background image

8 Pg

Instruções de Operação 

NUNCA 

OPERE O GERADOR SOB

AS SEGUINTES CONDIÇÕES: 

1. Chuva ou mau tempo

2. Vibração excessiva

3. Centelhas

4. Falha do motor

5. Perda de potência elétrica

6. Alteração ou oscilação na

velocidade do motor 

7. Aquecimento excessivo no

equipamento conectado

8. Tomadas danificadas

9. Peças danificadas, quebradas ou

faltando

10. Componentes de proteção

removidos

OPERE O GERADOR

SEMPRE 

SOB

AS SEGUINTES CONDIÇÕES:

1. Leia e compreenda essas

instruções

2. Afaste todas as pessoas

3. Equipamento adequadamente

aterrado (gerador)

4. Equipamento adequadamente

aterrado
(ferramentas/aparelhos/etc.)

5. Superfícies planas niveladas

6. Áreas bem ventiladas

Não opere este gerador em superfícies
úmidas ou sob chuva.

13. Nunca opere o gerador com peças

danificadas, quebradas ou faltando
peças ou quando qualquer um dos
componentes de proteção tiver sido
removido.

                                   

Desligue o motor do gerador
e desconecte o cabo da vela de ignição
antes de realizar qualquer reparo ou
manutenção na unidade.

14. Não reabasteça o tanque de

combustível com o motor ligado.
Tome cuidado para não derramar
combustível durante o abastecimento.
Certifique-se de que a tampa do
tanque de combustível esteja bem
apertada antes de dar partida no
motor. Deixe o motor esfriar pelo
menos por 2 minutos antes de
abastecer.

15. Sempre armazene a gasolina

em recipientes limpos que não
contenham água, sujeira ou
ferrugem, porque isto pode fazer com
que o motor pare de funcionar.

PRÉ-OPERAÇÃO 

1. Verifique o

combustível
todas as vezes
que você der a
partida no seu
gerador. Sempre use combustível
limpo – veja #15 acima. 

Recomendamos que seja utilizado
combustível sem chumbo pois este
produz menor quantidade de depósitos
no motor e nas velas de ignição, e ao
mesmo tempo prolonga a vida dos
componentes do sistema de exaustão.
O uso de gasolina com octanagem mais
baixa pode causar um “tinido”
persistente ou forte “detonação das
velas” (ruído de batida com som metálico)
o qual, se for grave, pode causar danos ao
motor. Se ocorrer a “detonação das
velas” ou “tinido” durante a velocidade
constante do motor sob carga normal,
recomenda-se a troca da marca da
gasolina. Algumas vezes pode ocorrer
uma leve detonação das velas durante

!

AVISO

!

CUIDADO

!

PERIGO

Segurança geral

(continuação)

a operação sob cargas pesadas. Isso não
é motivo de preocupação; significa
apenas que o motor está funcionando
de maneira eficaz.

2. Verifique o nível do óleo no cárter

do motor antes de dar partida.
O nível do óleo deve estar entre as
marcas dos níveis superior e inferior
no medidor de óleo.

Capacidade de óleo: 0,4 l.

O gerador é enviado da fábrica sem óleo
no cárter do motor. O óleo do motor
é um fator importante que influencia
o desempenho e a manutenção do
motor. Os óleos não detergentes e os
óleos vegetais não são recomendados.
Use óleo de motor de 4 tempos com
qualidade superior. Não adicione
aditivos comerciais ao óleo
recomendado e não misture gasolina ao
óleo. O SAE 10W-30 é recomendado para
o uso geral em todas as temperaturas.
Outras viscosidades apresentadas na
tabela podem ser usadas quando a
temperatura média na sua região
estiver dentro da faixa indicada.

3. O plugue do equipamento

propulsado pode ser conectado
somente ao soquete de saída de CA
após a unidade estar funcionando de
maneira estável.

4. Recomenda-se enfaticamente o uso

do Interruptor do Circuito de Falha
de Aterramento Elétrico (Ground
Fault Circuit Interrupter - GFCI). Os
Interruptores de Circuito de Falha de
Aterramento Elétrico podem reduzir
significativamente a possibilidade de
ferimento em caso de curto-circuito. 

!

CUIDADO

Interruptor de Circuito de Falha de
Aterramento Elétrico pode não ser eficaz
se usado em gerador que não esteja
aterrado! 

5. Ao instalar um GFCI, certifique-se

quanto ao cumprimento de todas as
regulamentações nacionais e locais ou
contate um eletricista licenciado ou
credenciado.

ATERRAMENTO

1. Use o terminal

de terra e a
porca borboleta
na armação do
gerador para
conectar a
unidade a uma
fonte adequada
de aterramento. Aperte bem o
terminal do fio terra ao terminal de
aterramento na carcaça do gerador.

2. O fio terra deve ser um fio de calibre

8. Não use fio de calibre maior. Fios
com calibres maiores representam fios
mais finos que podem não
proporcionar um caminho adequado
para o aterramento.

3. A outra extremidade do fio terra deve

ser firmemente presa a uma fonte
aprovada.

Encontram-se descritas a seguir as fontes
de aterramento aprovadas pelo National
Electric Code (Código Elétrico Nacional).
Podem também ser aceitáveis
outras fontes de aterramento.
Consulte o National Electric Code
e as regulamentações locais para mais
informações sobre fonte de aterramento.
Em caso de dúvidas sobre
regulamentações ou procedimentos,
peça a ajuda de um eletricista qualificado
(licenciado ou credenciado).

!

AVISO

Operação

Summary of Contents for GN1200

Page 1: ...structions can cause equipment damage and or serious personal injury Retain all manuals for future reference 2 Never use this generator for any application other than that specified by the manufacture...

Page 2: ...ued Operation The generator is shipped from the factory without oil in the engine crankcase Engine oil is a major factor affecting engine perfor mance and service life Non detergent oils and vegetable...

Page 3: ...switch to the closed horizontal position CAUTION 5 Verify that the generator has com pletely stopped 6 Allow unit to cool before placing in storage LOAD DEVICES 1 The 120 volt receptacles type NEMA 5...

Page 4: ...ilter and disassemble Wash filter in a solvent Dry with a clean cloth Reinstall in generator Maintenance Continued Wiring Diagram Guide 1 Rotor Rectifier 2 Rotor Assembly 3 Starter Assembly 4 AC coil...

Page 5: ...f necessary 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace winding if necessary 1 Re magnetize generator head 1 Replace capacitor 2 Adjust engine speed 1 Test rectifier replace if necessary 2 A...

Page 6: ...apply to you C Any failure that results from an accident shipping damage purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supp...

Page 7: ...ricante 3 Para manuten o e reparos use somente produtos e pe as recomendados pelo fabricante 4 Certifique se de que o gerador esteja adequadamente aterrado em um fio terra externo antes da opera o MAN...

Page 8: ...de preocupa o significa apenas que o motor est funcionando de maneira eficaz 2 Verifique o n vel do leo no c rter do motor antes de dar partida O n vel do leo deve estar entre as marcas dos n veis sup...

Page 9: ...ar o n vel do leo insira lentamente a vareta medidora de n vel at tocar o fundo Troque o leo ap s as primeiras oito 8 horas de opera o A seguir troque o leo a cada cinq enta 50 horas de opera o ou a c...

Page 10: ...do diagrama da fia o el trica 1 Retificador do rotor 2 Conjunto do rotor 3 Conjunto do acionador de partida 4 Bobina de CA 5 Bobina de excita o 6 Bobina de CC 7 Conector 8 Protetor de CA 9 Medidor de...

Page 11: ...ste a resist ncia do enrolamento substitua se necess rio 1 Re magnetize o cabe ote do gerador 1 Substitua o capacitor 2 Ajuste a velocidade do motor 1 Teste o retificador substitua se necess rio 2 Aju...

Page 12: ...essa abuso por parte do comprador neglig ncia ou da n o opera o do produto de acordo com as instru es no s manual ais do propriet rio que acompanha m este produto D Servi os de pr entrega isto montage...

Page 13: ...Notas 13 PG Modelo GN1200...

Page 14: ...nte 3 Para mantener y reparar este generador use s lo los productos y partes recomendados por el fabricante 4 Aseg rese de que el generador est bien conectado con un cable externo de toma de tierra an...

Page 15: ...otor El nivel de aceite debe quedar entre las marcas superior e inferior del medidor del nivel de aceite Capacidad de aceite 0 4 L El generador se entrega de f brica sin aceite en la caja del cig e al...

Page 16: ...r al 75 Aseg rese de que el aceite permanezca al nivel adecuado Revise el nivel de aceite cada ocho 8 horas o a diario Cuando revise el nivel de aceite enrosque la varilla de medici n lentamente hasta...

Page 17: ...enerador Mantenimiento Continuaci n Modelo GN1200 Diagrama de cableado Esquema al mbrico para GN1200 Gu a del diagrama de cableado 1 Rectificador del rotor 2 Ensamble del rotor 3 Ensamble del arranque...

Page 18: ...or 2 Examine el rectificador reempl celo si es necesario 3 Reemplace el condensador 4 Mida la resistencia del arrollamiento reempl celo si es necesario 1 Remagnetice cabeza de generador 1 Reemplace el...

Page 19: ...ia o incidente al operar productos de acuerdo con las instrucciones proporcion en el manual es del propietario provisto el producto D Servicio de Pre salida es decir ensamblaje aceite o lubricantes y...

Page 20: ...Notes Notas Modelo GN1200 Manual de Instrucciones 20 Sp...

Reviews: