background image

11 Fr

Manque d’aspira-
tion de détergent
– modèles avec
applicateurs
amovibles

Modèle com-
mence à fumer

Applicateur de détergent obstrué

Moteur surchauffé, surchargé ou

endommagé

1. Nettoyer l’applicateur avec l’eau

tiede

2. Remplacer l’applicateur

Mettre le modèle hors circuit (off)

et composer le 1-800-330-0712

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesure(s) Corrective(s)

Guide De Dépannage 

Garantie Limitée

1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur originel comme suit:  Produits À Service Standard (Standard

Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) -
Trois Ans.  

2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 330-0712

3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR):  L’acheteur originel (sauf en cas de revente) du pulvérisateur

de lavage Campbell Hausfeld.

4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les Pulvérisateurs de Lavage Campbell Hausfeld qui sont four-

nis ou fabriqués par le Garant.  

5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent

pendant la période de validité de la garantie avec les exceptions indiquées ci-dessous. 

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTIC-

ULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION
DURÉE.  Si le pulvérisateur de lavage est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la loca-
tion, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat.  Quelques Provinces
(États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites.  Les limitations précédentes peu-
vent donc ne pas s’appliquer.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE

OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PULVÉRISATEUR CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’au-
torisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects.  La limitation ou exclusion précé-
dente peut donc ne pas s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, de dommage pendant l’expédition, d’une utilisation abusive, de la nég-

ligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le
produit.

D. Service avant livraison; montage, huile ou lubrifiants, et réglages par exemple.
E. Articles ou service normalement requis pour l’entretien du pulvérisateur de lavage.
F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée.  L’acheteur

doit retourner les pièces détachées du moteur à essence au fabricant originel ou à son centre de service
autorisé.

G. Articles additionnels qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1. Articles d’usure normal tels que; tuyaux haute pression, joints d’huile et hydrauliques, joints toriques,

soupapes, lances, et buses de pulvérisation.

2. Brosses de moteur (Modèles électriques seulement).
3. Les défauts esthétiques qui n’affectent pas la fonction.
4. Pièces détachées rouillées.
5. Usure de la pompe ou le dommage aux soupapes causé par l’utilisation de type d’huile incorrect, la con-

tamination de l’huile ou par le manque de suivre les directives d’entretien d’huile.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du

Garant, du pulvérisateur de lavage ou de pièce détachée qui se sont révélés défectueux pendant la durée de la
garantie. 

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. La livraison ou expédition du pulvérisateur de lavage ou pièce détachée Campbell Hausfeld au Centre De

Service Autorisé Campbell Hausfeld.  Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

C. Utilisaton et entretien du pulvérisateur de lavage avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s)

manuel(s) d’utilisation. 

9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La

réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de serv-
ice et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques
précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Généralités sur la Sécurité et Avertissements

Généralités Sur La Sécurité

Ce manuel contient de l’information qui est très
importante à connaître et à comprendre. Cette
information est fournie pour LA SÉCURITÉ et pour
ÉVITER DES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour
vous aider à reconnaître cette information,
observer les symboles suivants:

Danger indique une

situation hasardeuse qui RÉSULTERA en
perte de vie ou en blessures graves.

Avertissement

indique une situation hasardeuse poten-
tielle qui PEUT résulter en perte de vie
ou en blessures graves.

Attention indique

une situation hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter en blessures.

REMARQUE: 

Informations spéciaux.

Instructions de Sécurité Importantes

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Il est nécessaire de suivre des précautions
générales pendant l’utilisation de ce produit y
compris les suivantes:
1.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser le
produit.

2.

Il est nécessaire de bien surveiller les enfants
si le produit est utilisé près d’eux afin de
réduire le risque de blessure.

3.

TOUJOURS débrancher la source d’alimenta-
tion (modèles électriques) avant de démon-
ter ou de réparer le modèle.

4.

Respecter tous les codes locaux de sécurité
ainsi que le Occupational Safety and Health
Act (OSHA). 

5.

S’assurer que les appareils de sécurité fonc-
tionnent correctement avant chaque usage.
NE PAS  enlever ni modifier aucune partie
du pistolet ou du modèle. 

6.

Savoir arrêter ce produit et purger la pres-

sion rapidement.  Bien se familiariser avec
les commandes.

7.

Soyez alerte - faites attention à ce que vous
faites.

8.

Ne pas faire fonctionner ce produit lorsque
vous êtes fatigués ni sous l’influence de
drogues ou d’alcool.

9.

Garder l’endroit de travail libre d’autres per-
sonnes.

10. Ne pas s’étendre le bras ni se tenir debout

sur un support instable.  Toujours rester bien
équilibré.

11. Suivre toutes les instructions d’entretien spé-

cifiées dans les manuels.

12. Ce produit sera branché à une prise de

courant protégée par un appareil DDFT (dis-
joncteur qui protège contre un dérange-
ment dû à une mise accidentelle à la terre).

13. Si le produit est fourni d’un DDFT, s’assurer

d’inspecter le cordon et l’appareil DDFT
avant l’usage. Toutes réparations et rem-
placement du cordon d’alimentation doivent
être effectués par un technicien qualifié (cer-
tifié ou diplômé).

Risque d’injection

ou de blessure grave -Se tenir à l’écart
de la buse - Ne pas diriger le jet vers
une autre personne ni vers un animal -
Seules les personnes qualifiées doivent
se servir du produit. Toujous enlever la
lance du pistolet avant de nettoyer le
débris du bout.

• Se tenir à l’écart de la buse. NE JAMAIS diriger

un jet haute pression vers une personne, un
animal, ni vers soi-même.

• Toujours porter des lunettes de sécurité et des

vêtements protecteurs pendant l’utilisation
ou l’entretien.

• Ne jamais se mettre la main ni les doigts sur

la buse lorsque le modèle est en marche.   

• Ne jamais essayer d’arrêter ni de faire dévier

les fuites avec n’importe quelle partie du
corps. 

• Toujours engager le mécanisme de sécu

rité

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

2 Fr

Summary of Contents for Electric Pressure Washers

Page 1: ...wn and Storage 7 9 Troubleshooting Chart 10 11 Warranty 12 Contents Page 1750 PSI Pressure Washer 1 8 GPM Garant a l i m i t ada de 1a os L i m it e d W a r r a nt y Garantie lim i t e de 1 ans E C P...

Page 2: ...of alcohol or drugs 9 Keep operation area clear of all persons 10 Do not overreach or stand on unstable support Keep good footing and balance at all times 11 Follow the maintenance instructions speci...

Page 3: ...of debris and sediment NEVER operate pressure washer with broken or missing parts Check equipment regularly and repair or replace worn or damaged parts immediately Use only the nozzle supplied with th...

Page 4: ...CTIONS FOR ASSEMBLY SET UP AND CONNECTION PROCEDURES Pre Operation ADJUSTING FAN PATTERN The angle of spray coming out of the lance may be adjusted on some lances by rotating the nozzle This will vary...

Page 5: ...lean out the nozzle Turn off and unplug unit Turn off water supply Relieve any pressure trapped in the hose by squeezing trigger 2 3 times Separate lance from gun Rotate nozzle to the narrow stream se...

Page 6: ...a 25 degree fan pat tern This swirls the narrow high impact stream into a cone shape that cleans a larger area Caution Since a turbo nozzle uses a narrow high impact stream only use it in application...

Page 7: ...D NOTE Use only detergents formulated for pres sure washers NOTE Test detergent in an inconspicuous area before use Follow manufacturer s label directions for mixing correct concentrations of soap det...

Page 8: ...eaning surface Apply detergent from bottom to top to prevent the detergent from sliding down and streaking Wait a couple of minutes for the detergent to break down dirt and grime This is a good time t...

Page 9: ...washer is not meant to pump hot water Never connect to hot water supply this will significantly reduce life of the pump 3 Using detergents other than Campbell Hausfeld s brand may cause damage to pum...

Page 10: ...ed or worn 5 Valves clogged or worn 1 Pump sucking in air 2 Clogged nozzle 3 Valves dirty worn or stuck 4 Water seals worn 1 Extension cord too long or wire size too small 2 Thermal safety switch has...

Page 11: ...high pressure exten sion hose or high pressure hose is too long 3 Injector clogged on pump Detergent applicator clogged Overheated overloaded or damaged motor 1 Slide lance nozzle into low pressure po...

Page 12: ...nstructions provided in the owner s manual s supplied with product D Pre delivery service i e assembly oil or lubricants and adjustment E Items or service normally required to maintain the pressure wa...

Page 13: ...t Arr t et Entreposage 7 9 Guide de D pannage 10 11 Garantie 12 Table des Mati res Page 1850 PSI Pressure Washer 1 9 GPM 1750 PSI Pressure Washer 1 8 GPM Garant a l i m i t ada de 1a os L i m it e d W...

Page 14: ...e produit et purger la pres sion rapidement Bien se familiariser avec les commandes 7 Soyez alerte faites attention ce que vous faites 8 Ne pas faire fonctionner ce produit lorsque vous tes fatigu s n...

Page 15: ...ssi re liquides ou vapeurs com bustibles Ne jamais faire fonctionner cette machine dans un b timent clos ni dans un environ nement explosif Ne pas pulv riser les appareils lectriques ni le c blage Ne...

Page 16: ...ons prolongateurs avec une classification lectrique gale ou sup rieure la classification du produit Ne pas utiliser un cor don prolongateur endommag Inspecter le cor don prolongateur avant chaque usag...

Page 17: ...ttoyage Tourner l extr mit bleue change la pression mais non pas le motif en ventail INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DE LA BUSE Une buse obstru e pourrait diminuer le vol ume d eau que sort de la buse et po...

Page 18: ...vantes afin d viter le dommage aux surfaces 1 Avant d actionner le pistolet r gler la buse une configuration vantail large 2 Placer la buse approximativement 1 2 1 5 m de et 45 degr s la surface et ap...

Page 19: ...ec une toile afin d viter qu ils soient pulv ris s de d tergent La prochaine tape est de pulv riser la surface avec de l eau afin d enlever la salet de sur face Ceci permet que le d tergent nettoie la...

Page 20: ...La proportion de savon d tergent par rapport l eau travers le pulv risateur de lavage est approximativement 12 1 to 8 MOD LES SANS APPLICATEUR DE D TERGENT 1 Enlever le capuchon du r servoir de d ter...

Page 21: ...haque usage essuyer toutes les sur faces du pulv risateur de lavage avec un tor chon propre et humide Ne pas ranger le pulv risateur de lavage l ext rieur Ne pas ranger le pulv risateur de lavage l o...

Page 22: ...st trop long 3 Injecteur de la pompe obstru 1 Serrer la g chette sur le pistolet 2 Appuyer sur le bouton de r en clenchement sur la fiche 3 Inspecter la fiche la prise et les fusibles 4 Enlever le cor...

Page 23: ...de dommage pendant l exp dition d une utilisation abusive de la n g ligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le produit D Service avant l...

Page 24: ...es menores o moderadas NOTA Informaci n que requiere atenci n espe cial Instrucciones Importantes de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Se deben tomar ciertas precauciones b sicas ADVERTENCIA PRECAU...

Page 25: ...e ser efec tuada por un t cnico electricista calificado autorizado o certificado Peligro de inyecci n o lesi n grave Al jese de la boquilla No descargue chorros sobre personas o animales Este producto...

Page 26: ...a deje la lanza sola mientras la m quina est funcionando Nunca intente alterar los ajustes de f brica La alteraci n de los ajustes de f brica podr a da ar la unidad y anular la garant a Siempre sujete...

Page 27: ...Operaci n AJUSTE DEL PATR N DE ROCIADO EN ABANICO El ngulo de rociado que sale de la lanza se puede graduar en algunas lanzas girando la boquilla Esto har variar el patr n de rociado desde aproximada...

Page 28: ...oquilla y mu valo hacia adelante y hacia atr s hasta que la obstrucci n desaparezca ver Fig 7 Quite cualquier residuo adicional pasando agua en sentido contrario a trav s de la boquilla Para hacer est...

Page 29: ...tilice una lanza turbo s lo en aplica ciones donde el rociado angosto de alto impacto no pueda da ar la superficie de limpieza Adem s la boquilla turbo NO se puede graduar y no puede utilizarse para a...

Page 30: ...e y agua en la lavadora de presi n debe ser cerca de 5 4 1 a 19 partes MODELOS SIN TANQUE DE DETERGENTE 1 Desenrosque la parte superior del aplicador de detergente de detergente y llene el aplicador c...

Page 31: ...unca deje que el deter gente se seque sobre la superficie de limpieza IMPORTANTE La unidad s lo aplicar el deter gente cuando se utilice una boquilla regulable y cuando la boquilla est en la posici n...

Page 32: ...nificativamente la duraci n de la bomba 3 El uso de detergentes que no sean de marca Campbell Hausfeld puede causar da os a las partes de la bomba aros t ricos sellos etc Esto vale tambi n para qu mic...

Page 33: ...es demasiado largo o el tama o del alambre es demasiado peque o 2 El interruptor t rmico de seguridad se dispar porque se sobrecalent 1 Presione el gatillo en la pistola 2 Presione el bot n de reposi...

Page 34: ...nte est obstruido Motor sobrecalentado sobrecargado o da ado 1 Deslice la boquilla de la lanza en la posici n de pre si n baja ver la p g 8 2 Quite la manguera de extensi n de alta presi n o use una m...

Page 35: ...ervicio al producto antes de la venta Ejemplo ensamblaje aceites o lubricantres ajustes etc E Partes o ajestes requeridos normalmente en el mantenimiento de la lavadora de presi n F El motor de gasoli...

Reviews: