background image

CZ

Výkon: 182 g/hod (t.j. 2,5 kW) - tryska c. 76
Zařazení : přístroj s přímým butanovým tlakem
Děkujeme Vám za výběr produktu Campingaz®.

NÁVOD NA POUŽITÍ

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : PRACUJETE 
S PLYNEM, DBEJTE PROTO ZVÝŠENÉ 
OPATRNOSTI ! 

• Účelem těchto pokynů je umožnit správné a bezpečné 

použití Campingaz® 

1 Series Compact LX R

.

• Pečlivě si je přečtěte, abyste se obeznámili se 

spotřebičem před sestavením plynové lahve.

• Dodržujte prosím tyto pokyny a bezpečnostní 

opatření vytištěná na lahvích Campingaz® R901 

/ R904 / R907. Nedodržení zásad bezpečnosti při 

manipulaci s přístrojem nebo plynovou lahví může 

být nebezpečné nejen pro Vás, ale i pro Vaše okolí. 

• Ponechte si tento Návod k použití na dosah, abyste 

se k němu mohli v případě potřeby kdykoliv vrátit. 

• Tento spotřebič se smí používat pouze s lahvemi 

Campingaz® R901 / R904 / R907. Použití jiných 

plynových lahví může být nebezpečné. 

• Société Application Des Gaz nepřijímá žádnou 

odpovědnost v případě použití lahví jiných značek.

• Toto zařízení se smí používat pouze venku a mimo 

dosah hořlavých materiálů.

• Nepoužívejte spotřebič, který je netěsný, poškozený 

nebo nefunguje správně. Obraťte se na svého 

prodejce, který vás bude informovat o nejbližším 

servisu.

• Nikdy neupravujte tento spotřebič, ani jej 

nepoužívejte pro jiné účely než je určený.

• Nepoužívejte tento spotřebič v karavanech, 

automobilech, stanech, chatách nebo jiných 

podobných malých uzavřených prostorách.

• Spotřebič nepoužívejte, když spíte, a nenechávejte 

jej bez dozoru.

• Všechny plynové spotřebiče spalují kyslík a uvolňují 

nebezpečné látky a plyny, například oxid uhelnatý 

(CO).

• Oxid uhelnatý, bez barvy a zápachu, může způsobovat 

nevolnost s příznaky podobající se chřipce, a dokonce 

i smrt, pokud je přístroj používán v místnosti bez 

náležitého větrání.

B - UVEDENÍ DO CHODU

PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

Vyjměte spotřebič z obalu (obr. 2).

(1) Nožičky 
(2) Miska na tuk 
(3) Grilovací mřížka 
(4) Držák regulátoru 

1. Odjistěte západku v pořadí A, B, C a potom otevřete víko 

(obr. 1).

2. Vyjměte misku na tuk (2) a mřížku (3) (obr. 2).
3. Upevněte nožičky k základně grilu (obr. 3). 

1) Vyrovnejte otvory na nožičkách s otvory na grilu.
2) Vložte šrouby přes vnitřní stranu základny grilu.  
3) Utáhněte šrouby křížovým šroubovákem.

 

POZNÁMKA: 

Udržujte nožičky grilu na rovném povrchu 

během instalace nožiček. Dávejte pozor, abyste nestrhli 

šrouby.

4. a.   Nasaďte regulátor (obr. 4-A) zašroubováním seřizovacího 

ventilu umístěného na sestavě regulátoru (4) na vstupní 

hrdlo plynu do spotřebiče.

  b.  Instalujte držák hadice (obr. 4-B).
5. Nasaďte misku na tuk do pozice pod gril ze zadní strany 

(obr. 5).

6. Dejte grilovací mřížku, jak je znázorněno na obr. 6 a 

zkontrolujte stabilitu.

NASAZENÍ LAHVEMI CAMPINGAZ® R901 / R904 / R907

(Pokud je stávající lahve prázdná, přečtěte si odstavec E: 

„Odstranění lahve“).  
Při instalaci nebo výměně plynové lahve pracujte vždy na 

dobře větraném místě, pokud možno venku, nikdy blízko 

otevřeného ohně, zdroje tepla nebo jisker (cigareta nebo 

elektrické přístroje apod.) a stranou od lidí a hořlavých 

materiálů.
PROTOŽE JSOU LAHVE CAMPINGAZ® R901 / R904 / R907 

OVLÁDANÉ VENTILEM, MOHOU BÝT ODPOJENY OD 

ZAŘÍZENÍ, SNADNO PŘEPRAVOVÁNY (DOKONCE I KDYŽ 

NEJSOU PRÁZDNÉ) A PŘIPOJENY K JINÉMU ZAŘÍZENÍ 

CAMPINGAZ® ŘADY  R901 / R904 / R907 NAVRŽENÉ PRO 

POUŽITÍ S TĚMITO LAHVEMI.

7. Před upevněním plynového zásobníku zkontrolujte 

přítomnost a řádný stav těsnění 

(A)

, které se nachází na 

výstupní přípojce tlakového reduktoru (obr. 7). Nepoužívejte 

spotřebič, pokud těsnění chybí nebo je poškozeno: obrate 

se na prodejce.

8. Ujistěte se, že jsou ventil regulátoru 

(A)

 a seřizovací ventil 

(B)

 (obr. 8) bezpečně uzavřeny jejich otočením po směru 

hodinových ručiček (ve směru “-” na šipce) až na doraz

9. Umístěte plynový zásobník na vodorovný a stabilní povrch 

a poté sejměte uzávěr.

10. Podržte reduktor tlaku a otáčením dle instrukcí na obrázku 

(C)

 na něj našroubujte plynový zásobník. Zásobník zcela 

utáhněte.

V případě úniku (zápach plynu před otočením kohoutku) 

ihned přemístěte spotřebič ven na dobře větrané místo 

a mimo zdroje zapálení, kde může být únik lokalizován a 

zastaven. Pokud chcete zjistit místo úniku na svém spotřebiči, 

učiňte tak venku. Nezjišťujte netěsnosti plamenem, použijte 

mýdlovou vodu. 
Spotřebič je nyní připraven pro použití.

C - DODATEČNÉ INFORMACE

• Přístroj nepoužívejte ve vzdálenosti do 20 cm od stěny, 

hořlavého předmětu nebo nádrže.

• Umístěte spotřebič na stabilní rovný povrch a 

nepřemisťujte během použití, abyste zabránili velkým 

plamenům v důsledku spalování kapalného butanu 

místo odpařeného. Pokud k tomu dojde, vypněte ventily 

na sestavě regulátoru a změňte pozici spotřebiče.

• V případě úniku (zápach plynu) ihned uzavřete ventil 

(umístěný na regulátoru).

• Vždy zkontrolujte, že je vložena miska na tuk.
• Před uložením počkejte, dokud spotřebič zcela 

nevychladne.

• Upozornění: 

některé části mohou být velmi horké. 

Udržujte malé děti mimo spotřebič.

• Použijte chňapky pro manipulaci s varnou deskou a 

miskou na tuk.

• Zamezte jakémukoli zkroucení ohebné hadice.

16

Summary of Contents for 1 Series Compact LX R

Page 1: ...ute de Brignais 69230 Saint Genis Laval France 1 Series Compact LX R INSTRUCTIONS FOR USE 4 MODE D EMPLOI 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 ISTRUZIONI PER L USO 10 GEBRUIKSAANWIJZING 12 INSTRUCCIONES DE EMPLEO...

Page 2: ...1 2 1 2 3 4 4 1 A B C 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 4 A B M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4...

Page 3: ...s valve flame valve gas valve flame valve 7 2 5 6 3 C A B gas valve flame valve gas valve flame valve 8 B 9 A A gas valve flame valve gas valve flame valve C B A gas valve flame valve gas valve flame...

Page 4: ...the rear side Fig 5 6 Place the cooking grate as shown in Fig 6 and check its stability INSTALLING THE CAMPINGAZ R901 R904 R907 CYLINDER If the existing cylinder is empty read paragraph E Removing the...

Page 5: ...will be able to enjoy using it for many years Do not clean your appliance when it is being used Wait until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts cooking grate grease tray etc 1 After t...

Page 6: ...e robinet de r glage situ e sur le bloc d tendeur 4 l admission de gaz de l appareil b Mettre en place le support tuyau Fig 4 B 5 Installez le bac r cup rateur de graisse sous le grill depuis l arri r...

Page 7: ...uses ann es Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionnement Attendre qu il ait refroidi pour viter des br lures d es aux parties chaudes grille de cuisson bac r cup rateur de graisse 1 Une fo...

Page 8: ...HINWEIS Stellen Sie den Grill auf einen ebenen Untergrund w hrend Sie die Standf e anbringen Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an 4 a Bringen Sie den Regler Abb 4 A an indem Sie den Anschluss an...

Page 9: ...igt drehen und entfernen Sie ihn Die Dichtung pr fen bevor ein neuer Beh lter angebracht wird siehe Absatz B 7 F AUSBAU REINIGUNG UND LAGERUNG Bei regelm iger Pflege werden Sie an Ihrem Ger t viele Ja...

Page 10: ...are il supporto del tubo flessibile Fig 4 B 5 Installare la vaschetta di raccolta del grasso sotto al grill dal lato posteriore Fig 5 6 Posizionare la griglia di cottura come mostrato nella Fig 6 e co...

Page 11: ...e effettuarne regolarmente la manutenzione Non pulire l apparecchio quando in funzione Aspettare il completo raffreddamento dell apparecchio per evitare bruciature provocate dai pezzi caldi griglia di...

Page 12: ...langhouder afb 4 B 5 Installeer de vetopvangschaal vanaf de achterzijde onder de grill afb 5 6 Plaats het rooster zoals weergegeven in afb 6 en controleer of het stevig ligt MONTAGE OP DE CAMPINGAZ R9...

Page 13: ...delen rooster vetopvangschaal 1 Als het toestel helemaal is afgekoeld verwijdert u het rooster 3 en de vetopvangschaal 2 2 Reinig de vette onderdelen met water en zeep of een niet schurend schoonmaakm...

Page 14: ...nstale el regulador fig 4 A atornillando la v lvula de ajuste ubicada en el conjunto del regulador 4 de la entrada de gas del dispositivo A b Instale el soporte de la manguera fig 4 B 5 Instale la ban...

Page 15: ...de montar un nuevo dep sito v ase el p rrafo B 7 F DESMONTAJE LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Cuide su aparato con regularidad le servir durante muchos a os No limpie su aparato cuando est en funcionamiento...

Page 16: ...ventilu um st n ho na sestav regul toru 4 na vstupn hrdlo plynu do spot ebi e b Instalujte dr k hadice obr 4 B 5 Nasa te misku na tuk do pozice pod gril ze zadn strany obr 5 6 Dejte grilovac m ku jak...

Page 17: ...spr vn a pravideln dr b jej budete moci po dlouh l ta spokojen pou vat P stroj ne ist te je li spu t n Abyste zamezili pop len o hork sti grilovac m ka miska na tuk atd vy kejte dokud p stroj zcela n...

Page 18: ...vode pr stroja A b Nain talujte dr iak hadice obr 4 B 5 Nain talujte t cku na mastnotu pod gril zo zadnej strany obr 5 6 Zalo te grilovaciu mrie ku pod a obr 6 a skontrolujte jeho stabilitu IN TAL CI...

Page 19: ...ariadenia budete s n m spokojn mnoho rokov Zariadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti grilovacia mrie ka t cka na mastnotu 1 Po p...

Page 20: ...garas n ekil 6 da g sterildi i gibi yerle tirin ve sa laml n kontrol edin CAMPINGAZ R901 R904 R907 T P N N KULLANIMA HAZIRLANMASI Mevcut silindir bo ise E paragraf n okuyun Silindirin s k lmesi Bir si...

Page 21: ...ize uzun y llar boyunca hizmet verecektir Cihaz n z kullan m esnas nda temizlemeyin S cak par alar n pi irme zgaras ya tepsisi yan klara neden olmamas i in cihaz n so umas n bekleyin 1 Cihaz tamamen s...

Page 22: ...Campingaz R901 R904 R907 Campingaz R901 R904 R907 Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 a 4 A 4 b 4 B 5 5 6 6 CAMPINGAZ R901 R904 R 907 CAMPINGAZ R901 R904 R907 CA...

Page 23: ...GR 20 cm 1 2 10 1 A 2 B C 3 4 3 B off 5 2 B off 3 11 1 B off C 2 B 9 A 3 3 B 10 A B 9 9 C B 7 1 3 2 2 3 4 5 6 7 23...

Page 24: ...GR 2 i ii iii iv 24...

Reviews: