background image

14 Fr

SERRAGE DE LA PIÈCE
DE TRAVAIL

S’assurer que la pièce est bien serrée.
Le travail doit être positionné
correctement dans l’étau pour qu’il n’y
ait pas de blocage, la roue ne
déplacera pas la pièce de travail.
Des matériaux mal placés peuvent
endommager le travail et produire un
risque de blessure, s’il y a un blocage. 

La scie à tronçonner coupera plus
efficacement si la roue coupe la
section la plus mince possible tel
qu’illustré à la figure 5. Pour un travail
à angle, placer l’ouverture aiguë vers
le bas sur la table de travail tel
qu’illustré à la figure 5. Ceci offre une
coupe efficiente de la roue abrasive.

CAPACITÉ DE COUPE

Les matériaux inhabituellement larges
ou épais peuvent provoquer le brûlage
du moteur de scie et, dans les cas
extrêmes, des chocs électriques.

Plus la pièce de travail est épaisse,
plus cela sera difficile pour la scie
à tronçonner. Une épaisseur croisée
de plus de 12,7 mm (1/2 po)
a tendance à charger la roue abrasive.
Se reporter au tableau plus bas
“Capacité de coupe recommandée”.

Entretien

GARDER L’OUTIL PROPRE :

Ne pas laisser les fluides de frein,
l’essence, les produits à base d’essence,
les huiles de pénétration etc. entrer en
contact avec les pièces de plastique.
Elles contiennent des produits chimiques
qui pourraient endommager, affaiblir ou
détruire le boîtier, compromettant ainsi
l’intégrité du double isolement.

Garder la sortie du moteur bien
ventilée et propre. L’air comprimé

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

peut servir à souffler la poussière dans
le moteur.

Vérifier le boîtier de roulement et la
boîte d’engrenage périodiquement et
les lubrifier à l’occasion.

Après que la scie a fonctionné
pendant 40 heures, vérifier la brosse
de carbone pour savoir s’il faut la
remplacer. La brosse de carbone doit
être changée, lorsque sa longueur est
réduite à 5 à 6 mm.

Retirer le couvercle de la brosse avec un
tournevis pour vérifier et remplacer la
brosse. Retirer les brosses de carbone
usées et insérer une nouvelle paire.
Laisser le moteur tourner au ralenti
pendant 10 minutes.

Toutes les pièces de plastique doivent
être nettoyées avec un chiffon humide
souple. NE JAMAIS utiliser de solvants
sur les pièces de plastique propres. Ils
pourraient dissoudre ou endommager
le matériau.

Après l’utilisation, vérifier l’outil pour le
garder en très bon état

a) Nettoyer toute poussière
accumulée.

b) Vérifier régulièrement les brosses
pour tout signe d’usure et remplacer
les deux lorsqu’elles sont usées à
environ 1/3 de longueur.

NE PAS FAIRE D’AJUSTEMENT
TANDIS QUE LE MOTEUR EST EN
MARCHE !

SERVICE TECHNIQUE 

Pour obtenir de l’information sur le
fonctionnement ou la réparation
de ce produit, veuillez appeler le 
1-800-424-8936. 

Tout le travail d’entretien et de
réparation doit être effectué seulement
par un personnel de réparation qualifié.
L’entretien ou les réparations non
effectués par un personnel qualifié
pourraient mener à des blessures.

!

ATTENTION

Figure 5

Instructions d’Utilisation 

11 Fr

Si le cordon d’un outil mécanique est
endommagé ou usé, il faut le faire
réparer ou remplacer immédiatement
par un électricien qualifié.

3. Cet outil est conçu pour être utilisé

avec un circuit à prise qui ressemble
à celle illustrée à la figure 2. L’outil
a une fiche mise à la terre, portant la
mention (A). On peut utiliser un
adaptateur temporaire pour
brancher cette fiche dans une prise
à deux trous (E). Cet adaptateur
temporaire doit être utilisé
seulement jusqu’à ce qu’une prise
mise à la terre correctement puisse
être installée par un électricien
qualifié. La languette rigide verte (C)
sortant de l’adaptateur doit être
branchée à une masse permanente
seulement telle qu’une vis de prise
correctement mise à la terre.

S’il faut une rallonge, utiliser
seulement les rallonges à 3 fils à fiches
à 3 broches qui se branchent dans des
prises à 3 pôles qui conviennent à la
fiche de l’outil.

SÉCURITÉ PERSONNELLE :
PROPOSITION
65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant les
matériaux tels que le bois, la peinture, le
métal, le béton, le ciment ou autre
maçonnerie. Cette poussière contient
souvent des produits chimiques reconnus

!

DANGER

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

pour causer le cancer, les déformations
congénitales ou autres problèmes de la
reproduction. Portez de l’équipement de
protection.

Ce produit ou son cordon contient
du plomb, un produit chimique qui
de l’avis de l’État de Californie peut
causer le cancer et des anomalies
congénitales ou d’autres problèmes
pour la reproduction. Se laver les mains
après toute manipulation.

Ne pas abuser de ce produit.
Toute exposition excessive
à la vibration, tout travail dans
les positions encombrantes et les
motions de travail à répétition
peuvent provoquer des blessures aux
mains et aux bras. Cesser d’utiliser
tout outil si l’on ressent un malaise,
un engourdissement, un
fourmillement ou une douleur
et consulter un médecin.

Il faut rester vigilant, savoir ce qu’on
fait et utiliser son sens commun en
faisant fonctionner un outil
électrique. Ne pas faire fonctionner
l’appareil fatigué ou sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Un moment
d’inattention en faisant fonctionner
les outils électriques peut mener à
des blessures graves.

Ne pas porter de vêtements amples,
de foulards ou de cravates dans l’aire
de travail. Les vêtements amples
pourraient se prendre dans les pièces
mobiles de l’appareil et mener à de
graves blessures.

Ne pas porter de bijoux en utilisant
tout outil. Les bijoux peuvent se
prendre dans les pièces mobiles
et mener à de graves blessures.

Éviter tout démarrage accidentel.
S’assurer que l’interrupteur soit
verrouillé ou en position d’arrêt (off)
avant d’insérer la fiche, avant tout
ajustement, avant de changer les
accessoires ou de ranger l’outil.
Transporter les outils avec le doigt sur
l’interrupteur ou insérer la fiche dans
une source de courant avec
l’interrupteur en marche (on) invite les
accidents.

Porter des lunettes de
sécurité et une protection
des oreilles pendant son
fonctionnement.

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

Retirer toute clé d’ajustement ou
clé à ouverture fixe avant de mettre
l’appareil en marche. Une clé
d’ajustement ou une clé à ouverture
fixe installée sur une pièce mobile de
l’outil électrique pourrait mener à une
blessure.

Ne pas trop se pencher.
Garder bon pied et bon
équilibre en tout temps.
Ceci permet d’avoir un
meilleur contrôle de l’outil dans les
situations imprévues.

Toujours travailler dans un endroit bien
ventilé. Porter un masque 
anti-poussières homologué OSHA.

Garder les mains loin des pièces
mobiles.

En réparant ou faisant
l’entretien d’un outil,
utiliser seulement des pièces de rechange
identiques. Suivre les instructions de la
section d’entretien présentées dans
le manuel. Utiliser des pièces non
autorisées ou ne pas suivre les
instructions d’entretien peut mener à un
risque de choc électrique ou de blessures.

UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur
ne se met pas en marche ou ne
s’éteint pas. Tout outil qui ne peut
pas être contrôlé par l’interrupteur
est dangereux et doit être réparé.

Retirer la fiche de la source de
courant avant tout ajustement, avant
de changer les accessoires ou de
ranger l’outil. De telles mesures de
sécurité préventives réduisent le
risque de démarrage accidentel.

Utiliser des pinces ou tout autre moyen
pratique pour fixer le travail à une
plate-forme stable. Ne jamais tenir le
travail dans les mains, sur les genoux
ou contre toutes parties du corps.

Cet outil NE peut PAS être modifié ou
utilisé pour toute application autre que
celle pour laquelle il a été conçu. 

Ne jamais utiliser un outil si ce
couvercle ou tout boulon manque. Si le
couvercle ou les boulons ont été retirés,
les remplacer avant d’utiliser. Maintenir
toutes les pièces en bon état.

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

Figure 2

Directives De Sécurité

(Suite)

DG441500CK

Broche

de masse

Ceci

Pas ceci

Capacité de coupe recommandée

Configuration

de pièce

de travail

Capacité

maximum

de coupe (a)

12,7 mm

5,08 cm (2 po)

12,7 cm

11,4 cm

12,7 mm (0,5 po)

12,7 cm

(0,5 po)

carrée ou ronde

(5 po)

(4,5 po)

solide

(5 po)

Tableau 2

12,7mm

12,7

cm

Summary of Contents for DG441500CK

Page 1: ...it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress WARNING 14 AC Cut off Saw Specifications Wheel Dimensions Outer Diameter 14 inches Inner Diameter 1 inch Thickness 1 8...

Page 2: ...and grounded in Do not use an extension cord unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure T...

Page 3: ...r other reproductive harm Wash hands after handling Do not misuse this product Excessive exposure to vibration work in awkward positions and repetitive work motions can cause WARNING WARNING DANGER WA...

Page 4: ...facturer s instructions 4 Read the operating instructions supplied by the wheel manufacturer To reduce risk of injury ensure the following are in accordance with those instructions Replace cracked whe...

Page 5: ...ese de que las chispas producidas por el uso no generen un peligro es decir que no lleguen a las personas ni enciendan sustancias inflamables 12 Nunca se pare sobre la herramienta Pueden ocurrir lesio...

Page 6: ...enta el ctrica Una llave o llave de ajuste que quede sujetada a una parte rotatoria de la herramienta el ctrica puede causar lesiones personales No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen s...

Page 7: ...r pida del tornillo de la prensa Perilla de ajuste de la prensa Pata de goma Cable de corriente Cepillos Motor Tope de profundidad Posici n de trabado cerrada Tope auxiliar Abrazadera de la prensa To...

Page 8: ...er la Garant a en p gina 24 para informaci n importante sobre el uso comercial de este producto 2006 Campbell Hausfeld Scott Fetzer RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de...

Page 9: ...6 cm 14 po Diam tre int rieur 25 40 mm 1 po paisseur 3 2 mm 1 8 po V locit lin aire ext rieure de la roue m s 87 Tension 120 V 60 Hz D entr e nominale Capacit A 15 Vitesse sans charge tr min 3600 Dime...

Page 10: ...ige ou au gel Toute eau p n trant dans l outil lectrique augmente le risque de choc lectrique MISE LA TERRE 1 Dans les cas de d faillances ou de panne la mise la terre donne une voie de moindre r sist...

Page 11: ...aux tels que le bois la peinture le m tal le b ton le ciment ou autre ma onnerie Cette poussi re contient souvent des produits chimiques reconnus DANGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT pour causer le canc...

Page 12: ...e avant l utilisation Les roues endommag es fissur es ou bris es sont dangereuses et doivent tre jet es 2 Avant d installer la roue abrasive v rifier sa direction de rotation avec la fl che indiqu e s...

Reviews: