background image

18

FI

HUOMAUTUS:

 Ellei toisin mainita, kaikki seuraavat tässä 

käyttöoppaassa esiintyvät yleistermit «laite / yksikkö / tuote / 

laitteisto / väline» viittaavat tuotteeseen “Camping Kitchen 2 CV 

/ Camping Kitchen 2 CV PZ”.

Nopeus:

 291 g/h (4 kW) - injektori N° 70

Luokka: 

suora butaanipaine

Kiitos, että valitsit tämän Campingaz

®

 “Camping Kitchen 2 CV / 

Camping Kitchen 2 CV PZ”.

A - VALMISTELU KÄYTTÖÖN

TÄRKEÄÄ

Tämän käyttöohjeen avulla Campingaz

®

-yksikköä voi käyttää 

oikein ja täysin turvallisesti.

Lue  tämä  käyttöohje  ensin  perehtyäksesi  laitteeseen 

ennen Campingaz

®

 CV 470 PLUS -kaasupullon liittämistä.

Noudata tässä käyttöoppaassa annettuja ohjeita. Niiden 

noudattamatta  jättäminen  voi  aiheuttaa  vaaratilanteen 

käyttäjälle ja muille lähellä oleville henkilöille.

Pidä  tämä  käyttöohje  aina  turvallisessa  paikassa  ja 

saatavana tarvittaessa viitteeksi.

Tätä laitetta on käytettävä yksinomaan Campingaz

®

 CV 

470  PLUS  -kaasupullojen  ja  mukana  toimitetun  letkun 

ja  säätimen  kanssa.  Muiden  kaasupullojen  käyttö  voi 

olla vaarallista.

Tätä laitetta saa käyttää vain ulkona ja poissa syttyvien 

materiaalien lähettyviltä.

Älä  koskaan  käytä  yksikköä,  joka  vuotaa,  ei  toimi 

kunnolla tai on vaurioitunut. Palauta se jälleenmyyjällesi, 

joka ilmoittaa lähimmän huoltoedustajan.

Älä  koskaan  muokkaa  tätä  laitetta  tai  käytä  sitä 

tarkoituksiin, joihin sitä ei ole tarkoitettu.

Älä  käytä  tätä  tuotetta  asuntovaunuissa,  autoissa, 

telttoissa,  mökeissä,  vajoissa  tai  muissa  pienissä 

suljetuissa tiloissa.

Tuotetta ei tule käyttää nukuttaessa ja sitä ei saa jättää 

vartioimatta.

Tämä  tuote  kuluttaa  polttoainetta  palamisen  tai  hapen 

kulutuksen kautta ja vapauttaa tiettyjä aineita ja kaasua, 

jotka voivat olla vaarallisia, kuten hiilimonoksidi (CO).

Hiilimonoksidi  on  hajuton,  kirkas  kaasu,  joka  voi 

aiheuttaa  flunssan  kaltaisia    oireita,  sairauksia  ja 

mahdollisesti  kuoleman,  jos  päästöt  tapahtuvat  edellä 

mainituissa  suljetuissa  tiloissa  tuotteen  käytön  kautta 

ilman asianmukaista ilmanvaihtoa.

B - CAMPINGAZ

®

 CV 470 PLUS -KAASUPULLON 

LIITTÄMINEN

Kun vaihdat tyhjän kaasupullon, lue kohta D: ”Campingaz

®

 

CV 470 PLUS -kaasupullon poistaminen tai vaihtaminen”.

Campingaz

®

 CV470 Plus -kaasupullo asennetaan tai 

poistetaan aina avoimessa, hyvin ilmastoidussa paikassa, ei 

koskaan avotulen, kipinän tai muun lämmönlähteen (savuke, 

sähkölaite jne.) lähistöllä tai muiden henkilöiden tai syttyvien 

materiaalien lähettyvillä.

-  Aseta kaasupullo maahan ja lieden sivulle.

- Sulje lieden venttiilit kääntämällä säätönuppeja (1) 

myötäpäivään, asento (

) (kuva 1).

- Työnnä säädin (3) kaasupulloon ja kierrä sitä sitten tiukasti, 

kunnes kuulet napsahduksen (noin kuudesosa kierrosta) 

(kuva 4A). Älä pakota kaasupulloa kääntymään tätä 

pidemmälle, sillä muuten voit vahingoittaa Easy Clic

®

 Plus 

-järjestelmää.

-  Tarkista, että letku on asennettu oikein, ettei se ole kiertynyt, 

takertunut, puristettu tai kiristetty liikaa.

- Tarkista, että poltinputken ilmareiät, lähellä injektoria, eivät 

ole tukossa pölyn tai hämähäkkien takia.

1) Campingaz

®

 CV 470 PLUS -kaasupullo:

KOSKA CAMPINGAZ

®

 CV 470 PLUS -KAASUPULLOISSA 

ON VENTTIILI, NE VOIDAAN IRROITTAA LAITTEESTA, 

Kiitos, että valitsit tämän Campingaz

®

 «Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ».

Tämä on kaikkia “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ” laitteita ja varusteita koskeva yhteinen käyttöohje.

KULJETTAA HELPOSTI (VAIKKA EI OLISI TYHJÄ) JA 

ASENTAA MUIHIN CAMPINGAZ

®

 470 PLUS -SARJAN 

LAITTEISIIN, JOIHIN NE ON SUUNNITELTU KÄYTETTÄVIKSI.

2) Kaasuvuotojen tarkastaminen

Älä tarkista vuotoja liekin avulla. Käytä kaasuvuotojen 

havaitsemisnestettä.

- Levitä kaasuvuotojen havaitsemisneste kaasupullon / 

säätimen / letkun / uunin välisiin liitäntöihin (kuva 8).

- Ohjausnuppien tulee pysyä pois päältä -asennossa (

).

- Kuplat ilmaisevat mahdolliset kaasuvuodot.

- Uunia ei saa käyttää, ennen kuin kaikki vuodot on poistettu.

- Irrota säädin kaasupullosta ja ota yhteyttä paikalliseen 

huoltopalveluun.

Jos vuotoja (kaasunhaju ennen venttiilin avaamista) ilmenee, 

vie laite heti ulos, hyvin ilmastoituun tilaan, jossa ei ole 

palamislähdettä, missä vuoto voidaan löytää ja pysäyttää. 

Vaikka haluaisit vain tarkistaa, että laitteesi on tiivistetty oikein, 

tee se aina ulkotiloissa.

Älä koskaan yritä löytää vuotoja liekin avulla. Käytä 

kaasuvuotojen havaitsemisnestettä.

Tärkeä:

Yleistarkastus ja vuotojen tarkistus on tehtävä vähintään kerran 

vuodessa ja aina kaaspullon vaihdon jälkeen.

Vain silloin laitteiden käyttö on turvallista.

C - KÄYTTÖ

TURVALLISUUSVAROTOIMET:

Älä  käytä  liettä  lähempänä  kuin  20  cm  seinästä  tai 

syttyvästä esineestä tai vähintään 1 metrin päässä

katosta.

VAROITUS: Käsiteltävät osat voivat olla erittäin kuumia.

Pidä poissa lasten ulottuvilta.

Älä koskaan kosketa kattilatukea (2) tai poltinta laitteen 

käytön aikana tai heti sen jälkeen.

Älä koskaan käytä laitetta ilman kattilatukea (kuva 2).

Käytä  uunikäsineitä  käsitellessäsi  kattilatukea.  Sijoita 

laite vakaalle, vaakasuoralle alustalle. Älä siirrä laitetta, 

kun se on toiminnassa.

Älä käytä keittoastiaa, jonka halkaisija on pienempi kuin 

12 cm tai suurempi kuin 24 cm.

Älä käytä laitetta, jos kaasusäiliö ei ole pystyasennossa 

(kuva 4C).

Varo leimahduksia, jotka johtuvat nestemäisen butaanin 

palamisesta  eikä  höyrystyneestä  butaanista.  Jos  näin 

tapahtuu,  aseta  laite  uudelleen  ja  käännä  säätönupit 

pois.

Sulje kaikki venttiilit, jos vuotoa ilmenee (kaasun hajua).

Kannen  sivulla  olevan  turvavivun  L  on  oltava 

pysäytysasennossa  (vipu  alaspäin)  kannen  tahattoman 

sulkeutumisen estämiseksi. (Kuva 6)

Camping  Kitchen  2  CV  PZ:  Kun  kytket  sen  päälle 

pietsokytkimellä (§C .1), paina pietsokytkintä peukalolla. 

Älä  aseta  muita  sormia  alueille,  jotka  saattavat  olla 

kuumia. Noudata muiden sormien sijoittamisesta (Kuva 

7) annettuja ohjeita.

Vältä joustavan letkun kiertämistä.

Kun  käytät  grillitoimintoa,  alustan  lämpötila  saattaa 

vaikuttaa  laitteen  toimintaan.  Laitetta  ei  saa  asettaa 

palavalle  alustamateriaalille  (muovi,  kangasliina  jne.). 

Suosittelemme  sen  asettamista  kuumuutta  kestävälle 

alustalle (betoni, kivi, tiiliskivi, suoraan maapohjalle) tai 

että laitteen ja alustan välissä on hyvin lämpöä eristävä 

ja palamaton suojalevy.

1) Sytyttäminen

-  Avaa kaasusyöttö (venttiili tai säätimen vipu).

Kierrä poltinta vastaavaa nuppia vastapäivään 

maksimivirtausasentoon ( ).

Summary of Contents for CAMPING KITCHEN 2 CV

Page 1: ...USE 06 BEDIENUNGSANLEITUNG 08 ISTRUZIONI PER L USO 10 GEBRUIKSAANWIJZING 12 NL IT FR DE GB SE FI NO DK BRUKSANVISNING 14 BRUKSANVISNING 16 KÄYTTÖOHJE 18 BETJENINGSVEJLEDNING 20 4010064730 ECN20070828 B APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3A Fig 3B 1 2 ...

Page 3: ...3 Fig 4B Fig 4A Fig 4C Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3 2 3 L ...

Page 4: ...ALVE ELLES PEUVENT ETRE DEMONTEES DE CET Nous vous remercions d avoir choisi ce réchaud Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Ces instructions d utilisation sont communes au Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ en ce qui concernent leurs accessoires et leur fonctionnement APPAREIL AFIN DE FACILITER SON TRANSPORT MEME SI ELLES NE SONT PAS VIDES ET REMONTEES SUR D AUTRES APP...

Page 5: ...que coté des brûleurs Fig 5 Rangez l appareil et la cartouche dans un endroit frais sec bien ventilé et hors de portée des enfants Ne le rangez jamais dans un sous sol ou une cave Si le réchaud n a pas été utilisé pendant plus d un mois vérifiez que les orifices du tube du brûleur ne sont pas colmatés par des toiles d araignée ou matières similaires cela pourrait réduire l efficacité du brûleur ou...

Page 6: ...D FITTED TO OTHER CAMPINGAZ APPLIANCE Thank you for choosing this Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ These operation instructions are common to Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ concerning their accessories and operation IN THE 470 PLUS RANGE DESIGNED TO OPERATE EXCLUSIVELY WITH THESE CARTRIDGES 2 Checking for gas leaks Do not check for leaks using a flame Use a gas ...

Page 7: ...n each side of the burners Fig 5 Store the equipment and the cartridge in a cool dry and well ventilated area out of reach of children Never store in a basement or cellar If the stove has not been in use for more than 30 days check to see if cobwebs or anything else is not clogging the burner tube openings this could lead to decreased burner efficiency or to a dangerous ignition of gas outside the...

Page 8: ...IE Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Diese Betriebsanleitung ist für den Betrieb des Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ und dessen Zubehör LASSEN SICH DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ GERÄTEN DER REIHE CV 470 PLUS DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT DIESEN KARTUSCHEN ENTWICKELT WURDEN WEITERVERWENDEN 2 Prüfung auf Gasaustritte Nicht ...

Page 9: ...ut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern auf Bewahren Sie ihn niemals in einem Untergeschoss oder Keller auf Wurde der Ofen länger als 30 Tage nicht benutzt prüfen Sie ob Spinnweben oder etwas anderes die Brennrohröffnungen verstopft Wäre dies der Fall könnte es zu einer verminderten Brennerleistung oder zu einer gefährlichen Entzündung des Gases außerhalb des Brenners führen 2 Schlauch der ...

Page 10: ... FACILITARNE IL TRASPORTO Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Queste istruzioni d uso sono comuni a Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ relativamente ai loro accessori e utilizzo ANCHE SE NON SONO VUOTE E REINSTALLATE SU ALTRI APPARECCHI CAMPINGAZ DELLA GAMMA CV470 PLUS IDEATI PER FUNZIONARE ESCLUSIVAMENTE CON QUESTE BOMBOLE...

Page 11: ...en ventilato fuori dalla portata dei bambini Non custodirlo mai in un seminterrato o cantina Se la bombola non è utilizzata per più di 30 giorni assicurarsi che delle ragnatele o altro non intasino le aperture del tubo del fornello ciò potrebbe comportare una riduzione dell efficienza del fornello o una pericolosa accensione di gas all esterno del fornello 2 Tubo che connette il regolatore e il fo...

Page 12: ...AMPINGAZ CARTOUCHES CV470 PLUS EEN KLEP HEBBEN KUNNEN ZE UIT HET APPARAAT GENOMEN WORDEN OM HET VERVOER Wij feliciteren u met de keuze van een Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ De gebruiksinstructies van de toebehoren en werking zijn gelijk aan die van het Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ TE VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE NIET LEEG EN KUNNEN ZE OP ANDERE APPARAT...

Page 13: ...en aan elke kant van de branders Fig 5 Bewaar het toestel en de gaspatroon in een koele droge en goed geventileerde ruimte uit de buurt van kinderen Nooit opslaan in een kelder Als de kachel langer dan 30 dagen niet is gebruikt controleer dan of er geen spinnenwebben of iets anders de openingen van de branderbuis verstoppen dit kan leiden tot een verminderde branderefficiëntie of tot een gevaarlij...

Page 14: ...TTA TRANSPORT ÄVEN OM DE INTE ÄR TOMMA DE KAN DÄREFTER I STÄLLET ANVÄNDAS Tack för att du valde Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Dessa användaranvisningar är allmänna för Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ beträffande tillbehör och användning PÅ ANDRA APPARATER I CAMPINGAZ CV 470 PLUS SORTIMENT PRODUKTER SOM HAR TILLVERKATS FÖR DRIFT UTESLUTANDE MED DESSA GASPATRONE...

Page 15: ...Förvara aldrig i källare eller källarförråd Om ungen inte har används på mer än 30 dagar se efter om det finns spindelnät eller annat som har fastnat i brännarens röröppningar detta kan leda till minskad brännareffektivvitet eller farlig antändning av gas utanför brännaren 2 Slang som förbinder regulatorn och spisen Kontrollera slangens skick regelbundet och byt ut den om det finns tecken på slita...

Page 16: ...S BEHOLDERE ER Takk for at du har valgt Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Denne bruksanvisningen er den samme for alle apparater som hører til Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ dets ekstrautstyr og anvendelse VENTILSTYRT KAN DE LØSNES FRA APPARATET TRANSPORTERES ENKELT SELV NÅR DE IKKE ER TOMME OG FESTES PÅ ANDRE CAMPINGAZ APPARATER I 470 PLUS SERIEN SOM ER DESIGNET...

Page 17: ...ilert område utilgjengelig for barn Utstyret må aldri oppbevares i en kjeller Hvis ovnen ikke har vært i bruk på mer enn 30 dager må du sjekke at spindelvev eller andre ting ikke tetter igjen brennerrørets åpninger dette kan føre til redusert brennereffektivitet eller til farlig antennelse av gass utenfor brenneren 2 Slange som forbinder regulatoren og ovnen Sjekk slangens tilstand regelmessig og ...

Page 18: ...OSKA CAMPINGAZ CV 470 PLUS KAASUPULLOISSA ON VENTTIILI NE VOIDAAN IRROITTAA LAITTEESTA Kiitos että valitsit tämän Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Tämä on kaikkia Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ laitteita ja varusteita koskeva yhteinen käyttöohje KULJETTAA HELPOSTI VAIKKA EI OLISI TYHJÄ JA ASENTAA MUIHIN CAMPINGAZ 470 PLUS SARJAN LAITTEISIIN JOIHIN NE ON SUUNNITE...

Page 19: ...n reikiin kuva 5 Säilytä laite ja kaasupullot viileässä kuivassa ja hyvin ilmastoidussa tilassa lasten ulottumattomissa Älä koskaan säilytä kellarissa Jos liesi ei ole ollut käytössä yli 30 päivän ajan tarkista onko hämähäkki tai jokin muu tukkinut poltinputken aukkoja tämä voi johtaa polttimen hyötysuhteen heikentymiseen tai kaasun vaaralliseen syttymiseen polttimen ulkopuolella 2 Säätimen ja lie...

Page 20: ...Tak fordi du har valgtCampingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Denne brugsanvisning er fælles for alle Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ apparater uanset forskelle i tilbehør og faciliteter LET TRANSPORTERES SELV NÅR DE IKKE ER TOMME OG ANVENDES TIL ET ANDET CAMPINGAZ APPARAT I 470 PLUS SERIEN DER ER BEREGNET TIL UDELUKKENDE AT BLIVE ANVENDT MED DISSE PATRONER 2 Gasudslips...

Page 21: ...d med god lufttilførsel uden for børns rækkevidde Komfuret må aldrig opbevares i en kælder Hvis komfuret ikke har været i brug i mere end 30 dage skal du kontrollere om spindelvæv eller andet tilstopper åbningerne til brænderrøret dette kan føre til nedsat brænderfunktion eller til farlig antændelse af gas uden for brænderen 2 Slange der forbinder regulatoren og ovnen Kontroller regelmæssigt slang...

Reviews: