background image

9 Pg

Modelo GN1200 

  2.5              300              600                              1000               600           375         250

   5                600             1200                              500                300           200         125

  7.5              900             1800                              350                200           125         100

      

 Amps               Watts               Watts                 Fio                 Fio                       Fio                 Fio              Fio

                          120 V               220 V                No. 8            No.10                  No. 12           No. 14        No. 16

EXTENSÕES 

COMPRIMENTOS MÁXIMOS RECOMENDADOS (EM PÉS)

Operação 

(continuação)

a. Canalização de água subterrânea

de pelo menos 3 metros (10 pés) de
comprimento.

b. Canalização subterrânea não corrosiva

de pelo menos 2,4 metros (8 pés) de
comprimento e 1,9 cm (3/4 pol.) de
diâmetro. 

c. Uma barra subterrânea de aço ou de

ferro de pelo menos 2,4 metros (8 pés)
de comprimento e 1,6 cm (5/8 pol.) de
diâmetro.

d. Uma barra não ferrosa de pelo menos

2,4 metros de comprimento (8 pés),
1,3 cm (1/2 pol.) de diâmetro e
aprovada para objetivos de
aterramento.

Qualquer barra ou canalização usada
para aterramento deve estar colocada a
2,4 metros de profundidade (8 pés) ou ser
enterrada na vala mais profunda possível. 

APLICAÇÃO 12V DE CC (OPCIONAL)

1. A saída de CC pode ser usada apenas

para carregar a bateria de 12 volts.

2. O terminal “+”(positivo) da bateria

deve ser conectado ao terminal “+”
de saída no gerador e o terminal “-”
(negativo) da bateria deve ser
conectado ao terminal “-” de saída
no gerador.

PARTIDA

1. Verifique o

combustível.

2.  Remova todas as cargas

elétricas do gerador.

3.  Abra a chave de

combustível – chave na
posição vertical,
apontando para baixo.

4.  Coloque o interruptor

afogador/marcha para
a posição afogador.

5.  Ligue o motor

pressionando a parte
superior da chave.

6.  Puxe o cordão de

partida com um
movimento suave,
mas rápido.

7.  Coloque o interruptor do afogador/

marcha na posição de marcha.

8.  Após cada partida, deixe o motor

funcionar por 2 ou 3 minutos sem carga. 

                                    

A Velocidade do motor é pré-ajustada
para fornecer voltagem de saída
adequada. Não tente nunca modificar
ou ajustar a velocidade do motor ou a
voltagem de saída.

AMACIAMENTO DO MOTOR

As primeiras 25 horas de operação
são consideradas como o período de
amaciamento do motor. Durante esse
período opere com menos de 75% do
limite de carga elétrica.

Certifique-se de que seja mantido o nível
do óleo. Verifique o nível de óleo a cada
oito (8) horas ou diariamente. Ao verificar
o nível do óleo, insira lentamente a vareta
medidora de nível até tocar o fundo.
Troque o óleo após as primeiras oito
(8) horas de operação. A seguir, troque
o óleo a cada cinqüenta (50) horas de
operação ou a cada vinte e cinco (25) horas
de operação se utilizado sob carga pesada
ou em alta temperatura ambiente.

PARADA DO GERADOR

1.  Retire todos os dispositivos de carga

elétrica do gerador.

2.  Deixe o motor ligado por 2 a 3 minutos

sem carga elétrica. 

!

CUIDADO

!

CUIDADO

3.  Desligue o motor,

pressionando a parte
inferior do interruptor.
O motor deve parar

4.  Feche a chave de

combustível na posição
horizontal.

5.  Verifique se o gerador

parou completamente.

6.  Deixe que a unidade se

esfrie antes de guardá-la.

DISPOSITIVO DE CARGA

1. As 

tomadas de 120 V 

(tipo NEMA 5-15) suportam 13 amps
nos modelos de 60 Hz (GN950).
As

tomadas de 240 V

suportam

10 A, nos modelos de 50 Hz (GN800).

2.  A carga total combinada através de

qualquer combinação de tomadas
não deve ultrapassar os limites
nominais da carga do gerador.

3. Reduza a carga se o Protetor

AC (interruptor) desligar. Pressione o
botão para repor.

OBS: 

Pode-se calcular a potência solicitada

multiplicando-se volts por ampères.
O número resultante é a potência.
Nunca ultrapasse a potência
máxima indicada para gerador ou
qualquer outra tomada individual.
Consulte os manuais do proprietário e as
etiquetas do produto para determinar a
potência de dispositivos de carga elétrica. 
Fios elétricos longos e fios de extensão
consomem energia adicional. Mantenha
os fios no menor comprimento possível.

SISTEMA DE AQUECIMENTO DO ÓLEO
(OPCIONAL)

Se o nível de óleo do motor atingir um
nível operacional que não seja seguro,
o motor irá parar automaticamente

para prevenir o superaquecimento. 
Complete o óleo até o nível adequado.

USO ESPORÁDICO

Se o gerador for usado com pouca
freqüência a partida pode tornar-se difícil.
Para que se possa contribuir para evitar
problemas na partida o gerador deve

Computador                                300

CD player                                     100

Vídeo cassete                               100

Rádio                                            100

Televisão                                      300

Receiver                                       420

Microondas                                  800

Liquidificador                              800

Dispositivo de Carga                Watts         Dispositivo de Carga                   Watts

Aspirador de pó portátil            500

Furadeira                                     500

Tupia                                            500

Aparador grama                         500

Cafeteira                                     1200

Cozedor/Fritadeira                      200

Lâmpadas externas                  75-150

Lâmpada insetos                          50

CONSUMO ESTIMADO DE ENERGIA (WATTS)

Manutenção

Summary of Contents for GN1200

Page 1: ...structions can cause equipment damage and or serious personal injury Retain all manuals for future reference 2 Never use this generator for any application other than that specified by the manufacture...

Page 2: ...ued Operation The generator is shipped from the factory without oil in the engine crankcase Engine oil is a major factor affecting engine perfor mance and service life Non detergent oils and vegetable...

Page 3: ...switch to the closed horizontal position CAUTION 5 Verify that the generator has com pletely stopped 6 Allow unit to cool before placing in storage LOAD DEVICES 1 The 120 volt receptacles type NEMA 5...

Page 4: ...ilter and disassemble Wash filter in a solvent Dry with a clean cloth Reinstall in generator Maintenance Continued Wiring Diagram Guide 1 Rotor Rectifier 2 Rotor Assembly 3 Starter Assembly 4 AC coil...

Page 5: ...f necessary 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace winding if necessary 1 Re magnetize generator head 1 Replace capacitor 2 Adjust engine speed 1 Test rectifier replace if necessary 2 A...

Page 6: ...apply to you C Any failure that results from an accident shipping damage purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supp...

Page 7: ...ricante 3 Para manuten o e reparos use somente produtos e pe as recomendados pelo fabricante 4 Certifique se de que o gerador esteja adequadamente aterrado em um fio terra externo antes da opera o MAN...

Page 8: ...de preocupa o significa apenas que o motor est funcionando de maneira eficaz 2 Verifique o n vel do leo no c rter do motor antes de dar partida O n vel do leo deve estar entre as marcas dos n veis sup...

Page 9: ...ar o n vel do leo insira lentamente a vareta medidora de n vel at tocar o fundo Troque o leo ap s as primeiras oito 8 horas de opera o A seguir troque o leo a cada cinq enta 50 horas de opera o ou a c...

Page 10: ...do diagrama da fia o el trica 1 Retificador do rotor 2 Conjunto do rotor 3 Conjunto do acionador de partida 4 Bobina de CA 5 Bobina de excita o 6 Bobina de CC 7 Conector 8 Protetor de CA 9 Medidor de...

Page 11: ...ste a resist ncia do enrolamento substitua se necess rio 1 Re magnetize o cabe ote do gerador 1 Substitua o capacitor 2 Ajuste a velocidade do motor 1 Teste o retificador substitua se necess rio 2 Aju...

Page 12: ...essa abuso por parte do comprador neglig ncia ou da n o opera o do produto de acordo com as instru es no s manual ais do propriet rio que acompanha m este produto D Servi os de pr entrega isto montage...

Page 13: ...Notas 13 PG Modelo GN1200...

Page 14: ...nte 3 Para mantener y reparar este generador use s lo los productos y partes recomendados por el fabricante 4 Aseg rese de que el generador est bien conectado con un cable externo de toma de tierra an...

Page 15: ...otor El nivel de aceite debe quedar entre las marcas superior e inferior del medidor del nivel de aceite Capacidad de aceite 0 4 L El generador se entrega de f brica sin aceite en la caja del cig e al...

Page 16: ...r al 75 Aseg rese de que el aceite permanezca al nivel adecuado Revise el nivel de aceite cada ocho 8 horas o a diario Cuando revise el nivel de aceite enrosque la varilla de medici n lentamente hasta...

Page 17: ...enerador Mantenimiento Continuaci n Modelo GN1200 Diagrama de cableado Esquema al mbrico para GN1200 Gu a del diagrama de cableado 1 Rectificador del rotor 2 Ensamble del rotor 3 Ensamble del arranque...

Page 18: ...or 2 Examine el rectificador reempl celo si es necesario 3 Reemplace el condensador 4 Mida la resistencia del arrollamiento reempl celo si es necesario 1 Remagnetice cabeza de generador 1 Reemplace el...

Page 19: ...ia o incidente al operar productos de acuerdo con las instrucciones proporcion en el manual es del propietario provisto el producto D Servicio de Pre salida es decir ensamblaje aceite o lubricantes y...

Page 20: ...Notes Notas Modelo GN1200 Manual de Instrucciones 20 Sp...

Reviews: