background image

3 Sp

Medidas de Seguridad y Advertencias (Continuación)

AISLAMIENTO) o “DOUBLE INSULATED” (AISLA-
DO DOBLEMENTE). El símbolo también puede
estar marcado sobre el producto.

No aplique pre-

siones que excedan la presiÛn de fun-
cionamiento de ninguna de las partes
(mangueras, acoples, etc...) del sis-
tema de presiÛn. Aseg˙rese de que
todo el equipo y los accesorios est·n
clasificados para resistir la presiÛn
m·xima de trabajo de la unidad.

Peligro de Explosión.

• NUNCA rocíe líquidos inflamables, ni use la

hidrolavadora en áreas donde haya residuos
líquidos o vapores combustibles.

• Nunca opere esta máquina en un edificio cer-

rado o en un ambiente explosivo o cerca del
mismo.

No rocíe artefactos

ni alambres eléctricos.

• Nunca desconecte la manguera de descarga de

alta presión de la máquina mientras el sistema
esté presurizado. Para despresurizar la
máquina, cierre los suministros de electricidad
y agua, y luego, presione 2-3 veces el gatillo de
la pistola.

• Nunca enganche de manera permanente el

mecanismo del gatillo de la pistola.

• Nunca opere la máquina sin que todos los

componentes estén debidamente conectados a
ella. (Mango, conjunto de pistola/vara, boquil-
la, etc.)

DAÑOS EN EL EQUIPO

SIEMPRE abra el suministro de agua antes de la
hidrolavadora. La operación de la bomba en
seco causa daños muy serios.

• No opere la lavadora a presión con el filtro de

la entrada de agua removido. Mantenga el fil-
tro libre de basura y sedimento.

• NUNCA opere la lavadora a presión con piezas

rotas o que faltan. Revise el equipo con regu-
laridad y repare o cambie inmediatamente las
piezas gastadas o dañadas.

• Use solamente la boquilla suministrada con

esta máquina.

• Nunca deje la lanza sola mientras la máquina

está funcionando.

• Nunca intente alterar los ajustes de fábrica.

La alteración de los ajustes de fábrica podría
dañar la unidad y anulará la garantía.

• Siempre sujete firmemente la pistola y lanza

cuando inicie el funcionamiento y opere la
máquina.

• NUNCA permita que la unidad funcione por

más de un minuto con el gatillo suelto. El calor
producido durante ese tipo de funcionamiento
dañará la bomba.

• La lavadora a presión no está diseñada para

bombear agua caliente.  NUNCA la conecte
a un suministro de agua caliente ya que
reduciría significativamente la vida de la
bomba.

• NUNCA guarde la hidrolavadora a la intem-

perie o donde se pueda congelar.  La bomba se
dañaría seriamente.

• Suelte el gatillo cuando vaya a cambiar de alta

a baja presión. De no hacerlo podría dañar la
boquilla.

Mantenga la manguera

lejos de objetos filudos. Las mangueras
que se revíentan pueden ocasionar
lesiones. Examine las mangueras con
regularidad y cámbielas si están
dañadas. No intente reparar una
manguera dañada.

CORDONES DE EXTENSION 

Si va a utilizar un

cordón de extensión, sólo use un cordón
para conexión a tierra que tenga tres
cables y cerciórese de que esté en bue-
nas condiciones.

No se recomienda el uso de un cordÛn elÈctri-
co de extensiÛn. Si se usara, aseg˙rese de usar
sÛlo las dimensiones de alambre y largos
como se indica en la tabla a continuaciÛn. Use
sólo cordones de extensiónes aprobados para uso
a la intemperie. Estas extensiones, si son fabri-
cadas en los EUA, pueden estar identificadas con
el siguiente letrero (Acept-able para uso con
aparatos eléctricos a la intemperie; guárdese bajo
techo cuando no esté en uso). Use sólo exten-
siones con una capacidad eléctrica que no sea

!

PELIGRO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

11

www.chpower.com

Pressure Washers

No detergent
suction – units
with tanks

No detergent
suction – units
with attachable
applicators

Unit begins to
smoke

1. Lance nozzle not in low pres-

sure position

2. Using high pressure exten-

sion hose or high pressure
hose is too long

3. Injector clogged on pump

Detergent applicator clogged

Overheated, overloaded or

damaged motor

1. Slide lance nozzle into low

pressure position (see page 8)

2. Remove high pressure exten-

sion hose or use high pressure
hose shorter than 25 feet

3. Call 1-800-330-0712

1. Clean applicator with warm

water

2. Replace applicator

Turn off unit and call 

1-800-330-0712

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action(s)

Troubleshooting Chart

Summary of Contents for Electric Pressure Washers

Page 1: ...wn and Storage 7 9 Troubleshooting Chart 10 11 Warranty 12 Contents Page 1750 PSI Pressure Washer 1 8 GPM Garant a l i m i t ada de 1a os L i m it e d W a r r a nt y Garantie lim i t e de 1 ans E C P...

Page 2: ...of alcohol or drugs 9 Keep operation area clear of all persons 10 Do not overreach or stand on unstable support Keep good footing and balance at all times 11 Follow the maintenance instructions speci...

Page 3: ...of debris and sediment NEVER operate pressure washer with broken or missing parts Check equipment regularly and repair or replace worn or damaged parts immediately Use only the nozzle supplied with th...

Page 4: ...CTIONS FOR ASSEMBLY SET UP AND CONNECTION PROCEDURES Pre Operation ADJUSTING FAN PATTERN The angle of spray coming out of the lance may be adjusted on some lances by rotating the nozzle This will vary...

Page 5: ...lean out the nozzle Turn off and unplug unit Turn off water supply Relieve any pressure trapped in the hose by squeezing trigger 2 3 times Separate lance from gun Rotate nozzle to the narrow stream se...

Page 6: ...a 25 degree fan pat tern This swirls the narrow high impact stream into a cone shape that cleans a larger area Caution Since a turbo nozzle uses a narrow high impact stream only use it in application...

Page 7: ...D NOTE Use only detergents formulated for pres sure washers NOTE Test detergent in an inconspicuous area before use Follow manufacturer s label directions for mixing correct concentrations of soap det...

Page 8: ...eaning surface Apply detergent from bottom to top to prevent the detergent from sliding down and streaking Wait a couple of minutes for the detergent to break down dirt and grime This is a good time t...

Page 9: ...washer is not meant to pump hot water Never connect to hot water supply this will significantly reduce life of the pump 3 Using detergents other than Campbell Hausfeld s brand may cause damage to pum...

Page 10: ...ed or worn 5 Valves clogged or worn 1 Pump sucking in air 2 Clogged nozzle 3 Valves dirty worn or stuck 4 Water seals worn 1 Extension cord too long or wire size too small 2 Thermal safety switch has...

Page 11: ...high pressure exten sion hose or high pressure hose is too long 3 Injector clogged on pump Detergent applicator clogged Overheated overloaded or damaged motor 1 Slide lance nozzle into low pressure po...

Page 12: ...nstructions provided in the owner s manual s supplied with product D Pre delivery service i e assembly oil or lubricants and adjustment E Items or service normally required to maintain the pressure wa...

Page 13: ...t Arr t et Entreposage 7 9 Guide de D pannage 10 11 Garantie 12 Table des Mati res Page 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM 1750 PSI Pressure Washer 1 8 GPM Garant a l i m i t ada de 1a os L i m it e d W...

Page 14: ...e produit et purger la pres sion rapidement Bien se familiariser avec les commandes 7 Soyez alerte faites attention ce que vous faites 8 Ne pas faire fonctionner ce produit lorsque vous tes fatigu s n...

Page 15: ...ssi re liquides ou vapeurs com bustibles Ne jamais faire fonctionner cette machine dans un b timent clos ni dans un environ nement explosif Ne pas pulv riser les appareils lectriques ni le c blage Ne...

Page 16: ...ons prolongateurs avec une classification lectrique gale ou sup rieure la classification du produit Ne pas utiliser un cor don prolongateur endommag Inspecter le cor don prolongateur avant chaque usag...

Page 17: ...ttoyage Tourner l extr mit bleue change la pression mais non pas le motif en ventail INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DE LA BUSE Une buse obstru e pourrait diminuer le vol ume d eau que sort de la buse et po...

Page 18: ...vantes afin d viter le dommage aux surfaces 1 Avant d actionner le pistolet r gler la buse une configuration vantail large 2 Placer la buse approximativement 1 2 1 5 m de et 45 degr s la surface et ap...

Page 19: ...ec une toile afin d viter qu ils soient pulv ris s de d tergent La prochaine tape est de pulv riser la surface avec de l eau afin d enlever la salet de sur face Ceci permet que le d tergent nettoie la...

Page 20: ...La proportion de savon d tergent par rapport l eau travers le pulv risateur de lavage est approximativement 12 1 to 8 MOD LES SANS APPLICATEUR DE D TERGENT 1 Enlever le capuchon du r servoir de d ter...

Page 21: ...haque usage essuyer toutes les sur faces du pulv risateur de lavage avec un tor chon propre et humide Ne pas ranger le pulv risateur de lavage l ext rieur Ne pas ranger le pulv risateur de lavage l o...

Page 22: ...st trop long 3 Injecteur de la pompe obstru 1 Serrer la g chette sur le pistolet 2 Appuyer sur le bouton de r en clenchement sur la fiche 3 Inspecter la fiche la prise et les fusibles 4 Enlever le cor...

Page 23: ...de dommage pendant l exp dition d une utilisation abusive de la n g ligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le produit D Service avant l...

Page 24: ...es menores o moderadas NOTA Informaci n que requiere atenci n espe cial Instrucciones Importantes de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Se deben tomar ciertas precauciones b sicas ADVERTENCIA PRECAU...

Page 25: ...e ser efec tuada por un t cnico electricista calificado autorizado o certificado Peligro de inyecci n o lesi n grave Al jese de la boquilla No descargue chorros sobre personas o animales Este producto...

Page 26: ...a deje la lanza sola mientras la m quina est funcionando Nunca intente alterar los ajustes de f brica La alteraci n de los ajustes de f brica podr a da ar la unidad y anular la garant a Siempre sujete...

Page 27: ...Operaci n AJUSTE DEL PATR N DE ROCIADO EN ABANICO El ngulo de rociado que sale de la lanza se puede graduar en algunas lanzas girando la boquilla Esto har variar el patr n de rociado desde aproximada...

Page 28: ...oquilla y mu valo hacia adelante y hacia atr s hasta que la obstrucci n desaparezca ver Fig 7 Quite cualquier residuo adicional pasando agua en sentido contrario a trav s de la boquilla Para hacer est...

Page 29: ...tilice una lanza turbo s lo en aplica ciones donde el rociado angosto de alto impacto no pueda da ar la superficie de limpieza Adem s la boquilla turbo NO se puede graduar y no puede utilizarse para a...

Page 30: ...e y agua en la lavadora de presi n debe ser cerca de 5 4 1 a 19 partes MODELOS SIN TANQUE DE DETERGENTE 1 Desenrosque la parte superior del aplicador de detergente de detergente y llene el aplicador c...

Page 31: ...unca deje que el deter gente se seque sobre la superficie de limpieza IMPORTANTE La unidad s lo aplicar el deter gente cuando se utilice una boquilla regulable y cuando la boquilla est en la posici n...

Page 32: ...nificativamente la duraci n de la bomba 3 El uso de detergentes que no sean de marca Campbell Hausfeld puede causar da os a las partes de la bomba aros t ricos sellos etc Esto vale tambi n para qu mic...

Page 33: ...es demasiado largo o el tama o del alambre es demasiado peque o 2 El interruptor t rmico de seguridad se dispar porque se sobrecalent 1 Presione el gatillo en la pistola 2 Presione el bot n de reposi...

Page 34: ...nte est obstruido Motor sobrecalentado sobrecargado o da ado 1 Deslice la boquilla de la lanza en la posici n de pre si n baja ver la p g 8 2 Quite la manguera de extensi n de alta presi n o use una m...

Page 35: ...ervicio al producto antes de la venta Ejemplo ensamblaje aceites o lubricantres ajustes etc E Partes o ajestes requeridos normalmente en el mantenimiento de la lavadora de presi n F El motor de gasoli...

Reviews: