spoelen in schoon water en dan afdrogen.
Temperatuur:
Nooit blootstellen aan temperaturen boven 80°C om de
prestaties en de veiligheid van het product niet te beïnvloeden.
Chemicaliën:
neem het product uit gebruik zodra het in
contact is gekomen met chemisch reagerende stoffen, oplosmiddelen of brandstoffen die de eigenschappen van het
product kunnen beïnvloeden.
OPSLAG
Bewaar het uitgepakte product op een koele, droge, donkere plaats, uit de buurt van hittebronnen, hoge vochtigheid,
scherpe randen of voorwerpen, corrosieve stoffen en andere mogelijk schadelijke bronnen.
AANSPRAKELIJKHEID
De firma C.A.M.P. spa noch de distributeur, is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade, letsel of de dood
veroorzaakt door onjuist gebruik of door wijzigingen aan een product van het merk CAMP. Het is te allen tijde de
verantwoordelijkheid van de gebruiker om zich zeker te stellen van correct en veilig gebruik van ieder product geleverd
door C.A.M.P. spa en dat hij/zij het product alleen gebruikt voor doeleinden waarvoor het product is ontworpen, alsmede
hij/zij zich aan alle geldende veiligheidsregels houdt. Alvorens het product te gebruiken dient men alle noodzakelijke
stappen te nemen om zichzelf op de hoogte te stellen van reddingsmogelijkheden en uitvoering van reddingstechnieken
voor het geval een noodsituatie zich voordoet. U bent persoonlijk verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen:
indien u niet in staat bent om de risico's die hieruit voortvloeien te dragen, dient u deze uitrusting niet te gebruiken.
3 JAAR GARANTIE
Op dit product rust een garantieperiode van 3 jaar vanaf de aanschafdatum, op fouten in materiaal of fabricage.
Uitgezonderd van garantie zijn: gebruikelijke slijtage, wijzigingen of aanpassingen, onjuiste opslag, corrosie, schade
door ongevallen of nalatigheid, gebruik waarvoor dit product niet is ontworpen.
SPECIFIEKE INFORMATIE
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Gebruik
Dit product is gemaakt om als shockabsorber op klettersteigen gebruikt te worden voor gebruikers met een gewicht vanaf
40 kg zonder uitrusting tot een gewicht van 120 kg inclusief uitrusting. De vrije valhoogte mag niet 5 meter overschrijden
om een schokkracht van minder dan 350 daN (≈350 kg) te behouden voor een gewicht van 40 kg en van minder dan 600
daN (≈600 kg) te behouden voor een gewicht van 120 kg volgens de norm EN 958:2017 (
fig.1
).
Bevestiging aan de klimgordel: De shockabsorber kan gebruikt worden met complete klimgordels of heupgordels. Als de
gebruiker een zware rugzak draagt, wordt een complete klimgordel aangeraden. Als voorbeeld geven wij u aan hoe u de
bandslinge
[2]
moet verbinden met de klimgordel (
fig.2
), maar wij adviseren om de gebruiksaanwijzingen van uw
klimgordel te raadplegen om te controleren hoe de bandslinge door het bevestigingspunt moet worden gevoerd. Attentie:
een verkeerde doorvoering kan de breuk van de klimgordel tijdens een val veroorzaken.
Voortgang: De
figuren 3-4-5-6
geven de juiste manier aan om de klettersteigset te gebruiken.
40
ATTENTIE: Als een van de karabijnhaken is vastgehaakt (
fig.8
) aan de klimgordel of aan de bandslinge voor verbinding
met de klimgordel
[2]
, werkt de shockabsorber
[1]
niet: dodelijk gevaar. Maak nooit knopen in de leeflijn
[4]
. Steek niet het
hoofd tussen beide leeflijnen
[4]
: risico van wurging.
Controleer tijdens de voortgang op systematische wijze de goede sluiting van de snapper van de karabijnhaak. Neem de
gebruiksaanwijzingen van de karabijnhaak in acht. De hoes van de shockabsorber
[1]
moet dicht blijven. Wij raden
gebruikers die minder dan 40 kg (totaal gewicht zonder uitrusting) en meer dan 120 kg wegen (totaal gewicht inclusief
uitrusting) om verbonden aan anderen voort te gaan: in dit geval moet men de klimtechnieken voor groepen kennen.
Val: in geval van een val, als het op de bandslinge genaaide gele etiket uit de hoes van de shockabsorber komt
[1]
(
fig.9
)
moet de klettersteigset onmiddellijk buiten gebruik worden gesteld. Om de klettersteig in veiligheid te voltooien, moet de
gebruiker zich van een andere klettersteigset voorzien, of verzekerd aan andere klimmers voortgaan.
Karabijnhaak: De karabijnhaken moeten gebruikt worden zoals aangeduid in de
tabel A
en
fig. 5-6
. Voor de Kinetic, is de
montage van de O-ring beschreven in
fig.7
. Attentie: sommige situaties kunnen de weerstand van de karabijnhaak
verminderen (
fig.6b
).
CONTROLE
Controleer of de shockabsorber
[1]
zich in de oorspronkelijke configuratie bevindt zoals aangegeven in
fig.9
.
Voorkom tijdens het gebruik contact van de bandslinge met scherpe randen om een belangrijk verlies aan weerstand of
het doorsnijden te voorkomen. Vocht, vorst, blootstelling aan UV-straling en veroudering veroorzaakt door het gebruik
verminderen de weerstand van de bandslinge.
Een karabijnhaak verliest meer dan de helft van zijn weerstand wanneer de snapper open is (zie
tabel A
). Het is dus zaak
om de correcte werking van de sluiting van de snapper vóór het gebruik te controleren:
Ÿ
het niet terugkeren van de snapper
[8]
tegen het lichaam
[7]
van de karabijnhaak op het moment van sluiten. Tijdens
de controle moet de snapper
[8]
langzaam losgelaten worden om de werking van de veer te neutraliseren.
Ÿ
foutieve en onvolledige werking van het sluitmechanisme van de snapper
[8]
. Een karabijnhaak met een gedeeltelijke
vergrendeling mag niet gebruikt worden. De automatische sluiting moet zich volledig voltrekken, zonder enige hulp
van buitenaf. In sommige agressieve omgevingen (modder, zand, verf, ijs, vuil water...) kan de automatische
vergrendeling niet correct werken.
Als een van de defecten optreedt, moet het mechanisme van de snapper na de reiniging met een smeermiddel op basis
van siliconen gesmeerd worden. Opmerking: reiniging en smering worden na elk gebruik in zeeomgeving aangeraden.
Als het defect na de smering aanhoudt, moet de karabijnhaak buiten gebruik worden gesteld.
REVISIE
Als aanvulling op de normale inspecties die verplicht zijn, voor, gedurende en na elk gebruik, moet dit product minstens
elke 12 maanden onderzocht worden door een vakkundig persoon, vanaf de datum van eerste ingebruikname van het
product; de aantekening van deze datum en van de volgende controles moet op de onderhoudskaart van het product
gebeuren: bewaar de documentatie voor controle en raadpleging gedurende de volledige levensduur van het product.
41
Summary of Contents for KINETIC
Page 7: ...5 5 4 3 2 1 6 Kinetic 9 7 10 8 7 8 10 9...
Page 9: ...7 5 m 2 20 m MAX 1 m 3 m 1 m EN 958 2017 MAX 3 5 kN 120 kg 40 kg...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10 3...
Page 13: ...11 K EN 12275...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 83: ...C A M P www camp it i i i EN 30 C 80 C 81...
Page 85: ...5 6 7 6b 1 9 8 7 8 8 12 1 9 83...
Page 86: ...8 8 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12 12 C A M P spa X 1 2 3 4 5 K EN 12275 6 89 686 CEE 7 N 84...
Page 88: ...EN 30 C 80 C C A M P C A M P 3 3 86...
Page 90: ...88 A 8 7 8 12 1 9 8 8 7 7 10 7 1 10 10 2017 2029 12...
Page 91: ...89 12 C A M P X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 92: ...90 7 8 9 10 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EN...
Page 94: ...92 2 2 3 4 5 6 1 8 2 1 4 2 4 1 40 kg 120 kg 1 9 A 5 6 7 6b 9 1 A...
Page 95: ...93 8 7 8 1 12 1 9 8 8 7 10 7 1 mm 10 10...
Page 96: ...94 12 2017 2029 12 12 X 1 2 3 4 5 EN 12275 6 89 686 EEC 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 2 3 4 5 6...
Page 97: ...95 7 8 9 10 W1 W2 EC J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it...
Page 98: ...96 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Page 100: ...98 A 5 6 O 7 6b 1 9 UV A 7 8 12...
Page 101: ...99 1 9 8 8 7 10 1mm carabiner 7 10 10 12 2017 2029 12 12 C A M P spa...
Page 102: ...100 X 1 2 3 4 UIAA 5 EN 12275 6 89 686 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Y 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 103: ...101 W1 W2 CE J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...
Page 104: ...102...
Page 105: ...103...