background image

10

 

NOTA: 

Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici 

“apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura / dispositivo / 

Fornello” che compaiono in questo manuale di istruzioni si riferiscono 

tutti al prodotto “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ”.

Portata: 

291 g/h (4 kW) - iniettore N° 70

Categoria: 

pressione diretta di butano

Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz

®

 

“Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ”.

A - MESSA IN FUNZIONE

IMPORTANTE

Lo scopo di questo libretto d’istruzioni è di permettervi di 

utilizzare correttamente ed in assoluta sicurezza il vostro 

apparecchio Campingaz

®

.

Si  prega  di  leggere  questo  manuale  per  familiarizzare 

con  l’apparecchio,  prima  di  collegare  la  cartuccia 

Campingaz

®

 CV 470 PLUS.

Rispettate  le  istruzioni  indicate  in  questo  libretto. 

Il  mancato  rispetto  di  queste  istruzioni  può  essere 

pericoloso per l’utilizzatore e per chi gli sta accanto.

Conservate  in  permanenza  in  un  luogo  sicuro  queste 

istruzioni per potervi fare riferimento in caso di necessità.

Questo apparecchio deve essere usato esclusivamente 

con le cartucce Campingaz

®

 CV 470 PLUS e con il tubo 

e il regolatore inclusi. Può essere pericoloso utilizzarlo 

con altri recipienti di gas.

Questo apparecchio deve essere utilizzato solo all’aperto 

e lontano da materiali infiammabili.

Non  utilizzare  l’apparecchio  se  in  cattivo  stato. 

Riportarlo  al  vostro  rivenditore  che  vi  indicherà  il 

servizio assistenza più vicino. 

Non  modificare  mai  l’apparecchio  e  non  utilizzarlo  per 

usi al quale non è destinato.

Questo  apparecchio  non  va  usato  nelle  roulottes, 

all’interno  di  veicoli,  tende,  ripari,  baracche  e  spazi 

chiusi di piccole dimensioni.

Non  va  usato  mentre  dormite  e  non  va  lasciato 

incustodito.

Tutti  gli  apparecchi  a  gas  che  funzionano  secondo  il 

principio  della  combustione  consumano  ossigeno  ed 

espellono le sostanze generate dalla combustione. Una 

parte  di  tali  sostanze  puo’  contenere  monossido  di 

carbonio (CO).

Il  monossido  di  carbonio,  inodore  e  incolore,  puo’ 

provocare  malessere,  con  sintomi  analoghi  a  quelli 

dell’influenza, e persino la morte se l’apparecchio viene 

usato in ambienti interni non ventilati.

B - COLLEGARE LA CARTUCCIA CAMPINGAZ

®

 CV 470 PLUS

Per sostituire una cartuccia vuota, leggere la sezione D: 

“Rimuovere o cambiare la cartuccia Campingaz

®

  CV 470 PLUS”.

Per installare o rimuovere la cartuccia Campingaz

®

 CV470 

Plus, agire sempre in un luogo aperto e ben ventilato, mai in 

presenza di fiamme, scintille o qualsiasi altra fonte di calore 

(sigaretta, apparecchio elettrico etc.), e lontano da altre 

persone o materiali infiammabili.

-  Posizionare la cartuccia a terra e a lato del fornello

- Chiudere le valvole sul fornello girando le manopole di 

controllo (1) in senso orario, posizione (

) (Fig. 1).

- Spingere il regolatore (3) sulla cartuccia e avvitarlo 

saldamente fino a sentire un clic (circa un sesto di giro)  

(Fig. 4A). Non forzare la cartuccia per girarla ulteriormente o 

si rischia di danneggiare l’Easy Clic

®

 Plus System.

- Controllare che il tubo sia installato correttamente, non 

piegato, avviluppato, schiacciato o troppo teso. 

- Verificare che i fori per l’aria del tubo di bruciatore a livello 

dell’iniettore non siano ostruiti da polvere o da ragnatele.

1) Cartuccia Campingaz

®

 CV 470 PLUS:

POICHE’ LE BOMBOLE CAMPINGAZ

®

 CV470 PLUS 

SONO A VALVOLA, POSSONO ESSERE ESTRATTE 

DALL’APPARECCHIO PER FACILITARNE IL TRASPORTO, 

Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz

®

 «Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ».

Queste istruzioni d’uso sono comuni a “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ” relativamente ai loro accessori e utilizzo.

ANCHE SE NON SONO VUOTE, E REINSTALLATE SU 

ALTRI APPARECCHI CAMPINGAZ

®

 DELLA GAMMA CV470 

PLUS IDEATI PER FUNZIONARE ESCLUSIVAMENTE CON 

QUESTE BOMBOLE.

2) Controllo delle perdite di gas

Non cercare le fughe di gas con una fiamma, utilizzare un 

liquido speciale per la ricerca delle fughe di gas.

- Applicare il liquido di rilevamento delle perdite di gas ai 

raccordi tra cartuccia/regolatore/tubo/fornello (Fig. 8).

- Le manopole di controllo dovrebbero rimanere in posizione “off” (

).

-  Se si formano delle bolle, ciò significa che c’è una fuga di gas.

-  L’apparecchio non deve essere messo in servizio prima che 

la fuga sia scomparsa.

- Disconnettere il regolatore dalla cartuccia e contattare il 

servizio post-vendita locale per l’assistenza.

In caso di perdita (odore di gas prima di aprire la valvola), 

portare subito fuori l’apparecchiatura, in una zona ben 

ventilata senza fonti di combustione, dove la perdita può 

essere localizzata e fermata. Anche se si desidera solo 

controllare che l’apparecchiatura sia sigillata correttamente, 

farlo sempre all’aperto.

Non utilizzate una fiamma per cercare la fuga , ma un apposito 

liquido per la rilevazione delle fughe di gas. 

Importante:

È necessario eseguire un’ispezione generale e un controllo 

delle perdite almeno una volta l’anno e sempre dopo aver 

cambiato la cartuccia.

 

Solo a quel punto l’apparecchiatura è sicura per essere usata.

C - UTILIZZAZIONE

PRECAUZIONI PER L’USO:

Non utilizzare l’apparecchio a meno di 20 cm da una parete o 

da un oggetto combustibile, oppure a meno di 1 m dal soffitto.

ATTENZIONE: Alcune parti esposte possono riscaldarsi.

Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Non toccare il supporto per casseruole (2) o il bruciatore 

durante o subito dopo l’uso dell’apparecchio.

Non  usare  mai  l’apparecchio  senza  il  supporto  per 

casseruole (Fig. 2).

Utilizzare  dei  guanti  da  forno  quando  si  maneggia  il 

poggia pentola.

Posizionare l’apparecchiatura su una superficie stabile 

e orizzontale. 

Non muovere il dispositivo quando è in funzione.

Non usare un contenitore per cucinare più piccolo di

12 cm o più grande di 24 cm di diametro.

Non usare il dispositivo se la cartuccia del gas non è in 

posizione verticale (Fig. 4C).

Far attenzione alle fiammate generate dalla combustione 

di  butano  liquido,  invece  che  da  butano  vaporizzato. 

Se  questo  dovesse  succedere,  riposizionare 

l’apparecchiatura e chiudere le manopole di controllo. 

In caso di perdita (odore di gas), chiudere tutte le valvole.

La leva di sicurezza L situata sul lato del coperchio deve 

obbligatoriamente  essere  in  posizione  di  puntello  (leva 

abbassata)  per  impedire  ogni  chiusura  accidentale  del 

coperchio. (Fig. 6)

Camping  Kitchen  2  CV  PZ  :  Quando  lo  si  accende  con 

l’interruttore  piezoelettrico  (§C  .1),  premere  l’interruttore 

piezoelettrico con il pollice. Non posizionare le altre dita su 

aree che potrebbero essere calde. Per il posizionamento 

delle altre dita, seguire le istruzioni fornite (Fig. 7).

Evitare di attorcigliare il tubo flessibile.

L’apparecchio non deve essere posato su una superficie 

combustibile (plastica, tovaglia ecc.). Si raccomanda di 

posarlo su una superficie resistente al calore (cemento, 

pietra, mattoni, direttamente sul terreno) o di posizionare 

tra l’apparecchio ed il suo supporto un materiale che sia 

un buon isolante termico e non combustibile.

IT

Summary of Contents for CAMPING KITCHEN 2 CV

Page 1: ...USE 06 BEDIENUNGSANLEITUNG 08 ISTRUZIONI PER L USO 10 GEBRUIKSAANWIJZING 12 NL IT FR DE GB SE FI NO DK BRUKSANVISNING 14 BRUKSANVISNING 16 KÄYTTÖOHJE 18 BETJENINGSVEJLEDNING 20 4010064730 ECN20070828 B APPLICATION DES GAZ 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval France ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3A Fig 3B 1 2 ...

Page 3: ...3 Fig 4B Fig 4A Fig 4C Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3 2 3 L ...

Page 4: ...ALVE ELLES PEUVENT ETRE DEMONTEES DE CET Nous vous remercions d avoir choisi ce réchaud Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Ces instructions d utilisation sont communes au Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ en ce qui concernent leurs accessoires et leur fonctionnement APPAREIL AFIN DE FACILITER SON TRANSPORT MEME SI ELLES NE SONT PAS VIDES ET REMONTEES SUR D AUTRES APP...

Page 5: ...que coté des brûleurs Fig 5 Rangez l appareil et la cartouche dans un endroit frais sec bien ventilé et hors de portée des enfants Ne le rangez jamais dans un sous sol ou une cave Si le réchaud n a pas été utilisé pendant plus d un mois vérifiez que les orifices du tube du brûleur ne sont pas colmatés par des toiles d araignée ou matières similaires cela pourrait réduire l efficacité du brûleur ou...

Page 6: ...D FITTED TO OTHER CAMPINGAZ APPLIANCE Thank you for choosing this Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ These operation instructions are common to Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ concerning their accessories and operation IN THE 470 PLUS RANGE DESIGNED TO OPERATE EXCLUSIVELY WITH THESE CARTRIDGES 2 Checking for gas leaks Do not check for leaks using a flame Use a gas ...

Page 7: ...n each side of the burners Fig 5 Store the equipment and the cartridge in a cool dry and well ventilated area out of reach of children Never store in a basement or cellar If the stove has not been in use for more than 30 days check to see if cobwebs or anything else is not clogging the burner tube openings this could lead to decreased burner efficiency or to a dangerous ignition of gas outside the...

Page 8: ...IE Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Diese Betriebsanleitung ist für den Betrieb des Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ und dessen Zubehör LASSEN SICH DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ GERÄTEN DER REIHE CV 470 PLUS DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT DIESEN KARTUSCHEN ENTWICKELT WURDEN WEITERVERWENDEN 2 Prüfung auf Gasaustritte Nicht ...

Page 9: ...ut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern auf Bewahren Sie ihn niemals in einem Untergeschoss oder Keller auf Wurde der Ofen länger als 30 Tage nicht benutzt prüfen Sie ob Spinnweben oder etwas anderes die Brennrohröffnungen verstopft Wäre dies der Fall könnte es zu einer verminderten Brennerleistung oder zu einer gefährlichen Entzündung des Gases außerhalb des Brenners führen 2 Schlauch der ...

Page 10: ... FACILITARNE IL TRASPORTO Vi ringraziamo di aver scelto questo fornello Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Queste istruzioni d uso sono comuni a Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ relativamente ai loro accessori e utilizzo ANCHE SE NON SONO VUOTE E REINSTALLATE SU ALTRI APPARECCHI CAMPINGAZ DELLA GAMMA CV470 PLUS IDEATI PER FUNZIONARE ESCLUSIVAMENTE CON QUESTE BOMBOLE...

Page 11: ...en ventilato fuori dalla portata dei bambini Non custodirlo mai in un seminterrato o cantina Se la bombola non è utilizzata per più di 30 giorni assicurarsi che delle ragnatele o altro non intasino le aperture del tubo del fornello ciò potrebbe comportare una riduzione dell efficienza del fornello o una pericolosa accensione di gas all esterno del fornello 2 Tubo che connette il regolatore e il fo...

Page 12: ...AMPINGAZ CARTOUCHES CV470 PLUS EEN KLEP HEBBEN KUNNEN ZE UIT HET APPARAAT GENOMEN WORDEN OM HET VERVOER Wij feliciteren u met de keuze van een Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ De gebruiksinstructies van de toebehoren en werking zijn gelijk aan die van het Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ TE VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE NIET LEEG EN KUNNEN ZE OP ANDERE APPARAT...

Page 13: ...en aan elke kant van de branders Fig 5 Bewaar het toestel en de gaspatroon in een koele droge en goed geventileerde ruimte uit de buurt van kinderen Nooit opslaan in een kelder Als de kachel langer dan 30 dagen niet is gebruikt controleer dan of er geen spinnenwebben of iets anders de openingen van de branderbuis verstoppen dit kan leiden tot een verminderde branderefficiëntie of tot een gevaarlij...

Page 14: ...TTA TRANSPORT ÄVEN OM DE INTE ÄR TOMMA DE KAN DÄREFTER I STÄLLET ANVÄNDAS Tack för att du valde Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Dessa användaranvisningar är allmänna för Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ beträffande tillbehör och användning PÅ ANDRA APPARATER I CAMPINGAZ CV 470 PLUS SORTIMENT PRODUKTER SOM HAR TILLVERKATS FÖR DRIFT UTESLUTANDE MED DESSA GASPATRONE...

Page 15: ...Förvara aldrig i källare eller källarförråd Om ungen inte har används på mer än 30 dagar se efter om det finns spindelnät eller annat som har fastnat i brännarens röröppningar detta kan leda till minskad brännareffektivvitet eller farlig antändning av gas utanför brännaren 2 Slang som förbinder regulatorn och spisen Kontrollera slangens skick regelbundet och byt ut den om det finns tecken på slita...

Page 16: ...S BEHOLDERE ER Takk for at du har valgt Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Denne bruksanvisningen er den samme for alle apparater som hører til Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ dets ekstrautstyr og anvendelse VENTILSTYRT KAN DE LØSNES FRA APPARATET TRANSPORTERES ENKELT SELV NÅR DE IKKE ER TOMME OG FESTES PÅ ANDRE CAMPINGAZ APPARATER I 470 PLUS SERIEN SOM ER DESIGNET...

Page 17: ...ilert område utilgjengelig for barn Utstyret må aldri oppbevares i en kjeller Hvis ovnen ikke har vært i bruk på mer enn 30 dager må du sjekke at spindelvev eller andre ting ikke tetter igjen brennerrørets åpninger dette kan føre til redusert brennereffektivitet eller til farlig antennelse av gass utenfor brenneren 2 Slange som forbinder regulatoren og ovnen Sjekk slangens tilstand regelmessig og ...

Page 18: ...OSKA CAMPINGAZ CV 470 PLUS KAASUPULLOISSA ON VENTTIILI NE VOIDAAN IRROITTAA LAITTEESTA Kiitos että valitsit tämän Campingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Tämä on kaikkia Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ laitteita ja varusteita koskeva yhteinen käyttöohje KULJETTAA HELPOSTI VAIKKA EI OLISI TYHJÄ JA ASENTAA MUIHIN CAMPINGAZ 470 PLUS SARJAN LAITTEISIIN JOIHIN NE ON SUUNNITE...

Page 19: ...n reikiin kuva 5 Säilytä laite ja kaasupullot viileässä kuivassa ja hyvin ilmastoidussa tilassa lasten ulottumattomissa Älä koskaan säilytä kellarissa Jos liesi ei ole ollut käytössä yli 30 päivän ajan tarkista onko hämähäkki tai jokin muu tukkinut poltinputken aukkoja tämä voi johtaa polttimen hyötysuhteen heikentymiseen tai kaasun vaaralliseen syttymiseen polttimen ulkopuolella 2 Säätimen ja lie...

Page 20: ...Tak fordi du har valgtCampingaz Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ Denne brugsanvisning er fælles for alle Camping Kitchen 2 CV Camping Kitchen 2 CV PZ apparater uanset forskelle i tilbehør og faciliteter LET TRANSPORTERES SELV NÅR DE IKKE ER TOMME OG ANVENDES TIL ET ANDET CAMPINGAZ APPARAT I 470 PLUS SERIEN DER ER BEREGNET TIL UDELUKKENDE AT BLIVE ANVENDT MED DISSE PATRONER 2 Gasudslips...

Page 21: ...d med god lufttilførsel uden for børns rækkevidde Komfuret må aldrig opbevares i en kælder Hvis komfuret ikke har været i brug i mere end 30 dage skal du kontrollere om spindelvæv eller andet tilstopper åbningerne til brænderrøret dette kan føre til nedsat brænderfunktion eller til farlig antændelse af gas uden for brænderen 2 Slange der forbinder regulatoren og ovnen Kontroller regelmæssigt slang...

Reviews: