![CAMP KINETIC Manual Download Page 74](http://html1.mh-extra.com/html/camp/kinetic/kinetic_manual_3699772074.webp)
PRZECHOWYWANIE
Przechowywać rozpakowany produkt w suchym i chłodnym miejscu, z dala od źródeł światła i ciepła, dużej wilgotności,
ostrych przedmiotów lub krawędzi, substancji żrących oraz innych możliwych źródeł uszkodzeń.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Spółka C.A.M.P., lub dystrybutor, nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody, obrażania lub śmierć spowodowane
nieprawidłowym użyciem lub modyfikacjami wprowadzonymi do wyrobu. Użytkownik jest odpowiedzialny za
zrozumienie i stosowanie się do instrukcji na temat prawidłowego i bezpiecznego korzystania z wszelkich wyrobów
dostarczonych przez lub poprzez firmę C.A.M.P. spa oraz za korzystanie z nich wyłącznie do celów, do których zostały
przeznaczone, jak również za stosowanie wszystkich procedur bezpieczeństwa. Przed użyciem sprzętu, należy
opracować sposób, w jaki w przypadku zagrożenia może zostać skutecznie i bezpiecznie przeprowadzona akcja
ratunkowa. Są Państwo osobiście odpowiedzialni za swe działania i decyzje: jeśli nie są Państwo w stanie poradzić sobie
ze związanym z tym ryzykiem i niebezpieczeństwem, nie powinni Państwo korzystać z tego sprzętu.
TRZYLETNIA GWARANCJA
Okres gwarancji niniejszego wyrobu wynosi 3 lata począwszy od daty dokonania zakupu, i dotyczy wad materiału lub
wad fabrycznych. Gwarancja nie obejmuje: normalnego zużycia, modyfikacji lub poprawek, nieprawidłowego
przechowywania, korozji, uszkodzeń spowodowanych wypadkami lub zaniedbaniem oraz użyciem, do którego wyrób
nie został przeznaczony.
INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Zastosowanie
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania jako lonża wyposażona w absorber energii na drogach typu via ferrata dla
użytkowników o wadze od 40 kg bez sprzętu do 120 kg razem ze sprzętem. Aby siła uderzenia nie przekroczyła 350 daN
(≈350 kg) dla osoby ważącej 40 kg i nie przekroczyła 600 daN (≈600 kg) dla osoby ważącej 120 kg zgodnie z normą EN
958:2017 długość swobodnego spadania nie może być większa niż 5 metrów (
rys.1
).
Przymocowanie do uprzęży: Produkt ten może być używany z uprzężą pełną, jak i biodrową. Stosowanie pełnej uprzęży
lub pasa piersiowego w połączeniu z uprzężą biodrową jest koniczne jeśli użytkownik niesie ciężki plecak. Jako przykład
ilustrujemy sposób połączenia lonży
[2]
z uprzężą (
rys.2
), ale radzimy zapoznać się z instrukcją użytkowania twojej
uprzęży, aby uzyskać dokładne informacje jak węzeł powinien przechodzić przez punkt asekuracyjny. Uwaga:
nieprawidłowe przeciągnięcie pętli może spowodować zerwanie uprzęży podczas upadku.
Wspinaczka:
Rysunki 3-4-5-6
przedstawiają prawidłowy sposób korzystania z zestawu ferrata.
UWAGA: Jeśli jeden z karabinków jest wpięty (
rys.8
) do uprzęży lub do pętli łączącej z uprzężą
[2]
, absorber energii
[1]
nie działa: niebezpieczeństwo śmierci. Nigdy nie zrobić węzła na lonży
[4]
. Nigdy nie wkładać głowy między dwie lonże
[4]:
ryzyko uduszenia.
72
Podczas wspinaczki, należy systematycznie kontrolować prawidłowe zamknięcie ramienia karabinka. Przestrzegać
instrukcji użytkowania karabinka. Osłona absorbera energii
[1]
musi być zawsze zamknięta. Użytkownikom ważącym
mniej niż 40 kg (waga całkowita bez sprzętu) lub więcej niż 120 kg (waga całkowita razem ze sprzętem) zalecamy
wspinaczkę w zespole: w takim przypadku niezbędna jest znajomość technik wspinaczki w zespole.
Upadki: w razie upadku, jeśli żółta etykietka naszyta na pętlę wychodzi z osłony absorbera energii
[1]
(
rys.9
), zestaw
ferrata nie nadaje się do dalszego użytku. Aby móc bezpiecznie dokończyć wspinaczkę, użytkownik musi korzystać z
innego zestawu ferrata lub kontynuować asekurując się w zespole.
Karabinek: Karabinki należy stosować w sposób przedstawiony w tabeli A i na rys.
5-6.
Dla Kinetic, mocowanie O-ringu
przedstawione jest na
rys. 7
. Uwaga: w niektórych sytuacjach wytrzymałość karabinka może ulec zmniejszeniu (
rys.6b
).
KONTROLA
Sprawdzić czy absorber energii
[1]
jest w pierwotnej konfiguracji, tak jak to przedstawiono na
rys.9
.
Podczas użytkowania należy unikać kontaktu pętli z ostrymi krawędziami, tak aby nie dopuścić do znacznego
zmniejszenia wytrzymałości lub przecięcia. Wilgotność, mróz, wystawienia na działanie promieniowania UV oraz
starzenie spowodowane użytkowaniem, to również czynniki zmniejszające wytrzymałość pętli.
Karabinek traci ponad połowę swojej wytrzymałości, kiedy jego zamek jest otwarty (zob.
tabel A
). Należy więc
sprawdzać prawidłowe działanie ramienia zamka przed użyciem karabinka:
Ÿ
niepowracanie ramienia
[8]
w stronę korpusu
[7]
karabinka w momencie zamykania. Podczas kontroli należy powoli
zwalniać ramię
[8]
, aby zneutralizować działanie sprężyny.
Ÿ
nieprawidłowe lub niepełne domykanie się zamka
[8]
. Nie wolno używać karabinka jeśli jest tylko częściowo
zablokowany lub nie domyka się. Automatyczne zamykanie musi działać bez dodatkowej pomocy. W niektórych
warunkach substancje zanieczyszczające (błoto, piasek, farba, lód itp.) mogą uniemożliwić prawidłowe działanie
automatycznego systemu blokującego.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek z wymienionych problemów, po wyczyszczeniu sprzętu, należy naoliwić system zamka
stosując smar silikonowy. Ważne: po użytkowaniu produktu w środowisku morskim zalecane jest czyszczenie i
nasmarowanie go. Jeśli po naoliwieniu uszkodzenia pozostają, karabinek nie nadaje się do dalszego użytkowania.
PRZEGLĄD
Oprócz zwykłej kontroli wzrokowej przeprowadzanej przed, podczas i po każdym użyciu, niniejszy produkt musi być
sprawdzany przez posiadającą odpowiednie kompetencje osobę co najmniej raz na 12 miesięcy
począwszy od daty
pierwszego użycia produktu; tę datę oraz późniejsze kontrole należy zapisywać w karcie użytkowania produktu:
dokumentację należy przechowywać w celu kontroli i późniejszego korzystania przez cały okres żywotności produktu.
Sprawdzić czytelność oznaczeń wyrobu.
W przypadku którejś z poniższych wad, zestaw ferrata nie nadaje się do dalszego użytku:
Ÿ
nacięcia i/lub przepalenia na pętlach lub linach
Ÿ
nacięcia i/lub przepalenia na szwach
73
Summary of Contents for KINETIC
Page 7: ...5 5 4 3 2 1 6 Kinetic 9 7 10 8 7 8 10 9...
Page 9: ...7 5 m 2 20 m MAX 1 m 3 m 1 m EN 958 2017 MAX 3 5 kN 120 kg 40 kg...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10 3...
Page 13: ...11 K EN 12275...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 83: ...C A M P www camp it i i i EN 30 C 80 C 81...
Page 85: ...5 6 7 6b 1 9 8 7 8 8 12 1 9 83...
Page 86: ...8 8 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 K EN 12275 6 89 686 CEE 7 N 84...
Page 88: ...EN 30 C 80 C C A M P C A M P 3 3 86...
Page 90: ...88 A 8 7 8 12 1 9 8 8 7 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12...
Page 91: ...89 12 C A M P X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 92: ...90 7 8 9 10 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EN...
Page 94: ...92 2 2 3 4 5 6 1 8 2 1 4 2 4 1 40 kg 120 kg 1 9 A 5 6 7 6b 9 1 A...
Page 95: ...93 8 7 8 1 12 1 9 8 8 7 10 7 1 mm 10 10...
Page 96: ...94 12 2017 2029 12 12 X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 EEC 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 97: ...95 7 8 9 10 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it...
Page 98: ...96 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Page 100: ...98 A 5 6 O 7 6b 1 9 UV A 7 8 12...
Page 101: ...99 1 9 8 8 7 10 1mm carabiner 7 10 10 12 2017 2029 12 12 C A M P spa...
Page 102: ...100 X 1 2 3 4 UIAA 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 103: ...101 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...
Page 104: ...102...
Page 105: ...103...