background image

9

1) Anzünden

-  Halten Sie eine Flamme (a) nahe an den Brenner und 

-  Drehen Sie den Drehregler des entsprechenden Brenners 

entgegen dem Uhrzeigersinn in die Position „Große 

Flamme“ (

).

- Camping Kitchen 2 CV : Halten Sie eine Flamme in die Nähe 

des Brenners (Abb. 3A)

- Camping Kitchen 2 CV PZ : Warten Sie 2 bis 3 Sekunden und 

drücken Sie die entsprechende Piezotaste (   ) mehrmals, 

bis der Brenner angeht (Abb. 3B). Wenn dieser nach drei 

Versuchen nicht zündet, stellen Sie den Drehregler auf „OFF“ 

(

), indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Warten Sie 1 

Minute und versuchen Sie es erneut.

2) Abschalten

- Schließen Sie nach dem Gebrauch das Ofenventil, indem Sie 

den Knopf auf „OFF“ drehen (

). Abb. 1.

D - ENTFERNUNG ODER WECHSEL DER CAMPINGAZ

®

 

CV 470 PLUS KARTUSCHE

Die Gaskartusche kann auch demontiert werden, wenn sie 

noch teilweise gefüllt ist. Ersetzen Sie die Kartusche im Freien 

und abseits von anderen Menschen.

-  Warten Sie, bis der Kocher abgekühlt ist.

- Prüfen Sie, ob die Ventile des Kochers vollständig 

geschlossen sind, indem die Drehknöpfe (1) im Uhrzeigersinn 

soweit möglich bewegt werden.

-  Trennen Sie den Regler (3) von der Kartusche, indem Sie den 

Regler (3) abschrauben und dann hochziehen (Abb. 4B).

- Drücken Sie den Regler (3) auf eine neue Kartusche und 

schrauben Sie ihn fest, bis Sie ein Einrasten hören (bei etwa 

einem Sechstel einer Umdrehung) (Abb. 4A). Erzwingen Sie 

kein weiteres Drehen der Kartusche, da Sie sonst Schäden 

des Easy Clic

®

 Plus Systems riskieren.

E - LAGERUNG - WARTUNG
1) Kocher 

Wenn Sie Ihren Campingkocher regelmäßig pflegen und 

warten, wird er jahrelang ein zuverlässiges Gerät sein.

- Das Gerät nie bei laufendem Betrieb reinigen, sondern 

warten, bis seine heißen Teile (Topfträger, Brenner) abgekühlt 

sind, um Verbrennungen zu vermeiden.

- Seien Sie beim Reinigen vorsichtig, um die Löcher des 

Brenners nicht zu verstopfen. Sind die Löcher verstopft, 

beispielsweise mit übergelaufenen Speiseresten, reinigen Sie 

diese mit einer nichtmetallischen Bürste.

- Säubern Sie fettige Teile mit Seife und Wasser oder einem 

nicht scheuernden Reinigungsmittel.

- Die Pfannenhalter (2) können zum Reinigen nach oben 

herausgezogen werden.

-  Zum Wiederanbringen der Pfannenhalter (Abb. 5) stecken Sie 

die Beine in die Löcher an der Seite der Brenner.

- Bewahren Sie das Gerät und die Kartusche an einem kühlen, 

trockenen und gut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern auf. 

Bewahren Sie ihn niemals in einem Untergeschoss oder Keller auf.

-  Wurde der Ofen länger als 30 Tage nicht benutzt, prüfen Sie, 

ob Spinnweben oder etwas anderes die Brennrohröffnungen 

verstopft. Wäre dies der Fall, könnte es zu einer verminderten 

Brennerleistung oder zu einer gefährlichen Entzündung des 

Gases außerhalb des Brenners führen..

2) Schlauch, der den Regler und den Kocher verbindet

-  Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Schlauchs und 

wechseln sie ihn, wenn er Anzeichen der Abnutzung oder 

Risse aufweist. Bitte kontaktieren Sie Ihren regionalen 

Kundendienst (vgl. das gesonderte Blatt mit den Kontaktdaten, 

das in dem Paket enthalten ist). 

-  Wird der Kocher für einen längeren Zeitraum nicht verwendet, 

trennen Sie die Kartusche ab, wie in Absatz D dargestellt.

- Das auf dem Schlauch abgedruckte Datum ist das 

Produktionsdatum und nicht das Verfallsdatum. Der Schlauch 

kann zeitlich unbegrenzt genutzt werden, solange er nicht 

beschädigt ist. 

Im Falle des Verstopfens des Injektors (das Gerät zündet nicht, 

obwohl die Kartusche noch Gas enthält), versuchen Sie nicht, 

die Verstopfung selbst zu beheben. Bringen Sie das Gerät zu 

Ihrem Händler zurück.

Mögliche Probleme / Korrekturmaßnahmen

Mögliche Probleme

Mögliche Probleme / Korrekturmaßnahmen

Der Brenner lässt sich nicht anzünden

Der Brenner brennt unregelmäßig oder geht aus

Die Flammen des Brenners blasen unregelmäßig

Große Flamme um den ganzen Brenner herum

Flammenbildung an der Düse

Flammenbildung am Anschluss

Unzureichende Hitzebildung

Flammenbildung hinter dem Knebel

- Schlechte Gaszufuhr

- Druckregler funktioniert nicht

- Schlauch, Ventil, Venturirohr unter dem Brenner oder Löcher 

des Brenners verstopft

- Prüfen, ob Gas austritt

- Gasschlauch auf einwandfreien Anschluss prüfen

- Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst.

-   Die neue Kartusche kann Luft enthalten. Lassen Sie den 

Kocher eine Weile laufen.

-  Restwasser aufgrund des Abwaschens der Brennerhauben.

 - Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst.

- Venturirohr unter dem Brenner verstopft (z. B. Spinnweben)

- Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst.

- Die Kartusche ist fast leer.

-  Kartusche wechseln

- Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst.

- Anschluss undicht

- Gaszufuhr sofort unterbrechen. Muttern nachziehen oder 

Schlauch auswechseln

- Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst.

- Gasdüse oder Venturirohr unter dem Brenner verstopft

- Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst.

- Gashahn defekt

- Gaszufuhr sofort schließen

- Kontaktieren Sie Ihren Kundendienst.

DE

Summary of Contents for CAMPING KITCHEN 2 CV

Page 1: ...USE 06 BEDIENUNGSANLEITUNG 08 ISTRUZIONI PER L USO 10 GEBRUIKSAANWIJZING 12 NL IT FR DE GB SE FI NO DK BRUKSANVISNING 14 BRUKSANVISNING 16 KÄYTTÖOHJE 18 BETJENINGSVEJLEDNING 20 4010064730 ECN20070828 B APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3A Fig 3B 1 2 ...

Page 3: ...3 Fig 4B Fig 4A Fig 4C Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3 2 3 L ...

Page 4: ...ALVE ELLES PEUVENT ETRE DEMONTEES DE CET Nous vous remercions d avoir choisi ce réchaud Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Ces instructions d utilisation sont communes au Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ en ce qui concernent leurs accessoires et leur fonctionnement APPAREIL AFIN DE FACILITER SON TRANSPORT MEME SI ELLES NE SONT PAS VIDES ET REMONTEES SUR D AUTRES APP...

Page 5: ...que coté des brûleurs Fig 5 Rangez l appareil et la cartouche dans un endroit frais sec bien ventilé et hors de portée des enfants Ne le rangez jamais dans un sous sol ou une cave Si le réchaud n a pas été utilisé pendant plus d un mois vérifiez que les orifices du tube du brûleur ne sont pas colmatés par des toiles d araignée ou matières similaires cela pourrait réduire l efficacité du brûleur ou...

Page 6: ...D FITTED TO OTHER CAMPINGAZ APPLIANCE Thank you for choosing this Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ These operation instructions are common to Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ concerning their accessories and operation IN THE 470 PLUS RANGE DESIGNED TO OPERATE EXCLUSIVELY WITH THESE CARTRIDGES 2 Checking for gas leaks Do not check for leaks using a flame Use a gas ...

Page 7: ...n each side of the burners Fig 5 Store the equipment and the cartridge in a cool dry and well ventilated area out of reach of children Never store in a basement or cellar If the stove has not been in use for more than 30 days check to see if cobwebs or anything else is not clogging the burner tube openings this could lead to decreased burner efficiency or to a dangerous ignition of gas outside the...

Page 8: ...IE Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Diese Betriebsanleitung ist für den Betrieb des Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ und dessen Zubehör LASSEN SICH DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ GERÄTEN DER REIHE CV 470 PLUS DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT DIESEN KARTUSCHEN ENTWICKELT WURDEN WEITERVERWENDEN 2 Prüfung auf Gasaustritte Nicht ...

Page 9: ...ut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern auf Bewahren Sie ihn niemals in einem Untergeschoss oder Keller auf Wurde der Ofen länger als 30 Tage nicht benutzt prüfen Sie ob Spinnweben oder etwas anderes die Brennrohröffnungen verstopft Wäre dies der Fall könnte es zu einer verminderten Brennerleistung oder zu einer gefährlichen Entzündung des Gases außerhalb des Brenners führen 2 Schlauch der ...

Page 10: ... FACILITARNE IL TRASPORTO Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Queste istruzioni d uso sono comuni a Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ relativamente ai loro accessori e utilizzo ANCHE SE NON SONO VUOTE E REINSTALLATE SU ALTRI APPARECCHI CAMPINGAZ DELLA GAMMA CV470 PLUS IDEATI PER FUNZIONARE ESCLUSIVAMENTE CON QUESTE BOMBOLE...

Page 11: ...en ventilato fuori dalla portata dei bambini Non custodirlo mai in un seminterrato o cantina Se la bombola non è utilizzata per più di 30 giorni assicurarsi che delle ragnatele o altro non intasino le aperture del tubo del fornello ciò potrebbe comportare una riduzione dell efficienza del fornello o una pericolosa accensione di gas all esterno del fornello 2 Tubo che connette il regolatore e il fo...

Page 12: ...AMPINGAZ CARTOUCHES CV470 PLUS EEN KLEP HEBBEN KUNNEN ZE UIT HET APPARAAT GENOMEN WORDEN OM HET VERVOER Wij feliciteren u met de keuze van een Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ De gebruiksinstructies van de toebehoren en werking zijn gelijk aan die van het Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ TE VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE NIET LEEG EN KUNNEN ZE OP ANDERE APPARAT...

Page 13: ...en aan elke kant van de branders Fig 5 Bewaar het toestel en de gaspatroon in een koele droge en goed geventileerde ruimte uit de buurt van kinderen Nooit opslaan in een kelder Als de kachel langer dan 30 dagen niet is gebruikt controleer dan of er geen spinnenwebben of iets anders de openingen van de branderbuis verstoppen dit kan leiden tot een verminderde branderefficiëntie of tot een gevaarlij...

Page 14: ...TTA TRANSPORT ÄVEN OM DE INTE ÄR TOMMA DE KAN DÄREFTER I STÄLLET ANVÄNDAS Tack för att du valde Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Dessa användaranvisningar är allmänna för Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ beträffande tillbehör och användning PÅ ANDRA APPARATER I CAMPINGAZ CV 470 PLUS SORTIMENT PRODUKTER SOM HAR TILLVERKATS FÖR DRIFT UTESLUTANDE MED DESSA GASPATRONE...

Page 15: ...Förvara aldrig i källare eller källarförråd Om ungen inte har används på mer än 30 dagar se efter om det finns spindelnät eller annat som har fastnat i brännarens röröppningar detta kan leda till minskad brännareffektivvitet eller farlig antändning av gas utanför brännaren 2 Slang som förbinder regulatorn och spisen Kontrollera slangens skick regelbundet och byt ut den om det finns tecken på slita...

Page 16: ...S BEHOLDERE ER Takk for at du har valgt Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Denne bruksanvisningen er den samme for alle apparater som hører til Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ dets ekstrautstyr og anvendelse VENTILSTYRT KAN DE LØSNES FRA APPARATET TRANSPORTERES ENKELT SELV NÅR DE IKKE ER TOMME OG FESTES PÅ ANDRE CAMPINGAZ APPARATER I 470 PLUS SERIEN SOM ER DESIGNET...

Page 17: ...ilert område utilgjengelig for barn Utstyret må aldri oppbevares i en kjeller Hvis ovnen ikke har vært i bruk på mer enn 30 dager må du sjekke at spindelvev eller andre ting ikke tetter igjen brennerrørets åpninger dette kan føre til redusert brennereffektivitet eller til farlig antennelse av gass utenfor brenneren 2 Slange som forbinder regulatoren og ovnen Sjekk slangens tilstand regelmessig og ...

Page 18: ...OSKA CAMPINGAZ CV 470 PLUS KAASUPULLOISSA ON VENTTIILI NE VOIDAAN IRROITTAA LAITTEESTA Kiitos että valitsit tämän Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Tämä on kaikkia Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ laitteita ja varusteita koskeva yhteinen käyttöohje KULJETTAA HELPOSTI VAIKKA EI OLISI TYHJÄ JA ASENTAA MUIHIN CAMPINGAZ 470 PLUS SARJAN LAITTEISIIN JOIHIN NE ON SUUNNITE...

Page 19: ...n reikiin kuva 5 Säilytä laite ja kaasupullot viileässä kuivassa ja hyvin ilmastoidussa tilassa lasten ulottumattomissa Älä koskaan säilytä kellarissa Jos liesi ei ole ollut käytössä yli 30 päivän ajan tarkista onko hämähäkki tai jokin muu tukkinut poltinputken aukkoja tämä voi johtaa polttimen hyötysuhteen heikentymiseen tai kaasun vaaralliseen syttymiseen polttimen ulkopuolella 2 Säätimen ja lie...

Page 20: ...Tak fordi du har valgtCampingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Denne brugsanvisning er fælles for alle Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ apparater uanset forskelle i tilbehør og faciliteter LET TRANSPORTERES SELV NÅR DE IKKE ER TOMME OG ANVENDES TIL ET ANDET CAMPINGAZ APPARAT I 470 PLUS SERIEN DER ER BEREGNET TIL UDELUKKENDE AT BLIVE ANVENDT MED DISSE PATRONER 2 Gasudslips...

Page 21: ...d med god lufttilførsel uden for børns rækkevidde Komfuret må aldrig opbevares i en kælder Hvis komfuret ikke har været i brug i mere end 30 dage skal du kontrollere om spindelvæv eller andet tilstopper åbningerne til brænderrøret dette kan føre til nedsat brænderfunktion eller til farlig antændelse af gas uden for brænderen 2 Slange der forbinder regulatoren og ovnen Kontroller regelmæssigt slang...

Reviews: