poate fi tratat ca deșeu menajer normal În schimb acesta va fi predat la punctul de colectare aplicabil pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările locale de mediu pentru eliminarea deșeurilor Pentru informații detaliate privind tratamentul recuperarea și reciclarea acestui p...

Page 160: ...a microunde Multe tipuri de alimente sunt potrivite pentru gătitul la cuptorul cu microunde inclusiv legume proaspete sau congelate fructe paste orez cereale fasole pește și carne Sosurile cremele supele budincile gătite la abur conservele și sosurile dense pot fi de asemenea gătite în cuptorul cu microunde În general gătitul la microunde este ideal pentru orice fel de mâncare care ar fi preparată...

Page 161: ...au unt după gătire Acoperiți în timpul perioadei de așteptare Alimente Porție Putere Timp min Timpul de așteptare min Instrucțiuni spanac 150g P80 5 6 2 3 Adăugați 15 ml 1 lingură de apă rece Broccoli 300 g P80 8 9 2 3 Adăugați 30 ml 2 linguri de apă rece Mazăre 300 g P80 7 8 2 3 Adăugați 15 ml 1 lingură de apă rece fasole verde 300 g P80 7 8 2 3 Adăugați 30 ml 2 linguri de apă rece Amestec de leg...

Page 162: ...buchețele de dimensiuni egale Aranjați tulpinile în centru Varză de Bruxelles 250 g 5 5 3 Adăugați 60 75 ml 5 6 linguri de apă Morcovi 250 g 3 4 3 Tăiați morcovii în felii de dimensiuni egale Conopidă 250 g 500 g 4 4 6 7 3 Pregătiți buchețele de dimensiuni egale Tăiați buchețelele mari în jumătăți Aranjați tulpinile în centru DOVLECEI 250 g 3 3 3 Tăiați dovleceii în felii Adăugați 30 ml 2 linguri ...

Page 163: ...ml de apă rece Amestec de porumb orez cereale 250 g P100 17 18 5 Adăugați 400 ml de apă rece Paste 250 g P100 10 11 5 Adăugați 1000 ml de apă fierbinte REÎNCĂLZIRE Cuptorul cu microunde va reîncălzi alimentele într o fracțiune din timpul necesar în mod normal pentru cuptoarele convenționale Folosiți nivelurile de putere și timpii de reîncălzire din tabelul următor pe post de ghid Timpii din tabel ...

Page 164: ...i și capitolul cu măsurile de siguranță REÎNCĂLZIREA LICHIDELOR Lăsați întotdeauna un timp de așteptare de cel puțin 20 de secunde după ce cuptorul a fost oprit pentru a permite temperaturii să se uniformizeze Amestecați în timpul încălzirii dacă este necesar și amestecați ÎNTOTDEAUNA după încălzire Pentru a preveni fierberea eruptivă și posibilele arsuri trebuie să puneți o lingură sau un pai din...

Page 165: ... reîncălzire Amestecați nou înainte de servire 350 g 2 3 450 g 3 3 550g 3 4 Tocană răcită 350 g P80 4 5 2 3 Puneți tocănița într o farfurie adâncă din ceramică Acoperiți cu un capac de plastic Amestecați din când în când în timpul reîncălzirii și din nou înaintea perioadei de așteptare și înainte de a servi Paste cu sos răcit 350 g P80 3 4 3 Puneți pastele de exemplu spaghete sau tăiței de ou pe o...

Page 166: ...tecați bine și verificați cu atenție temperatura Terci pentru bebeluși cereale lapte fructe 190g P80 20 sec 2 3 Turnați conținutul într o farfurie adâncă din ceramică Gătiți acoperit Amestecați după timpul de gătire Lăsați să stea 2 3 minute Înainte de servire amestecați bine și verificați cu atenție temperatura Lapte pentru bebeluși 100ml 200 ml P30 30 40 sec 1 min până la 1 min și 10 sec 2 3 Ame...

Page 167: ...ătire cu microunde Funcționează numai în timp ce ușa este închisă și placa rotativă se rotește Datorită rotației plăcii rotative alimentele se rumenesc uniform Vase de gătit pentru gătit la microunde grill Folosiți vase de gătit care permit trecerea microundelor Vasele de gătit trebuie să fie ignifuge Nu folosiți vase de gătit din metal în modul combinat Nu folosiți niciun fel de vase de gătit din...

Page 168: ...stea 2 3 minute Pâine prăjită în stil Hawaii ananas șuncă felii de brânză 2 bucăți 300 g C1 3 4 Prăjiți mai întâi feliile de pâine Puneți pâinea prăjită cu garnitură pe suport Puneți 2 felii de pâine prăjită una în fața celeilalte direct pe suport Lăsați să stea 2 3 minute 4 bucăți 600 g 6 7 Cartofi copți 250 g C1 4 5 Tăiați cartofii pe jumătate Puneți le în cerc pe suport cu partea tăiată spre gr...

Page 169: ... fripturile de porc cu ulei și condimente Așezați le în cerc pe suport După ce s au gătit lăsați le să stea 2 3 minute 500 g 4 bucăți 6 7 5 6 8 10 7 8 pește fript 450 g C2 6 7 7 8 Ungeți partea exterioară a peștelui întreg cu ulei ierburi și condimente Puneți peștii unul lângă altul capul unui pește îndreptat spre coada celuilalt pe suport 650 g 7 8 8 9 Mere coapte 2 mere cca 400 g C2 6 7 Curățați...

Page 170: ... Grill C1 3 4 Doar grill 2 3 Puneți bagheta congelată în diagonală pe hârtia de copt pe suport După ce s au gătit lăsați le să stea 2 3 minute Gratinate legume sau cartofi 400 g C1 13 15 Puneți legumele gratinate congelate într o farfurie mică din sticlă pyrex termorezistentă Puneți vasul pe suport După ce s au gătit lăsați să stea 2 3 minute Paste cannelloni macaroane lasagna 400 g C1 14 16 Puneț...

Page 171: ...6 5 2 5 1 5 0 4 0 0 9 6 4 0 6 56 4 5 5 1 0 16 5 1 5 0 0 75 6 56 4 5 9 6 419 8 12 4 6 10 6 17 16 49 5 4 8 4 75 6 56 4 5 9 6 176 9 6 4 419 8 18 0 0 6 56 4 5 17 8 4 75 6 56 4 5 0 11 0 1 2 46 06 6 6 5 611 5 2 4 5 17 0 4 6 0 6 419 8 18 0 8 4 75 56 4 5 6 2 56 4 0 10 6 56 0 55 56 2 4 14 6 11 0 64 5 55 0 14 6 56 4 5 5 56146 52 4 5 0 4 6 5 9 6 419 8 18 0 27 0 32 1 0 7 30 1 27 31 1 EN EN 1 Wash before first...

Page 172: ... 6 56 0 55 56 10 6 56 4 5 0 276 6 5 0 6 419 8 18 0 9 5 2 6 56 4 5 0 6 064 1 6 11 0 1 2 46 06 6 6 419 8 18 0 9 6 4 37 06 6 5 2 0 06 10 6 11 0 74 6 10 7 30 2 4948 8 5 2 0 3 2 27 849 0 87 849 0 87 1 016 6 6 9 6 4 8 214 6 1 2 6 74 0 11 0 9 6 4 5 0 55 4 6 5 2 5 41 6 56 4 5 74 0 11 0 5 10 05 5 0 6 11 0 1 2 46 06 0 6 22 0 5 11 190 9 2 6 11 0 1 2 46 06 9 6 51 6 16 5 2 31 0 0 2 2 0 3 2 27 2 0 12 EN EN 2 ...

Page 173: ...10 6 37 06 6 76 1 5 2 0 10 6 6 2 37 6 0 5 1 6 11 6 5 52 0 6 6 5 4 10 7 0 5 5 6 5 5 0 6 5 7 17 4 11 0 5 4 6 5 5 146 0 6 11 0 6 144 5210 0 14 4 4 6 5 0 4 5 6 2 1 8 3 5 2 0 3 2 27 Cooking time 009 0 9 8 49 7092 3 87 7417 B0 7 0 87 74 7 0 87 74 0 C 8 34 6 87 87 87 006 74 0 C 8 34 6 87 49 3 87 2 8 49 4 80 0 87 1 2 40 to 50 min 25 to 30 min 15 to 20 min 25 to 30 min 25 to 30 min 20 to 25 min 8 to 10 min...

Page 174: ... 1 0 2 0 0 0 2 0 8 3 5 2 0 3 2 27 022 87 87 1 1 8 3 5 2 0 3 2 27 0 60 49 304 649 2 2 0 3 87 470 0 87 49 3 8 7492 2 0 3 87 5 2 1 8 3 5 2 0 3 2 27 8 0 70 0 87 110 70 87 20 min 10 to 12 min 8 min 15 min 8 min 8 min 40 to 45 min 20 min 1 470 022 8 min 2 18 mins mico 100 2 4 10 mins mico 100 with 6piece 14 mins mico 100 5602 20 mins mico 100 6 mins mico 100 1902 EN EN 4 ...

Page 175: ...ura Il vapore caldo può fuoriuscire Rischio di ustioni L acqua rimanente nella vaporiera è bollente Rischio di ustioni CAUSE DI DANNI Utilizzare la vaporiera solo con funzionamento a microonde Altrimenti potrebbe rompersi Non utilizzare mai la vaporiera senza acqua Il forno a microonde e la vaporiera potrebbero essere danneggiati Non utilizzare mai la vaporiera in uno scomparto di cottura troppo p...

Page 176: ...tere la vaporiera nel forno a microonde Posizionare sempre la vaporiera al centro del vano cottura 5 Impostare il forno a microonde Capacità di acqua La quantità di acqua dipende dalla durata della cottura Durata cottura totale Quantità minima di acqua fino a 20 minuti 250 ml fino a 45 minuti 500 ml Non far evaporare completamente l acqua durante la cottura Aggiungere acqua se necessario Dopo la c...

Page 177: ...la qualità e dalle dimensioni del cibo Gli orari indicati nelle tabelle sono solo indicativi Utilizzare le misure indicate come guida Se stai cuocendo oggetti più piccoli accorcia il tempo di cottura di conseguenza Per oggetti più grandi aumentarli Verdure Dimensione Quantità minima di acqua Tempo di cottura Fagiolini Lunghezza 5 cm 500 ml da 40 a 50 min Cavolfiore Cimette 500 ml da 25 a 30 minuti...

Page 178: ...0 ml 15 min 250 ml 8 min Uova dal frigorifero Dimensione Quantità minima di acqua Tempo di cottura uova M con 6 pezzi 250 ml 14 min mico 100 Uova sode M 250 ml 8 min Contorni Dimensione Quantità minima di acqua Tempo di cottura Patate cotte nella buccia 80 g 150 g cad 500 ml da 40 a 45 min Patate bollite 560 g 500 ml 20 min mico 100 Gnocchi di spinaci 100 g cad 500 ml 8 min Alimenti dolci Dimensio...

Page 179: ...o después de cocinar Puede salir vapor caliente Riesgo de quemaduras El agua que queda en la vaporera está hirviendo Riesgo de quemaduras Causas de avería Utilice la vaporera únicamente con funcionamiento microondas De lo contrario podría romperse Nunca use la vaporera sin agua El horno microondas y la vaporera podrían dañarse Nunca use la vaporera en un compartimento de cocción que sea demasiado ...

Page 180: ...ro inoxidable en la vaporera y coloque la vaporera en el horno microondas Coloque siempre la vaporera en el centro del compartimento de cocción 5 Configure el horno microondas Cantidad de agua La cantidad de agua depende de la duración de la cocción Duración total de la cocción Cantidad mínima de agua hasta 20 minutos 250 ml hasta 45 minutos 500 ml Después de cocinar al vapor No deje que el agua s...

Page 181: ...amaño del alimento Los tiempos especificados en las tablas son solo orientativos Utilice los tamaños indicados como guía Si está cocinando alimentos más pequeños acorte el tiempo de cocción en consecuencia Para alimentos más grandes aumente el tiempo de cocción Verduras Tamaño Cantidad mínima de agua Tiempo de cocción Judías verdes 5 cm de largo 500 ml 40 a 50 min Coliflor Ramilletes 500 ml 25 a 3...

Page 182: ... ml 8 min Huevos del frigorífico Tamaño Cantidad mínima de agua Tiempo de cocción Huevos 6 unidades 250 ml 14 minutos mico 100 Huevos duros 250 ml 8 min Guarniciones Tamaño Cantidad mínima de agua Tiempo de cocción Patatas cocidas con piel 80 g 150 g cada una 500 ml 40 a 45 min Patatas hervidas 560 g 500 ml 20 minutos mico 100 Ñoquis de espinacas 100 g cada uno 500 ml 8 min Alimentos dulces Tamaño...

Page 183: ...uisson De la vapeur brûlante peut s en échapper Risque de brûlures L eau restante dans le cuiseur vapeur est bouillante Risque de brûlures Causes de dommages Utiliser le cuiseur vapeur uniquement en mode micro ondes Sinon il pourrait se fissurer Ne jamais utiliser le cuiseur vapeur sans eau Cela risquerait d endommager le four à micro ondes et le cuiseur vapeur Ne jamais utiliser le cuiseur vapeur...

Page 184: ...r inoxydable sur le cuiseur vapeur et placez le cuiseur vapeur dans le four à micro ondes Placez toujours le cuiseur vapeur au centre du compartiment de cuisson 5 Réglez le four à micro ondes Quantité d eau La quantité d eau dépend du temps de cuisson Temps de cuisson total Quantité d eau minimale Jusqu à 20 minutes 250 ml Jusqu à 45 minutes 500 ml Ne laissez pas l eau s évaporer complètement pend...

Page 185: ...aille des aliments Les temps indiqués dans les tableaux sont uniquement fournis à titre indicatif Utilisez les tailles indiquées comme guide Si vous cuisez des aliments plus petits réduisez le temps de cuisson en conséquence Pour les aliments plus grands augmentez le Légumes Taille Quantité d eau minimale Temps de cuisson Haricots verts 5 cm de long 500 ml 40 à 50 min Chou fleur Fleurons 500 ml 25...

Page 186: ... sortant du réfrigérateur Taille Quantité d eau minimale Temps de cuisson Œufs M avec 6 œufs 250 ml 14 min puissance de micro ondes de 100 Œufs à la coque M 250 ml 8 min Accompagnements Taille Quantité d eau minimale Temps de cuisson Pommes de terre cuites avec la peau 80 g 150 g chacune 500 ml 40 à 45 min Pommes de terre bouillies 560 g 500 ml 20 min puissance de micro ondes de 100 Raviolis aux é...

Page 187: ...t la abur după ce ați terminat de gătit Este posibil să iasă aburi fierbinți Risc de opărire Apa rămasă în vasul de gătit la aburi este fierbinte Risc de opărire Cauzele deteriorării Folosiți vasul de gătit la abur numai pentru gătitul la microunde În caz contrar ar putea crăpa Nu folosiți niciodată vasul de gătit cu aburi fără apă Cuptorul cu microunde și vasul gătit la abur ar putea fi deteriora...

Page 188: ...el inoxidabil peste vasul de gătit la abur și puneți vasul în cuptorul cu microunde Așezați întotdeauna vasul de gătit la abur în centrul compartimentului de gătit 5 Setați cuptorul cu microunde Cantitatea de apă Cantitatea de apă depinde de timpul de gătire Timpul de gătire total Cantitatea minimă de apă până la 20 de minute 250 ml până la 45 de minute 500 ml Nu lăsați apa să se evapore complet î...

Page 189: ...elor Timpii specificați în tabele sunt doar orientativi Folosiți dimensiunile indicate drept ghid Dacă gătiți alimente mai mici reduceți timpul de gătire în mod corespunzător Pentru articole mai mari măriți l Legume Dimensiune Cantitatea minimă de apă Timp de gătire Fasole verde 5 cm în lungime 500 ml de la 40 până la 50 min Conopidă Buchețele 500 ml de la 25 la 30 min Broccoli Buchețele 250 ml de...

Page 190: ...5 min 250 ml 8 min Ouă din frigider Dimensiune Cantitatea minimă de apă Timp de gătire ouă M cu 6 buc 250 ml 14 minute microunde 100 Ouă fierte moi M 250 ml 8 min Garnituri Dimensiune Cantitatea minimă de apă Timp de gătire Cartofi gătiți în coajă 80 g 150 g fiecare 500 ml de la 40 până la 45 min Cartofi fierți 560 g 500 ml 20 minute microunde 100 Găluște cu spanac 100 g fiecare 500 ml 8 min Dulci...

Page 191: ......

Page 192: ...PN 16170000A84522 ...

Reviews: