kterou může být tento výrobek použit, je potenciálně nebezpečná. Nesprávná volba nebo použití i nesprávná údržba
výrobku může způsobit poškození, vážná zranění nebo smrt. Uživatel musí být schopen dbát na vlastní bezpečnost a
zvládat nouzové situace. Výrobek smí být používán jen způsobem níže popsaným a nesmí být modifikován. Může být
použit v kombinaci s jinými artikly vhodných vlastností a v souladu s evropskými předpisy (EN) jež pamatují na omezení
všech jednotlivých dílů ve výbavě. V těchto pokynech jsou zastoupeny některé z příkladů nevhodného použití, ale
existuje mnoho dalších příkladů chybného použití jež nelze vyjmenovat, nebo si představit. Je-li to možné, musí být tento
výrobek považován za osobní.
ÚDRŽBA
Čištění textilních a plastikových částí:
umývejte výhradně sladkou vodou s neutrálním mýdlovým přípravkem (maximální
teplota 30°C) a vysušte přirozeným způsobem vzdáleně od přímých tepelných zdrojů.
Čištění kovových částí:
omyjte sladkou vodou a vysušte.
Teplota:
výrobek udržujte v teplotě nižší než 80°C k zachování jeho charakteristik a bezpečnosti .
Chemické látky:
zlikvidujte výrobek v případě kontaktu s chemickými látkami, rozpouštědly nebo palivy, které mohou
způsobit zhoršení jeho vlastností.
SKLADOVÁNİ
Rozbalený výrobek skladujte na suchém a chladném místě, vzdálený od světla a zdrojů tepla, zvýšené vlhkosti, hran
ostrých předmětů, látek způsobujících korozi, nebo jakoukoliv možnost poškození.
ODPOVĚDNOST
Společnost C.A.M.P. spa, nebo distributor, nepřijímají žádnou odpovědnost za škody, zranění nebo smrt, způsobenou
nesprávným používáním výrobku, nebo v případě modifikovaného výrobku. Je odpovědností uživatele pochopit a
dodržovat pokyny řádného a bezpečného používání každého výrobku dodaného firmou C.A.M.P. spa, nebo jejím
prostřednictvím a používat jej k činnostem, ke kterým byl vyroben použitím všech bezpečnostních procedur. Před
použitím výbavy zvažte účinný způsob záchrany v nouzovém případě. Jste osobně odpovědní za vaši činnost a
rozhodnutí: nejste-li schopni přijmout všechna rizika z nich pocházející, toto vybavení nepoužívejte.
TŘÍ LETÁ ZÁRUKA
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na všechny materiálové nebo výrobní vady od data nákupu. Záruka
nepokrývá: běžné opotřebení, změny a úpravy, nesprávné skladování, korozi, škody v důsledku nehod, nedbalosti a
použití, pro které tento výrobek není určen.
SPECIFICKÉ INFORMACE
NÁVOD K POUŽITÍ
Použití
Výrobek se používá ke tlumení energie při ferratové cestě pro uživatele, jejichž hmotnost je minimálně 40 kg bez
vybavení až 120 kg včetně vybavení. Výška volného pádu nesmí přesahovat 5 metrů k udržení nárazové síly menší než
58
350 daN (≈350 kg) pro hmotnost 40 a menší než kg 600 daN (≈600 kg) pro hmotnost 120 kg dle normy EN 958:2017
(
obr.1
).
Připojení k výstroji: Tlumič energie může být použit u kompletní výstroje, nebo spodních pásů. Použití výstroje se
doporučuje v případě má-li uživatel těžký batoh. Jako příklad uvádíme připojení spojovacího pásu
[2]
k výstroji
(
obr.2
), ale doporučujeme pročtení návodu k použití vaší výstroje pro kontrolu provlečení pásu do spojovacího místa.
Pozor: nesprávné provlečení může způsobit přetržení výstroje během pádu.
Postup:
Obrázky 3-4-5-6
uvádějí správný způsob použití ferratové sady.
POZOR: Je-li jedna z karabin připojena (
obr.8
) k výstroji nebo ke spojovacímu pásu s výstrojí
[2]
, tlumič energie
[1]
není
funkční: hrozí nebezpečí smrti. Nikdy nedělejte uzel na longe
[4]
. Nevkládejte hlavu mezi dva Longe
[4]
: nebezpečí
uškrcení.
Během postupu kontrolujte systematicky řádné uzavření páky karabiny. Dodržujte uvedené pokyny pro použití karabiny.
Pouzdro tlumiče energie
[1]
musí zůstat uzavřené. Doporučujeme uživatelům s hmotností méně než 40 kg (celková
hmotnost bez vybavení), nebo více než 120 kg (celková hmotnost včetně vybavení), aby pokračovali ve skupině: v tomto
případě je nutné znát techniku postupu ve skupině.
Pády: pokud v případě pádu vypadne žlutá etiketa našitá na pás z pouzdra tlumiče energie
[1]
(
obr.9
) musí být ferratová
sada neprodleně vyřazena z provozu. Pro bezpečné ukončení ferratové cesty se musí uživatel vybavit další ferratovou
sadou , nebo postupovat zabezpečený ve skupině.
Karabina: Karabinky se musí používat, jak je znázorněno v
tabulce A
a
obr. 5-6
. Pro Kinetic, je montáž O-Ringu
popsaná na
obr.7
. Pozor: některé situace mohou snížit odolnost konektoru (
obr.6b
).
KONTROLA
Ověřte, že tlumič pohlcující pádovou energii
[1]
je nastaveny ve své originální poloze, tak jak je uvedeno na
obr.9
.
Během použití zamezte kontaktu pásu s ostrými hranami k zamezení snížení důležité odolnosti, nebo řezu. Vlhkost,
mráz, vystavení UV- záření a opotřebení pásu způsobené používáním jež snižuje také odolnost pásu.
Karabina ztrácí víc jak polovinu své odolnosti, je-li páka otevřena (viz
tabulky A
). Před použitím je proto nutné
zkontrolovat řádnou funkci uzávěru páky:
Ÿ
páka
[8]
se nevrací ke korpusu
[7]
karabiny při zavíraní. Během kontroly musíte páku
[8]
pomalu pouštět k vyvážení
působení pružiny.
Ÿ
nesprávná a neúplná funkce mechanizmu uzavírání páky
[8]
. Karabina s částečným zajištěním nesmí být použita.
Automatické uzavírání musí být provedeno kompletně bez vnější pomoci. V některých agresivních prostředích (jako
bláto, písek, barva, led, špinavá voda...), může automatické zajištění fungovat nesprávně.
Objevíli se některá z vad po čistění, namažte mechanizmus páky mazivem na silikonové bázi. Poznámka: čištění a
mazání se doporučují po každém použití v mořském prostředí. Pokud závada přetrvává i po namazání, musí být karabina
vyřazena z provozu.
59
Summary of Contents for KINETIC
Page 7: ...5 5 4 3 2 1 6 Kinetic 9 7 10 8 7 8 10 9...
Page 9: ...7 5 m 2 20 m MAX 1 m 3 m 1 m EN 958 2017 MAX 3 5 kN 120 kg 40 kg...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10 3...
Page 13: ...11 K EN 12275...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 83: ...C A M P www camp it i i i EN 30 C 80 C 81...
Page 85: ...5 6 7 6b 1 9 8 7 8 8 12 1 9 83...
Page 86: ...8 8 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 K EN 12275 6 89 686 CEE 7 N 84...
Page 88: ...EN 30 C 80 C C A M P C A M P 3 3 86...
Page 90: ...88 A 8 7 8 12 1 9 8 8 7 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12...
Page 91: ...89 12 C A M P X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 92: ...90 7 8 9 10 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EN...
Page 94: ...92 2 2 3 4 5 6 1 8 2 1 4 2 4 1 40 kg 120 kg 1 9 A 5 6 7 6b 9 1 A...
Page 95: ...93 8 7 8 1 12 1 9 8 8 7 10 7 1 mm 10 10...
Page 96: ...94 12 2017 2029 12 12 X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 EEC 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 97: ...95 7 8 9 10 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it...
Page 98: ...96 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Page 100: ...98 A 5 6 O 7 6b 1 9 UV A 7 8 12...
Page 101: ...99 1 9 8 8 7 10 1mm carabiner 7 10 10 12 2017 2029 12 12 C A M P spa...
Page 102: ...100 X 1 2 3 4 UIAA 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 103: ...101 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...
Page 104: ...102...
Page 105: ...103...