personal con la formación y competencias adecuadas. Con estas instrucciones no se aprenderán las técnicas ni de la
escalada, ni del alpinismo, ni de ninguna otra actividad asociada: debe haberse recibido una formación adecuada antes
de utilizar este equipo. La escalada y cualquier otra actividad en la que estos productos puedan ser utilizados son
intrínsecamente peligrosas. No escoger el equipo adecuado, usarlo incorrectamente o no realizar el mantenimiento
debido podría producir daños, lesiones o incluso la muerte. El usuario debe ser capaz de velar por su seguridad y de
proceder correctamente en situaciones de emergencia. Este producto debe usarse como se indica en las instrucciones y
no se debe modificar en ninguna circunstancia. Puede utilizarse conjuntamente con cualquier otro producto de acuerdo
con las especificaciones y las normas EN, considerando las limitaciones particulares de cada producto. En esta nota se
indican únicamente algunos de los usos no permitidos o indebidos. Existen muchos más, pero es imposible citarlos
todos o incluso llegar a imaginarlos. Se recomienda que este producto se destine al uso personal de un individuo.
MANTENIMIENTO
Limpieza de las partes textiles y de plástico:
aclárelas con agua limpia (<30°C) y jabón neutro, no aplique calor directo.
Limpieza de las partes metálicas:
aclárelas con agua limpia y séquelas.
Temperatura:
mantenga este producto siempre a
una temperatura inferior a 80°C, de lo contrario, podría alterar su funcionamiento.
Sustancias químicas:
no use este
producto si ha estado en contacto con alguna sustancia química, disolvente o carburante que puedan alterar sus
características.
ALMACENAMIENTO
Conserve el producto desembalado en un lugar fresco, seco, oscuro y lejos de cualquier fuente de calor, nivel de
humedad elevado u otros agentes corrosivos que puedan dañarlo.
RESPONSABILIDAD
La firma C.A.M.P. spa, o el distribuidor, no aceptará ninguna responsabilidad ante daños, lesiones o muertes
ocasionados por el mal uso o modificación de cualquier producto de la marca CAMP. Es responsabilidad del usuario en
todo momento asegurarse de que entiende la correcta y segura utilización de cualquier producto de C.A.M.P. spa, de que
lo utiliza solo para la actividad para la que ha sido diseñado y de que aplica todas las medidas de seguridad. Antes de su
utilización, debe asegurarse de que conoce el procedimiento para un rescate seguro y eficiente. Usted asume
personalmente la responsabilidad de sus acciones y los riesgos que pueda correr. Si no es capaz de cumplir esta
normativa, no utilice este equipamiento.
3 AÑOS DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de tres años, que comienza a contar a partir de la fecha de adquisición, contra defectos
de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre: desgaste, modificaciones o alteraciones, incorrecta
conservación, corrosión, uso inadecuado y usos para los cuales no haya sido diseñado.
30
INFORMACION ESPECÍFICA
INSTRUCCIONES DE USO
Utilización
Este producto ha sido fabricado para ser utilizado como sistema de absorción de energía en vías ferratas para usuarios
desde los 40 kg sin equipo a los 120 kg con equipamiento incluido. La altura de caída libre no debe ser superior a los 5
metros para mantener un esfuerzo inferior a los 350 daN (≈350 kg) para un peso de 40 kg y inferior a los 600 daN (≈ 600
kg) para un peso de 120 kg según la norma EN 958:2017 (
fig.1
).
Sujeción al arnés: El absorbedor de energía puede usarse con un arnés de cintura o de cuerpo. Si el usuario lleva una
mochila pesada, se recomienda la utilización de un arnés de cuerpo. A título ejemplificativo, le indicamos como atarse la
cinta de conexión
[2]
al arnés (
fig.2
), pero le aconsejamos que consulte las instrucciones de uso de su arnés, para
comprobar cómo se debe pasar la cinta por el punto de unión. Atención: un paso incorrecto de la cinta podría provocar la
rotura del arnés durante una caída.
Progresión: Las
figuras 3-4-5-6
muestran la manera correcta de utilizar el juego de vía ferrata.
ATENCIÓN: Si uno de los mosquetones se engancha (
fig.8
) al arnés o a la cinta de conexión al arnés
[2]
, el absorbedor
de energía
[1]
no funciona: peligro de muerte. Nunca realizar un nudo en el elemento de amarre
[4]
. No introducir la
cabeza entre los dos elementos de amarre
[4]
: riesgo de estrangulamiento.
Respetar las indicaciones de utilización del mosquetón. La funda del absorbedor de energía [1] debe permanecer
cerrada. Para usuarios con un peso inferior a 40 kg (peso total sin equipo) y superior a 120 kg (peso total con equipo
incluido), recomendamos utilizar una cuerda de progresión: es indispensable, en dicho caso, que el usuario conozca las
técnicas de progresión por cuerda.
Caída: en caso de caída, si la etiqueta amarilla cosida en la cinta se sale de la funda del absorbedor de energía
[1]
(
fig.9
),
el juego de vía ferrata no podrá ser reutilizado. Para terminar la vía ferrata de manera segura, el usuario tendrá que
servirse de otro juego de vía ferrata o proseguir asegurado por cuerda.
Mosquetón: Los mosquetones se deben utilizar como se indica en la
tabla A
y en la
fig. 5-6
. Para el Kinetic, el
ensamblaje de la junta tórica se describe en la
fig.7
.
Atención: algunas situaciones pueden reducir la resistencia del
conector (
fig.6b
).
CONTROL
Comprobar que el absorbedor de energía
[1]
esté en su configuración original, como se indica en la
fig.9
. Durante el uso,
evitar el contacto de la cinta con bordes afilados, para evitar una pérdida importante de resistencia o un corte. La
humedad, el hielo, la exposición a los rayos UV y el desgaste debido al uso pueden reducir la resistencia de la cinta.
Un mosquetón pierde más de la mitad de su resistencia cuando el gatillo está abierto (ver
cuadros A
). Conviene, pues,
controlar el buen funcionamiento del cierre del gatillo antes de la utilización:
Ÿ
no retorno del gatillo
[8]
contra el cuerpo
[7]
del mosquetón en el momento del cierre. Durante este control, el gatillo
[8]
debe soltarse lentamente para neutralizar el efecto del resorte.
31
Summary of Contents for KINETIC
Page 7: ...5 5 4 3 2 1 6 Kinetic 9 7 10 8 7 8 10 9...
Page 9: ...7 5 m 2 20 m MAX 1 m 3 m 1 m EN 958 2017 MAX 3 5 kN 120 kg 40 kg...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10 3...
Page 13: ...11 K EN 12275...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 83: ...C A M P www camp it i i i EN 30 C 80 C 81...
Page 85: ...5 6 7 6b 1 9 8 7 8 8 12 1 9 83...
Page 86: ...8 8 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 K EN 12275 6 89 686 CEE 7 N 84...
Page 88: ...EN 30 C 80 C C A M P C A M P 3 3 86...
Page 90: ...88 A 8 7 8 12 1 9 8 8 7 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12...
Page 91: ...89 12 C A M P X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 92: ...90 7 8 9 10 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EN...
Page 94: ...92 2 2 3 4 5 6 1 8 2 1 4 2 4 1 40 kg 120 kg 1 9 A 5 6 7 6b 9 1 A...
Page 95: ...93 8 7 8 1 12 1 9 8 8 7 10 7 1 mm 10 10...
Page 96: ...94 12 2017 2029 12 12 X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 EEC 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 97: ...95 7 8 9 10 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it...
Page 98: ...96 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Page 100: ...98 A 5 6 O 7 6b 1 9 UV A 7 8 12...
Page 101: ...99 1 9 8 8 7 10 1mm carabiner 7 10 10 12 2017 2029 12 12 C A M P spa...
Page 102: ...100 X 1 2 3 4 UIAA 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 103: ...101 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...
Page 104: ...102...
Page 105: ...103...