background image

16 Fr

Instructions d’Utilisation 

9 Fr

Dayton Operating Instructions and Parts Manual

Description

Cette scie à tronçonner c.a. 35,6 cm
(14 po) est conçue pour un
fonctionnement facile et flexible dans les
domaines d’ingénierie, communication,
construction, métallurgie, courant
électrique, industrie chimique, etc.
Elle est l’article idéal pour couper les
matériaux tels que tuyaux en acier,
tuyaux en fonte, acier rond, fer d’angle,
fer bourdé et acier plat. Il faut se
familiariser avec les composants
principaux de cet outil avant de l’utiliser.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger indique une situation
hasardeuse imminente qui RÉSULTERA
en perte de vie ou blessures graves.

Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en blessures.

Avis indique l’information importante
pour éviter le dommage de l’équipement.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.

AVIS

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de
procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de
sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces 

BUILT TO LAST

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

IN714500AV  3/06

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

1. Lire attentivement tous les manuels,

y compris celui de ce produit.
Bien se familiariser avec les
commandes et l’utilisation correcte
de l’équipement.

2. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règles
d’utilisation en toute sécurité
doivent être autorisées à se servir
de l’outil.

AIRE DE TRAVAIL :

Ne pas faire fonctionner
un outil électrique dans
une atmosphère explosive
comme en présence de
liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui peuvent
enflammer la fumée ou la poussière.

!

AVERTISSEMENT

Garder l’aire de travail propre et
bien éclairée. Les établis encombrés
et les coins sombres attirent les
accidents.

Garder les spectateurs, les enfants
et les visiteurs loin en utilisant un
outil électrique. Les distractions
peuvent faire perdre le contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE :

Éviter tout contact avec les surfaces
mises à la terre telles que les
tuyaux, les radiateurs, les cuisinières
et les réfrigérateurs. Il y a un risque
accru de choc électrique si votre
corps est mis à la terre.

Ne pas mal utiliser le cordon.

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

DG441500CK

Scie à tronçonner c.a.

35,56 cm (14 po)

Spécifications

Dimensions de roue

- Diamètre extérieur  . . . . . . . .35,56 cm (14 po)

- Diamètre intérieur  . . . . . . . .25,40 mm (1 po)

- Épaisseur  . . . . . . . . . . . . . . .3,2 mm (1/8 po)

Vélocité linéaire extérieure

de la roue 

m/s  . . . . . . . . . . 87

Tension

 . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz

D’entrée nominale

Capacité 

(A)  . . . . . . . . . . . .15

Vitesse sans charge

(tr/min)  .3600

Dimension

pouces  . . . . . . . . . . . . . . . . .21,25 x 11,5 x 15,75

mm  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355 x 25,4  x 3,2

Poids net

 . . . . . . . . . . . . . . . .21,3 kg (47 lb)

Vibration

(m/s

2

)  . . . . . . . . . . .1.109

Bruit

(dB(a))  . . . . . . . . . . . . . .Lp = 89,6, 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lw = 102,6

Coupe maximum

Profondeur

 . . . . . . . . . . . .8,89 cm (3,5 po)

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Garantie Limitée

1.

DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An

2.

GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400

3.

BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit
Campbell Hausfeld.

4.

PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué
par le garant.

5.

COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se
révèlent pendant la période de validité de la garantie.

6.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION

PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS
LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune
garantie ne s’applique.. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les
garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT,

PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États)
n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou
exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation

ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident,
l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon
les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces
appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.

D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.

7.

RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix
du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8.

RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 

B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé

Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s)

d’utilisation.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits
juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un
Pays à l’autre.

Summary of Contents for DG441500CK

Page 1: ...it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress WARNING 14 AC Cut off Saw Specifications Wheel Dimensions Outer Diameter 14 inches Inner Diameter 1 inch Thickness 1 8...

Page 2: ...and grounded in Do not use an extension cord unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure T...

Page 3: ...r other reproductive harm Wash hands after handling Do not misuse this product Excessive exposure to vibration work in awkward positions and repetitive work motions can cause WARNING WARNING DANGER WA...

Page 4: ...facturer s instructions 4 Read the operating instructions supplied by the wheel manufacturer To reduce risk of injury ensure the following are in accordance with those instructions Replace cracked whe...

Page 5: ...ese de que las chispas producidas por el uso no generen un peligro es decir que no lleguen a las personas ni enciendan sustancias inflamables 12 Nunca se pare sobre la herramienta Pueden ocurrir lesio...

Page 6: ...enta el ctrica Una llave o llave de ajuste que quede sujetada a una parte rotatoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones personales No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen s...

Page 7: ...r pida del tornillo de la prensa Perilla de ajuste de la prensa Pata de goma Cable de corriente Cepillos Motor Tope de profundidad Posici n de trabado cerrada Tope auxiliar Abrazadera de la prensa To...

Page 8: ...er la Garant a en p gina 24 para informaci n importante sobre el uso comercial de este producto 2006 Campbell Hausfeld Scott Fetzer RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de...

Page 9: ...6 cm 14 po Diam tre int rieur 25 40 mm 1 po paisseur 3 2 mm 1 8 po V locit lin aire ext rieure de la roue m s 87 Tension 120 V 60 Hz D entr e nominale Capacit A 15 Vitesse sans charge tr min 3600 Dime...

Page 10: ...ige ou au gel Toute eau p n trant dans l outil lectrique augmente le risque de choc lectrique MISE LA TERRE 1 Dans les cas de d faillances ou de panne la mise la terre donne une voie de moindre r sist...

Page 11: ...aux tels que le bois la peinture le m tal le b ton le ciment ou autre ma onnerie Cette poussi re contient souvent des produits chimiques reconnus DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT pour causer le canc...

Page 12: ...e avant l utilisation Les roues endommag es fissur es ou bris es sont dangereuses et doivent tre jet es 2 Avant d installer la roue abrasive v rifier sa direction de rotation avec la fl che indiqu e s...

Reviews: