background image

ES

Consumo: 182 g/h (2,5 kW) - inyector n° 76
Categoría: presión directa butano
Gracias por elegir un producto Campingaz®.

INSTRUCCIONES DE EMPLEO

A - IMPORTANTE: ESTA UTILIZANDO GAS, SEA 

PRUDENTE ! 

• El propósito de estas instrucciones es que pueda utilizar 

su producto Campingaz® 

1 Series Compact LX R

 de forma 

correcta y segura.

• Léalas atentamente para familiarizarse con el aparato 

antes de conectarlo al recipiente de gas.

• Siga estas instrucciones y las medidas de seguridad 

impresas en los cilindros Campingaz® R901 / R904 / 

R907. Si no los respeta, esto puede representar un 

peligro para el usuario y para su entorno.

• Conserve estas instrucciones de empleo siempre en 

un lugar seguro con el fin de poderlas consultar 

cuando sea necesario.

• Este aparato debe ser utilizado exclusivamente 

con los depósitos de gas Campingaz® R901, R904 y 

R907. Puede resultar peligroso utilizar otro tipo de 

recipientes de gas.

• La Société Application Des Gaz declina toda 

responsabilidad en caso de utilizarse un depósito de 

otra marca.

• Este dispositivo debe utilizarse únicamente en el 

exterior y alejado de materiales inflamables.

• No utilice el dispositivo si presenta fugas, daños o un 

funcionamiento incorrecto. En su lugar, devuélvalo 

a su tienda, que le informará del servicio postventa 

más cercano.

• No modifique este dispositivo en ningún caso ni 

lo utilice para fines diferentes a los previstos 

originalmente.

• No utilice este dispositivo en autocaravanas, coches, 

tiendas de campaña, cabañas, cobertizos ni en 

ningún recinto cerrado pequeño.

• El dispositivo no debe utilizarse mientras se duerme 

o sin vigilancia.

• Todos los dispositivos que utilizan gas consumen 

oxígeno y emiten otras sustancias y gases 

potencialmente peligrosos, como monóxido 

carbónico (CO).

• Una parte de estos productos de combustión puede 

contener monóxido de carbono (CO). El monóxido 

de carbono, inodoro e incoloro, puede provocar 

malestar y síntomas similares a la gripe; pueden 

provocar incluso la muerte si el aparato se utiliza en 

interior sin una ventilación adecuada.

B - PUESTA EN SERVICIO

PARA LA 1ª UTILIZACIÓN

Retire el dispositivo del embalaje (fig. 2).

(1) Patas 
(2) Bandeja para grasa 
(3) Parrilla para cocinar 
(4) Soporte del regulador 

1. Desbloquee el pestillo siguiendo los pasos A, B, C, y a 

continuación, abra la tapa (fig. 1).

2. Retire la bandeja para grasa (2) y la parrilla (3) (fig. 2).
3. Monte las patas en la base del grill (fig. 3). 

1) Alineé los orificios para los tornillos de las patas con los 

orificios del grill.

2) Instale los tornillos desde el interior de la base del grill. 
3) Apriete los tornillos con un destornillador Phillips.

 

NOTA: 

mantenga los apoyos del grill en una superficie 

nivelada mientras instala las patas. Tenga cuidado de no 

apretar los tornillos en exceso.

4. a.  Instale el regulador (fig. 4-A) atornillando la válvula de 

ajuste ubicada en el conjunto del regulador (4) de la 

entrada de gas del dispositivo (A).

  b.  Instale el soporte de la manguera (fig. 4-B).
5. Instale la bandeja para grasa en su posición debajo del grill 

desde el lado derecho (fig. 5).

6. Coloque la parrilla para cocinar tal como se muestra en la 

fig. 6 y compruebe su estabilidad.

MONTAJE SOBRE EL DEPOSITO DE CAMPINGAZ® R901 / 

R904 / R907

(Si se encuentra instalado un cartucho vacío, leer el párrafo 

E : “Desmontaje del deposito”).
Para instalar o cambiar un cilindro, hágalo siempre en una 

ubicación con muy buena ventilación, preferiblemente 

en el exterior, nunca cerca de una llama, fuente de calor o 

chispa (cigarrillos, aparato eléctrico, etc.), y siempre lejos 

de personas y material inflamable.
COMO LOS CILINDROS DE CAMPINGAZ® R901 / R904 / 

R907 FUNCIONAN CON VÁLVULAS, SE PUEDEN SEPARAR 

DEL EQUIPO, TRANSPORTARLOS CON FACILIDAD (INCLUSO 

SIN ESTAR VACÍOS) Y ACOPLAR A OTRO EQUIPO DE 

CAMPINGAZ® DE LA GAMA R901 / R904 / R907 DISEÑADO 

PARA FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE CON ESTOS 

CILINDROS.

7. Compruebe la presencia y el buen estado de la junta de 

estanqueidad 

(A)

 que se encuentra en el enchufe de salida 

del regulador (fig. 7) antes de fijar el recipiente de gas. 

No use el aparato si falta el sello o está dañado. llévelo al 

servicio técnico.

8. Asegúrese de que la válvula del regulador 

(A)

 y la válvula de 

ajuste 

(B)

 (fig. 8) están bien cerradas girándolas en sentido 

recinto cerrado pequeño (hacia el símbolo “-” de la flecha) 

hasta que se detengan.

9. Coloque la botella de gas en una superficie horizontal y 

estable, retire luego el tapón.

10. Sujete el regulador y enrosque el depósito de gas en 

el regulador girándolo como se indica en la figura 8 

(C)

Enrosque a fondo el depósito.

En caso de fuga (olor a gas antes de abrir la llave), saque el 

dispositivo al exterior de inmediato, a un área bien ventilada 

y sin fuentes de combustión, donde la fuga se pueda localizar 

y detener. Si desea comprobar que no haya fugas en el 

dispositivo, debe hacerlo en el exterior. No intente detectar 

fugas con una llama; utilice agua con jabón.
Ahora el dispositivo está listo para su uso.

C - PRECAUCIONES DE EMPLEO

• No utilice su aparato a menos de 20 cm de unapared, de 

un objeto combustible o de un depósito.

• Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y 

horizontal, y no lo mueva cuando lo utilice para evitar la 

aparición de grandes llamas resultantes de la combustión 

de butano líquido en lugar de butano vaporizado. Si esto 

ocurre, cierre las válvulas del conjunto del regulador, y 

coloque de nuevo el dispositivo.

• En caso de fuga (olor a gas), cierre de inmediato la 

válvula, que se encuentra en el regulador.

• Compruebe siempre que la bandeja para grasa esté 

instalada.

• Espere a que el dispositivo se haya enfriado por completo 

antes de prepararlo para su almacenarlo.

• Precaución: 

algunas piezas pueden estar muy calientes. 

Mantenga a los niños alejados del dispositivo.

14

Summary of Contents for 1 Series Compact LX R

Page 1: ...ute de Brignais 69230 Saint Genis Laval France 1 Series Compact LX R INSTRUCTIONS FOR USE 4 MODE D EMPLOI 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 8 ISTRUZIONI PER L USO 10 GEBRUIKSAANWIJZING 12 INSTRUCCIONES DE EMPLEO...

Page 2: ...1 2 1 2 3 4 4 1 A B C 3 x 4 M6X15 M6X15 M4X8 M4 4 A B M6X15 M4X8 M4 x 2 M4 x 2 M4X8 M6X15 M4X8 M4...

Page 3: ...s valve flame valve gas valve flame valve 7 2 5 6 3 C A B gas valve flame valve gas valve flame valve 8 B 9 A A gas valve flame valve gas valve flame valve C B A gas valve flame valve gas valve flame...

Page 4: ...the rear side Fig 5 6 Place the cooking grate as shown in Fig 6 and check its stability INSTALLING THE CAMPINGAZ R901 R904 R907 CYLINDER If the existing cylinder is empty read paragraph E Removing the...

Page 5: ...will be able to enjoy using it for many years Do not clean your appliance when it is being used Wait until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts cooking grate grease tray etc 1 After t...

Page 6: ...e robinet de r glage situ e sur le bloc d tendeur 4 l admission de gaz de l appareil b Mettre en place le support tuyau Fig 4 B 5 Installez le bac r cup rateur de graisse sous le grill depuis l arri r...

Page 7: ...uses ann es Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionnement Attendre qu il ait refroidi pour viter des br lures d es aux parties chaudes grille de cuisson bac r cup rateur de graisse 1 Une fo...

Page 8: ...HINWEIS Stellen Sie den Grill auf einen ebenen Untergrund w hrend Sie die Standf e anbringen Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an 4 a Bringen Sie den Regler Abb 4 A an indem Sie den Anschluss an...

Page 9: ...igt drehen und entfernen Sie ihn Die Dichtung pr fen bevor ein neuer Beh lter angebracht wird siehe Absatz B 7 F AUSBAU REINIGUNG UND LAGERUNG Bei regelm iger Pflege werden Sie an Ihrem Ger t viele Ja...

Page 10: ...are il supporto del tubo flessibile Fig 4 B 5 Installare la vaschetta di raccolta del grasso sotto al grill dal lato posteriore Fig 5 6 Posizionare la griglia di cottura come mostrato nella Fig 6 e co...

Page 11: ...e effettuarne regolarmente la manutenzione Non pulire l apparecchio quando in funzione Aspettare il completo raffreddamento dell apparecchio per evitare bruciature provocate dai pezzi caldi griglia di...

Page 12: ...langhouder afb 4 B 5 Installeer de vetopvangschaal vanaf de achterzijde onder de grill afb 5 6 Plaats het rooster zoals weergegeven in afb 6 en controleer of het stevig ligt MONTAGE OP DE CAMPINGAZ R9...

Page 13: ...delen rooster vetopvangschaal 1 Als het toestel helemaal is afgekoeld verwijdert u het rooster 3 en de vetopvangschaal 2 2 Reinig de vette onderdelen met water en zeep of een niet schurend schoonmaakm...

Page 14: ...nstale el regulador fig 4 A atornillando la v lvula de ajuste ubicada en el conjunto del regulador 4 de la entrada de gas del dispositivo A b Instale el soporte de la manguera fig 4 B 5 Instale la ban...

Page 15: ...de montar un nuevo dep sito v ase el p rrafo B 7 F DESMONTAJE LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Cuide su aparato con regularidad le servir durante muchos a os No limpie su aparato cuando est en funcionamiento...

Page 16: ...ventilu um st n ho na sestav regul toru 4 na vstupn hrdlo plynu do spot ebi e b Instalujte dr k hadice obr 4 B 5 Nasa te misku na tuk do pozice pod gril ze zadn strany obr 5 6 Dejte grilovac m ku jak...

Page 17: ...spr vn a pravideln dr b jej budete moci po dlouh l ta spokojen pou vat P stroj ne ist te je li spu t n Abyste zamezili pop len o hork sti grilovac m ka miska na tuk atd vy kejte dokud p stroj zcela n...

Page 18: ...vode pr stroja A b Nain talujte dr iak hadice obr 4 B 5 Nain talujte t cku na mastnotu pod gril zo zadnej strany obr 5 6 Zalo te grilovaciu mrie ku pod a obr 6 a skontrolujte jeho stabilitu IN TAL CI...

Page 19: ...ariadenia budete s n m spokojn mnoho rokov Zariadenie ne istite po as pou vania Po ka k m vychladne aby ste predi li pop leniam ktor m u sp sobi hor ce asti grilovacia mrie ka t cka na mastnotu 1 Po p...

Page 20: ...garas n ekil 6 da g sterildi i gibi yerle tirin ve sa laml n kontrol edin CAMPINGAZ R901 R904 R907 T P N N KULLANIMA HAZIRLANMASI Mevcut silindir bo ise E paragraf n okuyun Silindirin s k lmesi Bir si...

Page 21: ...ize uzun y llar boyunca hizmet verecektir Cihaz n z kullan m esnas nda temizlemeyin S cak par alar n pi irme zgaras ya tepsisi yan klara neden olmamas i in cihaz n so umas n bekleyin 1 Cihaz tamamen s...

Page 22: ...Campingaz R901 R904 R907 Campingaz R901 R904 R907 Application Des Gaz CO 1 2 1 2 3 4 1 A B C 1 2 2 3 2 3 3 1 2 3 Phillips 4 a 4 A 4 b 4 B 5 5 6 6 CAMPINGAZ R901 R904 R 907 CAMPINGAZ R901 R904 R907 CA...

Page 23: ...GR 20 cm 1 2 10 1 A 2 B C 3 4 3 B off 5 2 B off 3 11 1 B off C 2 B 9 A 3 3 B 10 A B 9 9 C B 7 1 3 2 2 3 4 5 6 7 23...

Page 24: ...GR 2 i ii iii iv 24...

Reviews: