background image

Manual de Instrucciones

22 Sp

Figura 5

Cuando va a cortar una pieza de
trabajo grande, mueva el tope
auxiliar hacia adelante 3.5 mm.

Si desea usar una rueda abrasiva
desgastada en forma continua,
levante la barra para seccionar con
un bloque de apoyo. Inspeccione el
bloque de apoyo para asegurarse de
que sea más pequeño que la barra
para seccionar. Esto permite que la
barra para seccionar pueda quedar
asegurada por la prensa.

CÓMO SUJETAR LA PIEZA
DE TRABAJO

Asegúrese de que la pieza de trabajo
esté bien sujetada. El trabajo deberá
estar correctamente colocado en la
prensa de modo que si hay una
obstrucción, la rueda no moverá la
pieza de trabajo. Los materiales mal
colocados pueden provocar daños al
trabajo y provocar un riesgo de
lesión, si hay una obstrucción. 

La sierra de corte cortará en forma
más efectiva si la rueda está cortando
la parte más fina posible, como lo
indica la Figura 5. Para trabajos en
ángulo, coloque la cara con la
abertura más aguda hacia abajo en
la mesa de trabajo, como lo indica la
Figura 5. Esto permite que la rueda
abrasiva haga un corte eficiente.

CAPACIDAD DE CORTE

Los materiales que son demasiado
grandes o gruesos pueden provocar
que el motor de la sierra se queme y,
en casos extremos, un choque eléctrico.

Cuanto más gruesa es una pieza
de trabajo, mayor será el trabajo
de la sierra de corte. Un grosor

!

ADVERTENCIA

transversal mayor a 1/2 pulg. tiende a
sobrecargar la rueda abrasiva.
Consulte la tabla debajo de
“Capacidad de corte recomendada”.

Mantenimiento

CÓMO MANTENER LIMPIA
LA HERRAMIENTA:

No permita que líquido de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo,
aceites penetrantes, etc. entren en
contacto con las piezas plásticas.
Éstos contienen sustancias químicas
que pueden dañar, debilitar o destruir
la caja, comprometiendo la integridad
del doble aislamiento.

Mantenga la salida del motor bien
ventilada y limpia. Puede usar aire
comprimido para soplar el polvo del
motor.

Verifique el alojamiento del cojinete
y la caja de engranajes

!

ADVERTENCIA

periódicamente y lubríquelos
ocasionalmente.

Después de que la sierra de corte
haya funcionado durante 40 horas,
fíjese si es necesario cambiar el
cepillo de carbón. El cepillo de
carbón deberá cambiarse cuando
se ha acortado entre 5 y 6 mm.

Retire la tapa del cepillo con un
destornillador para verificar y
cambiar el cepillo. Deseche los
cepillos usados e introduzca un par
nuevo. Deje que el motor funcione
sin carga durante 10 minutos.

Todas las piezas de plástico deben
limpiarse con un paño húmedo.
NUNCA use solventes para limpiar
piezas de plástico. Podrían disolverse
o dañar el material de alguna otra
manera.

Después de usar, inspeccione la
herramienta para mantenerla en
óptimas condiciones

connect the plug into a 2 hole
receptacle (E). This temporary
adapter should be used only until a
properly grounded outlet (B) can be
installed by a qualified electrician.
The green colored rigid ear (C)
extending from the adapter must be
connected to a permanent ground
only, such as a properly grounded
outlet screw (D).

If an extension cord

is necessary, use only 3-wire cords that
have 3-prong grounding plugs and 3- pole
receptacles that accept this tool’s plug.

PERSONAL SAFETY:

CALIFORNIA PROPOSITION 65

You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.

This product or its power cord contains
lead, a chemical known to the State of
California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.

Do not misuse this product.
Excessive exposure to vibration,
work in awkward positions, and
repetitive work motions can cause

!

WARNING

!

WARNING

!

DANGER

!

WARNING

3

DG441500CK

www.chpower.com

injury to hands and arms. Stop
using any tool if discomfort,
numbness, tingling, or pain occur,
and consult a physician.

Stay alert, watch what you are
doing, and use common sense when
operating a power tool. Do not use
tool while tired or under the
influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of
inattention while operating power
tools may result in serious personal
injury.

Do not wear loose fitting clothing,
scarves, or neck ties in work area.
Loose clothing may become caught
in moving parts and result in
serious personal injury.

Do not wear jewelry when
operating any tool. Jewelry may
become caught in moving parts and
result in serious personal injury.

Avoid accidental starting. Be sure
switch is in the locked or OFF
position before inserting plug,
making any adjustments, changing
accessories, or storing the tool.
Carrying tools with your finger on
the switch or inserting the plug into
a power source with the switch ON,
invites accidents.

Wear safety glasses and
ear protection during
operation.

Remove any adjusting key or
wrench before turning the power
tool ON. An adjusting key or
wrench left attached to a rotating
part of the power tool may result in
personal injury.

Do not overreach. Keep
proper footing and
balance at all times. This
enables better control of
the power tool in unexpected
situations.

Always work in a well-ventilated
area. Wear an OSHA-approved dust
mask.

Keep hands away from rotating parts.

When

servicing tools, use only
identical replacement parts.
Follow instructions in the
Maintenance section of this manual.

!

CAUTION

!

CAUTION

Use of unauthorized parts or failure to
follow maintenance instructions may
create a risk of electric shock or injury.

TOOL USE AND CARE:

Do not use tool if switch does not
turn it ON or OFF. Any tool that
cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power
source before making any
adjustments, changing accessories, or
storing. Such preventive safety
measures reduce the risk of accidental
starting.

Use clamps or another practical way
to secure the workpiece to a stable
platform. Never hold work in your
hand, lap, or against other parts of
your body.

This tool must NOT be modified or
used for any application other than
that for which it was designed.

Never use a tool if its cover or any
bolts are missing. If the cover or bolts
have been removed, replace them
prior to use. Maintain all parts in
good working order.

Do not force the tool. Use the
correct tool for your application.
The correct tool will do the job
better and safer at the rate for
which it is designed.

Maintain tools with care. Keep
cutting tools sharp and clean.
Properly maintained tools with
sharp cutting edges are less likely
to bind and are easier to control.

Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts,
and any other condition that may
affect the tool’s operation. If
damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are
caused by poorly maintained tools.

Use only accessories that are
recommended by the manufacturer
for your model. Accessories suitable
for one tool may create a risk of
injury when used on another tool.

When not in use, tools should be
stored safely on a dry, fireproof,
locked-up place, out of the reach of
children and other untrained

!

CAUTION

!

WARNING

General Safety
Information 

(cont’d.)

Figure 2

Así

Así no

Ensamblaje

(continuacion)

Capacidad de corte recomendada

Configuración

de la pieza

de trabajo

Capacidad

máxima de

corte (a)

0.5"

2" cuadrado 

5"

4.5"

0.5" sólido

5"

o redondo

Tabla 2

0.5”

Summary of Contents for DG441500CK

Page 1: ...it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress WARNING 14 AC Cut off Saw Specifications Wheel Dimensions Outer Diameter 14 inches Inner Diameter 1 inch Thickness 1 8...

Page 2: ...and grounded in Do not use an extension cord unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure T...

Page 3: ...r other reproductive harm Wash hands after handling Do not misuse this product Excessive exposure to vibration work in awkward positions and repetitive work motions can cause WARNING WARNING DANGER WA...

Page 4: ...facturer s instructions 4 Read the operating instructions supplied by the wheel manufacturer To reduce risk of injury ensure the following are in accordance with those instructions Replace cracked whe...

Page 5: ...ese de que las chispas producidas por el uso no generen un peligro es decir que no lleguen a las personas ni enciendan sustancias inflamables 12 Nunca se pare sobre la herramienta Pueden ocurrir lesio...

Page 6: ...enta el ctrica Una llave o llave de ajuste que quede sujetada a una parte rotatoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones personales No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen s...

Page 7: ...r pida del tornillo de la prensa Perilla de ajuste de la prensa Pata de goma Cable de corriente Cepillos Motor Tope de profundidad Posici n de trabado cerrada Tope auxiliar Abrazadera de la prensa To...

Page 8: ...er la Garant a en p gina 24 para informaci n importante sobre el uso comercial de este producto 2006 Campbell Hausfeld Scott Fetzer RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de...

Page 9: ...6 cm 14 po Diam tre int rieur 25 40 mm 1 po paisseur 3 2 mm 1 8 po V locit lin aire ext rieure de la roue m s 87 Tension 120 V 60 Hz D entr e nominale Capacit A 15 Vitesse sans charge tr min 3600 Dime...

Page 10: ...ige ou au gel Toute eau p n trant dans l outil lectrique augmente le risque de choc lectrique MISE LA TERRE 1 Dans les cas de d faillances ou de panne la mise la terre donne une voie de moindre r sist...

Page 11: ...aux tels que le bois la peinture le m tal le b ton le ciment ou autre ma onnerie Cette poussi re contient souvent des produits chimiques reconnus DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT pour causer le canc...

Page 12: ...e avant l utilisation Les roues endommag es fissur es ou bris es sont dangereuses et doivent tre jet es 2 Avant d installer la roue abrasive v rifier sa direction de rotation avec la fl che indiqu e s...

Reviews: