background image

21

DK

maksimale strømningshastighedsposition ( ).

- Camping Kitchen 2 CV: Hold en flamme tæt på brænderen 

(fig. 3A)

-  Camping Kitchen 2 CV PZ: Vent 2 til 3 sekunder og tryk på 

den tilsvarende piezoelektriske knap (   ) flere gange, indtil 

brænderen tænder (fig. 3B). Hvis ikke den tænder efter 3 

forsøg, skal justeringsknappen sættes i “OFF”-position (

ved at dreje den med uret. Vent 1 minut, inden du gentager 

handlingen.

2) Slukning

- Efter brug lukkes komfurets ventil ved at dreje knappen i 

“OFF”-position (

). Fig. 1.

D - SÅDAN FJERNES ELLER UDSKIFTES CAMPINGAZ

®

 

CV 470 PLUS-PATRONEN

Patronen kan fjernes, selvom den ikke er tom. Udskift patronen 

uden for og i god afstand fra andre mennesker.

-  Vent til komfuret er kølet af.

- Kontroller, at ventilerne på komfuret er helt slukket ved at 

dreje justeringsknapperne (1) med uret lige så langt de kan 

komme.

-  Fjern regulatoren (3) fra patronen ved at skrue regulatoren (3) 

af og løft den derefter op (fig. 4B).

- Skub regulatoren (3) på en ny patron og skru fast, indtil du 

hører et klik (omtrent en sjettedel af en omdrejning) (fig. 

4A). Tving ikke patronen til at dreje længere end dertil, ellers 

risikerer du at beskadige Easy Clic

®

 Plus-systemet.

E - OPBEVARING - SERVICEEFTERSYN

1) Komfur

Sørg for, at komfuret vedligeholdes regelmæssigt, så du kan få 

stor glæde af det i mange år fremover.

- Rengør ikke komfuret, mens det er i brug. Vent på, at det 

er kølet af, for at undgå at brænde dig på de varme dele 

(gryderiste, brændere).

-  Ved rengøring skal du være forsigtig med at undgå tilstopning 

af brænderhullerne. Hvis hullerne er tilstoppede, for eksempel 

med mad, der er flydt over, skal de rengøres med en ikke-

metallisk børste.

-  Rengør fedtede dele med sæbe og vand eller et ikke-slibende 

rengøringsmiddel.

-  Gryderistene (2) kan fjernes ved rengøring ved at trække dem 

opad. 

-  Gryderistene genmonteres ved at sætte benene i hullerne på 

hver side af brænderne (fig. 5)

- Opbevar komfuret og patronen et køligt, tørt sted med god 

lufttilførsel uden for børns rækkevidde. Komfuret må aldrig 

opbevares i en kælder. 

-  Hvis komfuret ikke har været i brug i mere end 30 dage, skal du 

kontrollere, om spindelvæv eller andet tilstopper åbningerne til 

brænderrøret; dette kan føre til nedsat brænderfunktion eller 

til farlig antændelse af gas uden for brænderen.

2) Slange, der forbinder regulatoren og ovnen

- Kontroller regelmæssigt slangens tilstand og udskift den, 

hvis den viser tegn på slitage eller revner. Kontakt din lokale 

eftersalgsservice (se separat ark med kontaktoplysninger i 

pakken).

- Hvis komfuret ikke er i brug i en længere periode, skal 

patronen afmonteres som angivet i afsnit D.

-  Den dato, der er trykt på slangen, er produktionsdatoen og ikke 

udløbsdatoen. Slangen kan bruges uden tidsbegrænsning, så 

længe den ikke er beskadiget.

I tilfælde af, at injektoren bliver tilstoppet (udstyret tænder ikke, 

selvom patronen stadig indeholder gas), skal du undlade at prøve 

at fjerne tilstopningen selv. Returner udstyret til din forhandler.

Mulige problemer/afhjælpning

Mulige problemer

Sandsynlige årsager/afhjælpning

Brænderen tænder ikke

Brænderen brænder ikke som den skal eller slukker

Ustabile blæsende flammer

Store røgflammer på brænderens overflade 

Flamme ved injektoren

Brændende udslip omkring en forskruning 

Utilstrækkelig varme

Brændende udslip bag justeringsknappen

- Utilstrækkelig gasforsyning

- Regulatoren fungerer ikke ordentligt

- Røret, ventilen, venturi-røret eller brænderhullerne er tilstoppet

- Kontroller, at der er gas til stede

- Kontroller rørforbindelsen

- Kontakt din serviceagent.

- Den nye patron kan indeholde luft. Lad komfuret køre en smule.

- Vandrester efter vask af brænderhætterne.

- Kontakt din serviceagent.

- Venturi (VO)-røret er tilstoppet (for eksempel pga. spindelvæv)

- Kontakt din serviceagent.

- Patronen er næste tom

- Udskift patronen

- Kontakt din serviceagent.

- Sluk straks for gasforsyningen

- Utæt forskruning: Spænd møtrikkerne eller udskift røret

- Kontakt din serviceagent.

- Injektor eller venturi-røret er tilstoppet

- Kontakt din serviceagent.

- Defekt ventil

- Sluk for komfuret

- Kontakt din serviceagent.

Summary of Contents for CAMPING KITCHEN 2 CV

Page 1: ...USE 06 BEDIENUNGSANLEITUNG 08 ISTRUZIONI PER L USO 10 GEBRUIKSAANWIJZING 12 NL IT FR DE GB SE FI NO DK BRUKSANVISNING 14 BRUKSANVISNING 16 KÄYTTÖOHJE 18 BETJENINGSVEJLEDNING 20 4010064730 ECN20070828 B APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3A Fig 3B 1 2 ...

Page 3: ...3 Fig 4B Fig 4A Fig 4C Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3 2 3 L ...

Page 4: ...ALVE ELLES PEUVENT ETRE DEMONTEES DE CET Nous vous remercions d avoir choisi ce réchaud Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Ces instructions d utilisation sont communes au Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ en ce qui concernent leurs accessoires et leur fonctionnement APPAREIL AFIN DE FACILITER SON TRANSPORT MEME SI ELLES NE SONT PAS VIDES ET REMONTEES SUR D AUTRES APP...

Page 5: ...que coté des brûleurs Fig 5 Rangez l appareil et la cartouche dans un endroit frais sec bien ventilé et hors de portée des enfants Ne le rangez jamais dans un sous sol ou une cave Si le réchaud n a pas été utilisé pendant plus d un mois vérifiez que les orifices du tube du brûleur ne sont pas colmatés par des toiles d araignée ou matières similaires cela pourrait réduire l efficacité du brûleur ou...

Page 6: ...D FITTED TO OTHER CAMPINGAZ APPLIANCE Thank you for choosing this Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ These operation instructions are common to Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ concerning their accessories and operation IN THE 470 PLUS RANGE DESIGNED TO OPERATE EXCLUSIVELY WITH THESE CARTRIDGES 2 Checking for gas leaks Do not check for leaks using a flame Use a gas ...

Page 7: ...n each side of the burners Fig 5 Store the equipment and the cartridge in a cool dry and well ventilated area out of reach of children Never store in a basement or cellar If the stove has not been in use for more than 30 days check to see if cobwebs or anything else is not clogging the burner tube openings this could lead to decreased burner efficiency or to a dangerous ignition of gas outside the...

Page 8: ...IE Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Diese Betriebsanleitung ist für den Betrieb des Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ und dessen Zubehör LASSEN SICH DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ GERÄTEN DER REIHE CV 470 PLUS DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT DIESEN KARTUSCHEN ENTWICKELT WURDEN WEITERVERWENDEN 2 Prüfung auf Gasaustritte Nicht ...

Page 9: ...ut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern auf Bewahren Sie ihn niemals in einem Untergeschoss oder Keller auf Wurde der Ofen länger als 30 Tage nicht benutzt prüfen Sie ob Spinnweben oder etwas anderes die Brennrohröffnungen verstopft Wäre dies der Fall könnte es zu einer verminderten Brennerleistung oder zu einer gefährlichen Entzündung des Gases außerhalb des Brenners führen 2 Schlauch der ...

Page 10: ... FACILITARNE IL TRASPORTO Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Queste istruzioni d uso sono comuni a Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ relativamente ai loro accessori e utilizzo ANCHE SE NON SONO VUOTE E REINSTALLATE SU ALTRI APPARECCHI CAMPINGAZ DELLA GAMMA CV470 PLUS IDEATI PER FUNZIONARE ESCLUSIVAMENTE CON QUESTE BOMBOLE...

Page 11: ...en ventilato fuori dalla portata dei bambini Non custodirlo mai in un seminterrato o cantina Se la bombola non è utilizzata per più di 30 giorni assicurarsi che delle ragnatele o altro non intasino le aperture del tubo del fornello ciò potrebbe comportare una riduzione dell efficienza del fornello o una pericolosa accensione di gas all esterno del fornello 2 Tubo che connette il regolatore e il fo...

Page 12: ...AMPINGAZ CARTOUCHES CV470 PLUS EEN KLEP HEBBEN KUNNEN ZE UIT HET APPARAAT GENOMEN WORDEN OM HET VERVOER Wij feliciteren u met de keuze van een Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ De gebruiksinstructies van de toebehoren en werking zijn gelijk aan die van het Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ TE VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE NIET LEEG EN KUNNEN ZE OP ANDERE APPARAT...

Page 13: ...en aan elke kant van de branders Fig 5 Bewaar het toestel en de gaspatroon in een koele droge en goed geventileerde ruimte uit de buurt van kinderen Nooit opslaan in een kelder Als de kachel langer dan 30 dagen niet is gebruikt controleer dan of er geen spinnenwebben of iets anders de openingen van de branderbuis verstoppen dit kan leiden tot een verminderde branderefficiëntie of tot een gevaarlij...

Page 14: ...TTA TRANSPORT ÄVEN OM DE INTE ÄR TOMMA DE KAN DÄREFTER I STÄLLET ANVÄNDAS Tack för att du valde Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Dessa användaranvisningar är allmänna för Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ beträffande tillbehör och användning PÅ ANDRA APPARATER I CAMPINGAZ CV 470 PLUS SORTIMENT PRODUKTER SOM HAR TILLVERKATS FÖR DRIFT UTESLUTANDE MED DESSA GASPATRONE...

Page 15: ...Förvara aldrig i källare eller källarförråd Om ungen inte har används på mer än 30 dagar se efter om det finns spindelnät eller annat som har fastnat i brännarens röröppningar detta kan leda till minskad brännareffektivvitet eller farlig antändning av gas utanför brännaren 2 Slang som förbinder regulatorn och spisen Kontrollera slangens skick regelbundet och byt ut den om det finns tecken på slita...

Page 16: ...S BEHOLDERE ER Takk for at du har valgt Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Denne bruksanvisningen er den samme for alle apparater som hører til Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ dets ekstrautstyr og anvendelse VENTILSTYRT KAN DE LØSNES FRA APPARATET TRANSPORTERES ENKELT SELV NÅR DE IKKE ER TOMME OG FESTES PÅ ANDRE CAMPINGAZ APPARATER I 470 PLUS SERIEN SOM ER DESIGNET...

Page 17: ...ilert område utilgjengelig for barn Utstyret må aldri oppbevares i en kjeller Hvis ovnen ikke har vært i bruk på mer enn 30 dager må du sjekke at spindelvev eller andre ting ikke tetter igjen brennerrørets åpninger dette kan føre til redusert brennereffektivitet eller til farlig antennelse av gass utenfor brenneren 2 Slange som forbinder regulatoren og ovnen Sjekk slangens tilstand regelmessig og ...

Page 18: ...OSKA CAMPINGAZ CV 470 PLUS KAASUPULLOISSA ON VENTTIILI NE VOIDAAN IRROITTAA LAITTEESTA Kiitos että valitsit tämän Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Tämä on kaikkia Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ laitteita ja varusteita koskeva yhteinen käyttöohje KULJETTAA HELPOSTI VAIKKA EI OLISI TYHJÄ JA ASENTAA MUIHIN CAMPINGAZ 470 PLUS SARJAN LAITTEISIIN JOIHIN NE ON SUUNNITE...

Page 19: ...n reikiin kuva 5 Säilytä laite ja kaasupullot viileässä kuivassa ja hyvin ilmastoidussa tilassa lasten ulottumattomissa Älä koskaan säilytä kellarissa Jos liesi ei ole ollut käytössä yli 30 päivän ajan tarkista onko hämähäkki tai jokin muu tukkinut poltinputken aukkoja tämä voi johtaa polttimen hyötysuhteen heikentymiseen tai kaasun vaaralliseen syttymiseen polttimen ulkopuolella 2 Säätimen ja lie...

Page 20: ...Tak fordi du har valgtCampingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Denne brugsanvisning er fælles for alle Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ apparater uanset forskelle i tilbehør og faciliteter LET TRANSPORTERES SELV NÅR DE IKKE ER TOMME OG ANVENDES TIL ET ANDET CAMPINGAZ APPARAT I 470 PLUS SERIEN DER ER BEREGNET TIL UDELUKKENDE AT BLIVE ANVENDT MED DISSE PATRONER 2 Gasudslips...

Page 21: ...d med god lufttilførsel uden for børns rækkevidde Komfuret må aldrig opbevares i en kælder Hvis komfuret ikke har været i brug i mere end 30 dage skal du kontrollere om spindelvæv eller andet tilstopper åbningerne til brænderrøret dette kan føre til nedsat brænderfunktion eller til farlig antændelse af gas uden for brænderen 2 Slange der forbinder regulatoren og ovnen Kontroller regelmæssigt slang...

Reviews: